Молодой министр, перестав говорить, отошел на несколько шагов от группы и стоял, частично спрятав лицо в тяжелых складках оконной занавески; а тень его фигуры, отбрасываемая на пол солнечным светом, дрожала от пылкости его призыва. Перл, этот дикий и непостоянный маленький эльф, тихонько подкрался к нему и, взяв его руку в свои обе, прижался к ней щекой; ласка такая нежная и при этом такая ненавязчивая, что мать, наблюдавшая за ней, спросила себя: «Это моя Жемчужина?» Между тем она знала, что в сердце ребенка была любовь, хотя она большей частью проявлялась в страсти и едва ли два раза в ее жизни смягчалась такой нежностью, как теперь. Министр - ибо, за исключением долгожданного расположения женщины, нет ничего слаще, чем эти знаки детского предпочтения, возникающие спонтанно, духовным инстинктом и, следовательно, кажущиеся подразумевающими в нас что-то действительно достойное любви, - министр оглянулся: положил руку на голову ребенка, помедлил мгновение, а затем поцеловал ее в лоб. Необычное настроение Маленькой Перл длилось дольше; она засмеялась и так весело запрыгала по коридору, что старый мистер Уилсон задался вопросом, касаются ли даже ее цыпочки пола.