" Indeed hath he , " answered the magistrate ; " and hath adduced such arguments , that we will even leave the matter as it now stands ; so long , at least , as there shall be no further scandal in the woman . Care must be had nevertheless , to put the child to due and stated examination in the catechism , at thy hands or Master Dimmesdale 's . Moreover , at a proper season , the tithing-men must take heed that she go both to school and to meeting . "
"Действительно," ответил судья; «И привел такие доводы, что мы даже оставим дело в его нынешнем виде, по крайней мере, до тех пор, пока в этой женщине не будет дальнейшего скандала. Тем не менее, необходимо позаботиться о том, чтобы отправить ребенка на надлежащее и установленное обследование по катехизису в ваших руках или у мастера Димсдейла. Более того, в подходящее время сборщики десятины должны следить за тем, чтобы она ходила и в школу, и на собрания».