Но никто, кроме донов, никогда не обращался к нему по имени Джон Кэррингтон — его звали просто «Боффлз», и Боффлсом он оставался даже сейчас для всех, кто был его близким другом. Я перевернул и положил его письмо и чек на пятьдесят фунтов, и с мимолетным смутным удивлением относительно того, что это за человек мог быть «филантроп», у которого было больше денег, чем он знал, что с ними делать, я обратился к соображению из двух других моих корреспондентов я с облегчением почувствовал, что теперь, что бы ни случилось, я смогу на следующий день погасить задолженность у своей хозяйки, как и обещал. Кроме того, я мог бы заказать ужин и зажечь огонь, чтобы оживить свою холодную комнату. Однако прежде чем приступить к этим земным удобствам, я открыл длинный синий конверт, который так напоминал угрозу судебного разбирательства, и, развернув находившийся внутри листок, изумленно уставился на него. Что это было? Написанные символы танцевали перед моими глазами — озадаченный и растерянный, я обнаружил, что перечитываю эту вещь снова и снова, не понимая ее ясно. Вскоре во мне мелькнул проблеск смысла, поразив мои чувства, как удар током... нет - нет - невозможно! Фортуна никогда не могла быть такой безумной! — никогда еще не было такого дико капризного и гротескного юмора! Это была какая-то бессмысленная мистификация, которую надо мной практиковали... и между тем... если это и была шутка, то очень сложная и замечательная! И еще под величием закона! . .