Луиза Мэй Олкотт

Маленькие женщины / Little women B2

1 unread messages
" Perhaps it was wrong , but I tried to do right . I wasn ’ t sure , no one said anything , and I hoped I was mistaken . It would have been selfish to frighten you all when Marmee was so anxious about Meg , and Amy away , and you so happy with Laurie — at least I thought so then . "

«Возможно, это было неправильно, но я старался поступить правильно. Я не был уверен, никто ничего не сказал, и я надеялся, что ошибся. Было бы эгоистично пугать вас всех, когда Марми так беспокоилась о Мэг и Эми. далеко, а ты так счастлив с Лори — по крайней мере, я так думал тогда».
2 unread messages
" And I thought you loved him , Beth , and I went away because I couldn ’ t , " cried Jo , glad to say all the truth .

«А я думала, что ты любишь его, Бет, и ушла, потому что не могла», — воскликнула Джо, радуясь сказать всю правду.
3 unread messages
Beth looked so amazed at the idea that Jo smiled in spite of her pain , and added softly , " Then you didn ’ t , dearie ? I was afraid it was so , and imagined your poor little heart full of lovelornity all that while . "

Бет выглядела настолько пораженной этой мыслью, что Джо улыбнулась, несмотря на ее боль, и тихо добавила: «Значит, ты этого не сделал, дорогая? Я боялась, что это так, и все это время представляла, как твое бедное маленькое сердце полно тоски по любви».
4 unread messages
" Why , Jo , how could I , when he was so fond of you ? " asked Beth , as innocently as a child . " I do love him dearly . He is so good to me , how can I help It ? But he could never be anything to me but my brother . I hope he truly will be , sometime . "

"Почему, Джо, как я мог, когда он так любил тебя?" — спросила Бет невинно, как ребенок. «Я очень люблю его. Он так добр ко мне, как я могу помочь Ему? Но он никогда не сможет быть для меня никем, кроме моего брата. Надеюсь, когда-нибудь он действительно им станет».
5 unread messages
" Not through me , " said Jo decidedly .

«Не через меня», — решительно сказала Джо.
6 unread messages
" Amy is left for him , and they would suit excellently , but I have no heart for such things , now . I don ’ t care what becomes of anybody but you , Beth . You must get well . "

«Ему осталась Эми, и они отлично подошли бы, но сейчас у меня нет сердца к таким вещам. Меня не волнует, что станет с кем-либо, кроме тебя, Бет. Ты должна поправиться».
7 unread messages
" I want to , oh , so much ! I try , but every day I lose a little , and feel more sure that I shall never gain it back . It ’ s like the tide , Jo , when it turns , it goes slowly , but it can ’ t be stopped . "

«Я хочу, ох, так много! Я стараюсь, но каждый день я теряю немного и чувствую себя все более уверенным, что никогда не верну это обратно. Это как прилив, Джо, когда он поворачивается, он идет медленно, но невозможно остановить».
8 unread messages
" It shall be stopped , your tide must not turn so soon , nineteen is too young , Beth . I can ’ t let you go . I ’ ll work and pray and fight against it . I ’ ll keep you in spite of everything . There must be ways , it can ’ t be too late . God won ’ t be so cruel as to take you from me , " cried poor Jo rebelliously , for her spirit was far less piously submissive than Beth ’ s .

«Это должно быть остановлено, твоя волна не должна измениться так скоро, девятнадцать — это слишком рано, Бет. Я не могу отпустить тебя. Я буду работать, молиться и бороться против этого. Я сохраню тебя, несмотря ни на что. Должны быть способы, не может быть слишком поздно. Бог не будет настолько жесток, чтобы забрать тебя у меня, - восстала бедная Джо, потому что ее дух был гораздо менее благочестиво-покорным, чем дух Бет.
9 unread messages
Simple , sincere people seldom speak much of their piety . It shows itself in acts rather than in words , and has more influence than homilies or protestations . Beth could not reason upon or explain the faith that gave her courage and patience to give up life , and cheerfully wait for death . Like a confiding child , she asked no questions , but left everything to God and nature , Father and Mother of us all , feeling sure that they , and they only , could teach and strengthen heart and spirit for this life and the life to come . She did not rebuke Jo with saintly speeches , only loved her better for her passionate affection , and clung more closely to the dear human love , from which our Father never means us to be weaned , but through which He draws us closer to Himself .

Простые, искренние люди редко много говорят о своем благочестии. Оно проявляется скорее в действиях, чем в словах, и имеет большее влияние, чем проповеди или протесты. Бет не могла рассуждать или объяснить веру, которая давала ей смелость и терпение отказаться от жизни и радостно ждать смерти. Как доверчивый ребенок, она не задавала вопросов, а предоставила все Богу и природе, Отцу и Матери всех нас, чувствуя уверенность, что они и только они могут научить и укрепить сердце и дух для этой жизни и жизни будущей. Она не упрекала Джо святыми речами, а только больше любила ее за ее страстную привязанность и крепче прижималась к дорогой человеческой любви, от которой наш Отец никогда не хочет, чтобы мы были отлучены, но через которую Он приближает нас к Себе.
10 unread messages
She could not say , " I ’ m glad to go , " for life was very sweet for her . She could only sob out , " I try to be willing , " while she held fast to Jo , as the first bitter wave of this great sorrow broke over them together .

Она не могла сказать: «Я рада идти», потому что жизнь была для нее очень сладкой. Она могла только всхлипнуть: «Я стараюсь быть готовой», крепко держась за Джо, когда первая горькая волна этого великого горя нахлынула на них вместе.
11 unread messages
By and by Beth said , with recovered serenity , " You ’ ll tell them this when we go home ? "

Вскоре Бет сказала с обретенным спокойствием: «Ты скажешь им это, когда мы пойдем домой?»
12 unread messages
" I think they will see it without words , " sighed Jo , for now it seemed to her that Beth changed every day .

«Я думаю, они увидят это без слов», — вздохнула Джо, ибо теперь ей казалось, что Бет меняется каждый день.
13 unread messages
" Perhaps not . I ’ ve heard that the people who love best are often blindest to such things . If they don ’ t see it , you will tell them for me . I don ’ t want any secrets , and it ’ s kinder to prepare them . Meg has John and the babies to comfort her , but you must stand by Father and Mother , won ’ t you Jo ? "

«Возможно, нет. Я слышал, что люди, которые любят больше всего, часто слепы к таким вещам. Если они этого не видят, ты расскажешь им за меня. Я не хочу никаких секретов, и добрее их подготовить. У Мэг есть Джон и дети, которые ее утешают, но ты должна поддержать отца и мать, не так ли, Джо?»
14 unread messages
" If I can . But , Beth , I don ’ t give up yet . I ’ m going to believe that it is a sick fancy , and not let you think it ’ s true . " said Jo , trying to speak cheerfully .

«Если смогу. Но, Бет, я пока не сдаюсь. Я поверю, что это больная фантазия, и не позволю тебе думать, что это правда». — сказала Джо, стараясь говорить весело.
15 unread messages
Beth lay a minute thinking , and then said in her quiet way , " I don ’ t know how to express myself , and shouldn ’ t try to anyone but you , because I can ’ t speak out except to my Jo . I only mean to say that I have a feeling that it never was intended I should live long . I ’ m not like the rest of you . I never made any plans about what I ’ d do when I grew up . I never thought of being married , as you all did . I couldn ’ t seem to imagine myself anything but stupid little Beth , trotting about at home , of no use anywhere but there .

Бет полежала минуту, размышляя, а затем сказала своим тихим тоном: «Я не знаю, как выразить свои мысли, и не должна пытаться никому, кроме тебя, потому что я не могу высказаться, кроме как с моей Джо. Я только хочу сказать, что у меня такое ощущение, что мне никогда не предназначалось, чтобы я жил долго. Я не такой, как все вы. Я никогда не строил планов о том, чем буду заниматься, когда вырасту. Я никогда не думал о женитьбе, как вы все. Кажется, я не мог представить себя кем-то иным, кроме глупой маленькой Бет, слоняющейся по дому и бесполезной где-либо, кроме него.
16 unread messages
I never wanted to go away , and the hard part now is the leaving you all . I ’ m not afraid , but it seems as if I should be homesick for you even in heaven . "

Я никогда не хотел уходить, и сейчас самое трудное — оставить вас всех. Я не боюсь, но мне кажется, что я должен тосковать по тебе даже на небесах. "
17 unread messages
Jo could not speak , and for several minutes there was no sound but the sigh of the wind and the lapping of the tide . A white - winged gull flew by , with the flash of sunshine on its silvery breast . Beth watched it till it vanished , and her eyes were full of sadness . A little gray - coated sand bird came tripping over the beach ‘ peeping ’ softly to itself , as if enjoying the sun and sea . It came quite close to Beth , and looked at her with a friendly eye and sat upon a warm stone , dressing its wet feathers , quite at home . Beth smiled and felt comforted , for the tiny thing seemed to offer its small friendship and remind her that a pleasant world was still to be enjoyed .

Джо не могла говорить, и в течение нескольких минут не было слышно ни звука, кроме вздоха ветра и плеска прилива. Мимо пролетела белокрылая чайка, сверкая солнечным светом на серебристой грудке. Бет смотрела на него, пока он не исчез, и ее глаза были полны печали. Маленькая серая песчаная птичка пролетела над пляжем, тихонько подглядывая про себя, словно наслаждаясь солнцем и морем. Он подошел совсем близко к Бет, посмотрел на нее дружелюбным взглядом и сел на теплый камень, поправляя свои мокрые перья, как дома. Бет улыбнулась и почувствовала себя утешенной, потому что крошечное создание, казалось, предлагало ей свою маленькую дружбу и напоминало ей, что еще предстоит наслаждаться приятным миром.
18 unread messages
" Dear little bird ! See , Jo , how tame it is . I like peeps better than the gulls . They are not so wild and handsome , but they seem happy , confiding little things . I used to call them my birds last summer , and Mother said they reminded her of me — busy , quaker - colored creatures , always near the shore , and always chirping that contented little song of theirs . You are the gull , Jo , strong and wild , fond of the storm and the wind , flying far out to sea , and happy all alone . Meg is the turtledove , and Amy is like the lark she writes about , trying to get up among the clouds , but always dropping down into its nest again

«Дорогая птичка! Видишь, Джо, какой он ручной. Мне больше нравятся птицы, чем чайки. Они не такие дикие и красивые, но кажутся счастливыми, доверчивыми в мелочах. Прошлым летом я называла их своими птицами, и мама сказала, что они напоминают ей меня — занятые существа цвета квакера, всегда возле берега и всегда щебечущие свою веселую песенку. Ты чайка, Джо, сильная и дикая, любящая шторм и ветер, летающая далеко в море и счастливая в одиночестве. Мэг — горлица, а Эми — жаворонок, о котором она пишет, пытающийся подняться среди облаков, но всегда снова падающий в свое гнездо.
19 unread messages
Dear little girl ! She ’ s so ambitious , but her heart is good and tender , and no matter how high she flies , she never will forget home . I hope I shall see her again , but she seems so far away . "

Дорогая маленькая девочка! Она такая амбициозная, но сердце у нее доброе и нежное, и как бы высоко она ни летала, она никогда не забудет дом. Я надеюсь, что увижу ее снова, но она кажется такой далекой. "
20 unread messages
" She is coming in the spring , and I mean that you shall be all ready to see and enjoy her . I ’ m going to have you well and rosy by that time , " began Jo , feeling that of all the changes in Beth , the talking change was the greatest , for it seemed to cost no effort now , and she thought aloud in a way quite unlike bashful Beth .

«Она приедет весной, и я имею в виду, что вы будете готовы увидеть ее и насладиться ею. Я собираюсь, чтобы к тому времени вы были здоровы и румяны», - начала Джо, чувствуя, что из всех перемен в Бет, перемена в разговоре была самой большой, поскольку теперь это, казалось, не стоило никаких усилий, и она думала вслух совсем не так, как застенчивая Бет.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому