" Yes , Jo , I think your harvest will be a good one , " began Mrs . March , frightening away a big black cricket that was staring Teddy out of countenance .
«Да, Джо, я думаю, у тебя будет хороший урожай», — начала миссис Марч, спугивая большого черного сверчка, который не сводил с Тедди глаз.
" Not half so good as yours , Mother . Here it is , and we never can thank you enough for the patient sowing and reaping you have done , " cried Jo , with the loving impetuosity which she never would outgrow .
«И вполовину не так хорошо, как твое, мама. Вот оно, и мы никогда не сможем достаточно отблагодарить тебя за то, что ты терпеливо сеял и жнил», - воскликнула Джо с любовной порывистостью, которую ей никогда не перерасти.
Touched to the heart , Mrs . March could only stretch out her arms , as if to gather children and grandchildren to herself , and say , with face and voice full of motherly love , gratitude , and humility . . .
Тронутая до глубины души, госпожа Марч могла только протянуть руки, как бы собирая к себе детей и внуков, и сказать лицом и голосом, полным материнской любви, благодарности и смирения. . .