МИССИС БЕЛЛИНГЕМ: Он обратился ко мне несколькими почерками с грубыми комплиментами, как Венера в мехах, и выразил глубокую жалость к моему замерзшему кучеру Палмеру, одновременно выражая зависть к его ушам и ворсистым овчинным тулупам, а также к его счастливой близости к моей особе. , когда я стоял за своим стулом в своей ливрее и с гербами Беллингемского герба, украшенного соболем, голова оленя перевернута или. Он почти экстравагантно восхвалял мои нижние конечности, мои раздутые икры в шелковых чулках, натянутых до предела, и восхвалял другие мои скрытые сокровища в бесценных кружевах, которые, по его словам, он мог вызвать в воображении. Он убеждал меня (заявляя, что считает своей миссией в жизни убеждать меня) осквернить брачное ложе, совершить прелюбодеяние при первой же возможности.