Комната, которую Клайд получил в тот же день с помощью миссис Брэйли, находилась на Торп-стрит, улице, значительно удаленной по качеству, если не по расстоянию, от той, где жил его дядя. Действительно, этой разницы было достаточно, чтобы решительно квалифицировать его растущее представление о себе как о человеке, который, в конце концов, был с ним связан. Обычные дома коричневого, серого или коричневого цвета, скорее прокопченные или обветшалые, стоявшие перед ним, голые, измученные зимой деревья, которые, несмотря на дым и пыль, казалось, обещали новую жизнь, так близкую, листья и цветы Может. Тем не менее, когда он вошел туда вместе с миссис Брэйли, множество серых и банальных фигур мужчин и девушек, а также пожилых старых дев, похожих на миссис Брэйли, возвращались домой с нескольких фабрик за рекой. А у дверей миссис Брэйли и его встретила не слишком лощеная женщина в чистом клетчатом фартуке поверх темно-коричневого платья, которая провела нас в комнату на втором этаже, не слишком маленькую и не слишком обставленную, - в чем она заверила. его он мог бы получить за четыре доллара без питания или за семь с половиной долларов с питанием — предложение, которое, поскольку миссис Брэйли посоветовала ему, что это несколько лучше, чем он мог бы получить в большинстве мест за ту же сумму, он решил брать. И здесь, поблагодарив миссис Брэйли, он решил остаться — позже он уселся пообедать с небольшой группой работников магазинов и фабричных фабрик, к которым он отчасти привык на Паулина-стрит в Чикаго, прежде чем переехать в лучшая атмосфера Союзной лиги.