Теодор Драйзер


Теодор Драйзер

Отрывок из произведения:
Американская трагедия / American tragedy B1

And after dinner he made his way out into the principal thoroughfares of Lycurgus , only to observe such a crowd of nondescript mill-workers as , judging these streets by day , he would not have fancied swarmed here by night -- girls and boys , men and women of various nationalities , and types -- Americans , Poles , Hungarians , French , English -- and for the most part -- if not entirely touched with a peculiar something -- ignorance or thickness of mind or body , or with a certain lack of taste and alertness or daring , which seemed to mark them one and all as of the basement world which he had seen only this afternoon . Yet in some streets and stores , particularly those nearer Wykeagy Avenue , a better type of girl and young man who might have been and no doubt were of the various office groups of the different companies over the river -- neat and active .

А после обеда он вышел на главные улицы Ликурга только для того, чтобы увидеть такую ​​толпу невзрачных фабричных рабочих, которую, судя по этим улицам днем, он не мог себе представить, кишащую здесь ночью, — девочек и мальчиков, мужчин и женщины различных национальностей и типов — американки, поляки, венгерки, француженки, англичанки — и по большей части — если не совсем затронуты чем-то особенным — невежеством или тупостью ума или тела, или с некоторым недостатком вкуса и бдительности или смелость, которая, казалось, отличала их всех до одного, как жителей подвального мира, который он видел только сегодня днем. Тем не менее, на некоторых улицах и в магазинах, особенно рядом с Уайкиги-авеню, встречались девушки и молодые люди лучшего типа, которые могли быть и, вне всякого сомнения, принадлежали к различным офисным группам разных компаний за рекой — аккуратные и активные.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому