Оскар Уайльд
Оскар Уайльд

Портрет Дориана Грея / Portrait of Dorian Gray C1

1 unread messages
" I do n't agree with a single word that you have said , and , what is more , Harry , I feel sure you do n't either . "

- Я не согласен ни с одним твоим словом, и, более того, Гарри, я уверен, что ты тоже не согласен."
2 unread messages
Lord Henry stroked his pointed brown beard , and tapped the toe of his patent-leather boot with a tasselled ebony cane . " How English you are , Basil ! That is the second time you have made that observation . If one puts forward an idea to a true Englishman -- always a rash thing to do -- he never dreams of considering whether the idea is right or wrong . The only thing he considers of any importance is whether one believes it oneself . Now , the value of an idea has nothing whatsoever to do with the sincerity of the man who expresses it . Indeed , the probabilities are that the more insincere the man is , the more purely intellectual will the idea be , as in that case it will not be coloured by either his wants , his desires , or his prejudices . However , I do n't propose to discuss politics , sociology , or metaphysics with you . I like persons better than principles , and I like persons with no principles better than anything else in the world . Tell me more about Mr. Dorian Gray . How often do you see him ? "

Лорд Генри погладил свою заостренную каштановую бородку и постучал по носку лакированного сапога тростью черного дерева с кисточкой. - Какой ты англичанин, Бэзил! Это уже второй раз, когда вы делаете такое наблюдение. Если кто — то выдвигает идею истинному англичанину — всегда опрометчивый поступок, - ему и в голову не приходит задуматься, правильна эта идея или нет. Единственное, что он считает важным, - это то, верит ли в это сам человек. Так вот, ценность идеи не имеет никакого отношения к искренности человека, который ее выражает. Действительно, вероятность такова, что чем более неискренен человек, тем более чисто интеллектуальной будет идея, поскольку в этом случае она не будет окрашена ни его желаниями, ни его желаниями, ни его предрассудками. Однако я не собираюсь обсуждать с вами политику, социологию или метафизику. Я люблю людей больше, чем принципы, а людей без принципов я люблю больше всего на свете. Расскажите мне побольше о мистере Дориане Грее. Как часто вы с ним видитесь?"
3 unread messages
" Every day . I could n't be happy if I did n't see him every day . He is absolutely necessary to me . "

- Каждый день. Я не была бы счастлива, если бы не видела его каждый день. Он мне абсолютно необходим."
4 unread messages
" How extraordinary ! I thought you would never care for anything but your art . "

- Как необычно! Я думал, ты никогда не будешь заботиться ни о чем, кроме своего искусства."
5 unread messages
" He is all my art to me now , " said the painter , gravely . " I sometimes think , Harry , that there are only two eras of any importance in the world 's history . The first is the appearance of a new medium for art , and the second is the appearance of a new personality for art also . What the invention of oil-painting was to the Venetians , the face of Antinoüs was to late Greek sculpture , and the face of Dorian Gray will some day be to me . It is not merely that I paint from him , draw from him , sketch from him . Of course I have done all that . But he is much more to me than a model or a sitter . I wo n't tell you that I am dissatisfied with what I have done of him , or that his beauty is such that Art can not express it . There is nothing that Art can not express , and I know that the work I have done , since I met Dorian Gray , is good work , is the best work of my life . But in some curious way -- I wonder will you understand me ? -- his personality has suggested to me an entirely new manner in art , an entirely new mode of style . I see things differently , I think of them differently . I can now recreate life in a way that was hidden from me , before . ' ' A dream of form in days of thought : ' -- who is it who says that ? I forget ; but it is what Dorian Gray has been to me . The merely visible presence of this lad -- for he seems to me little more than a lad , though he is really over twenty -- his merely visible presence -- ah ! I wonder can you realise all that that means ? Unconsciously he defines for me the lines of a fresh school , a school that is to have in it all the passion of the romantic spirit , all the perfection of the spirit that is Greek . The harmony of soul and body -- how much that is ! We in our madness have separated the two , and have invented a realism that is vulgar , an ideality that is void . Harry ! if you only knew what Dorian Gray is to me !

- Теперь он для меня-все мое искусство,- серьезно сказал художник. - Иногда я думаю, Гарри, что в мировой истории есть только две эпохи, имеющие какое-либо значение. Первое-это появление новой среды для искусства, а второе-появление новой личности и для искусства. То, чем было изобретение масляной живописи для венецианцев, лицо Антиноя было для поздней греческой скульптуры, а лицо Дориана Грея когда-нибудь будет для меня. Дело не только в том, что я рисую с него, рисую с него, рисую с него. Конечно, я все это сделал. Но он для меня гораздо больше, чем модель или натурщица. Я не скажу вам, что я недоволен тем, что я сделал с ним, или что его красота такова, что искусство не может ее выразить. Нет ничего, что не могло бы выразить Искусство, и я знаю, что работа, которую я сделал с тех пор, как встретил Дориана Грея, - хорошая работа, лучшая работа в моей жизни. Но каким — то странным образом- интересно, поймете ли вы меня? — его личность подсказала мне совершенно новую манеру в искусстве, совершенно новый стиль. Я вижу вещи по-другому, я думаю о них по-другому. Теперь я могу воссоздать жизнь таким образом, который раньше был скрыт от меня. ‘Мечта о форме в дни размышлений " — кто это говорит? Я забыл, но это то, чем был для меня Дориан Грей. Просто видимое присутствие этого парня — ибо он кажется мне немного больше, чем парень, хотя на самом деле ему больше двадцати, — его просто видимое присутствие — ах! Интересно, можете ли вы понять все, что это значит? Бессознательно он определяет для меня черты новой школы, школы, которая должна иметь в себе всю страсть романтического духа, все совершенство греческого духа. Гармония души и тела — как это много! Мы в своем безумии разделили их и изобрели вульгарный реализм, пустую идеальность. Гарри! если бы вы только знали, что для меня значит Дориан Грей!
6 unread messages
You remember that landscape of mine , for which Agnew offered me such a huge price , but which I would not part with ? It is one of the best things I have ever done . And why is it so ? Because , while I was painting it , Dorian Gray sat beside me . Some subtle influence passed from him to me , and for the first time in my life I saw in the plain woodland the wonder I had always looked for , and always missed . "

Вы помните тот мой пейзаж, за который Агню предложил мне такую огромную цену, но с которым я не хотел расставаться? Это одна из лучших вещей, которые я когда-либо делал. И почему это так? Потому что, пока я его рисовала, Дориан Грей сидел рядом со мной. Какое-то неуловимое влияние перешло от него ко мне, и впервые в жизни я увидел в равнинном лесу чудо, которое всегда искал и всегда упускал."
7 unread messages
" Basil , this is extraordinary ! I must see Dorian Gray . "

-Бэзил, это невероятно! Я должен увидеть Дориана Грея."
8 unread messages
Hallward got up from the seat , and walked up and down the garden . After some time he came back . " Harry , " he said , " Dorian Gray is to me simply a motive in art . You might see nothing in him . I see everything in him . He is never more present in my work than when no image of him is there . He is a suggestion , as I have said , of a new manner . I find him in the curves of certain lines , in the loveliness and subtleties of certain colours . That is all . "

Холлуорд встал со скамьи и прошелся взад и вперед по саду. Через некоторое время он вернулся. -Гарри,- сказал он, - Дориан Грей для меня просто мотив в искусстве. Вы можете ничего в нем не увидеть. Я вижу в нем все. Он никогда не присутствует в моей работе больше, чем когда нет его изображения. Он, как я уже сказал, предлагает новую манеру. Я нахожу его в изгибах определенных линий, в красоте и тонкости определенных цветов. Вот и все."
9 unread messages
" Then why wo n't you exhibit his portrait ? " asked Lord Henry .

- Тогда почему вы не выставляете его портрет?" - спросил лорд Генри.
10 unread messages
" Because , without intending it , I have put into it some expression of all this curious artistic idolatry , of which , of course , I have never cared to speak to him . He knows nothing about it . He shall never know anything about it . But the world might guess it ; and I will not bare my soul to their shallow prying eyes . My heart shall never be put under their microscope . There is too much of myself in the thing , Harry -- too much of myself ! "

- Потому что, сам того не желая, я вложил в него некоторое выражение всего этого любопытного художественного идолопоклонства, о котором, конечно, я никогда не хотел говорить с ним. Он ничего об этом не знает. Он никогда ничего об этом не узнает. Но мир может догадаться об этом, и я не открою свою душу их поверхностным любопытным глазам. Мое сердце никогда не попадет под их микроскоп. В этом деле слишком много от меня самого, Гарри, слишком много от меня самого!"
11 unread messages
" Poets are not so scrupulous as you are . They know how useful passion is for publication . Nowadays a broken heart will run to many editions . "

- Поэты не так щепетильны, как вы. Они знают, как полезна страсть к публикации. В наши дни разбитое сердце будет работать во многих изданиях."
12 unread messages
" I hate them for it , " cried Hallward . " An artist should create beautiful things , but should put nothing of his own life into them .

-Я ненавижу их за это,- воскликнул Холлуорд. "Художник должен создавать прекрасные вещи, но не должен вкладывать в них ничего из своей собственной жизни.
13 unread messages
We live in an age when men treat art as if it were meant to be a form of autobiography . We have lost the abstract sense of beauty . Some day I will show the world what it is ; and for that reason the world shall never see my portrait of Dorian Gray . "

Мы живем в эпоху, когда люди относятся к искусству так, как будто оно должно быть формой автобиографии. Мы утратили абстрактное чувство красоты. Когда-нибудь я покажу миру, что это такое, и по этой причине мир никогда не увидит моего портрета Дориана Грея."
14 unread messages
" I think you are wrong , Basil , but I wo n't argue with you . It is only the intellectually lost who ever argue . Tell me , is Dorian Gray very fond of you ? "

- Думаю, ты ошибаешься, Бэзил, но я не буду с тобой спорить. Только интеллектуально потерянные люди когда-либо спорят. Скажите, Дориан Грей очень любит вас?"
15 unread messages
The painter considered for a few moments . " He likes me , " he answered , after a pause ; " I know he likes me . Of course I flatter him dreadfully . I find a strange pleasure in saying things to him that I know I shall be sorry for having said . As a rule , he is charming to me , and we sit in the studio and talk of a thousand things . Now and then , however , he is horribly thoughtless , and seems to take a real delight in giving me pain . Then I feel , Harry , that I have given away my whole soul to someone who treats it as if it were a flower to put in his coat , a bit of decoration to charm his vanity , an ornament for a summer 's day . "

Художник на несколько мгновений задумался. -Я ему нравлюсь, - ответил он, помолчав, - я знаю, что я ему нравлюсь. Конечно, я ужасно льщу ему. Мне доставляет странное удовольствие говорить ему вещи, о которых, я знаю, я пожалею. Как правило, он очарователен со мной, и мы сидим в студии и говорим о тысяче вещей. Время от времени, однако, он ужасно легкомыслен и, кажется, получает истинное удовольствие, причиняя мне боль. Тогда я чувствую, Гарри, что отдала всю свою душу тому, кто относится к ней так, словно это цветок, который можно положить в его пальто, украшение, чтобы очаровать его тщеславие, украшение для летнего дня."
16 unread messages
" Days in summer , Basil , are apt to linger , " murmured Lord Henry . " Perhaps you will tire sooner than he will . It is a sad thing to think of , but there is no doubt that Genius lasts longer than Beauty . That accounts for the fact that we all take such pains to over-educate ourselves . In the wild struggle for existence , we want to have something that endures , and so we fill our minds with rubbish and facts , in the silly hope of keeping our place . The thoroughly well-informed man -- that is the modern ideal . And the mind of the thoroughly well-informed man is a dreadful thing . It is like a bric-à-brac shop , all monsters and dust , with everything priced above its proper value . I think you will tire first , all the same .

-Летние дни, Бэзил, обычно затягиваются, - пробормотал лорд Генри. - Возможно, ты устанешь раньше, чем он. Грустно об этом думать, но нет никаких сомнений в том, что Гениальность длится дольше, чем Красота. Это объясняет тот факт, что все мы прилагаем такие усилия, чтобы перевоспитать себя. В дикой борьбе за существование мы хотим иметь что-то долговечное, и поэтому мы заполняем наши умы мусором и фактами в глупой надежде сохранить свое место. Хорошо информированный человек — вот современный идеал. А ум хорошо информированного человека-ужасная вещь. Это похоже на лавку безделушек, сплошь монстры и пыль, где все ценится выше своей истинной стоимости. Я все равно думаю, что ты устанешь первым.
17 unread messages
Some day you will look at your friend , and he will seem to you to be a little out of drawing , or you wo n't like his tone of colour , or something . You will bitterly reproach him in your own heart , and seriously think that he has behaved very badly to you . The next time he calls , you will be perfectly cold and indifferent . It will be a great pity , for it will alter you . What you have told me is quite a romance , a romance of art one might call it , and the worst of having a romance of any kind is that it leaves one so unromantic . "

Когда-нибудь вы посмотрите на своего друга, и вам покажется, что он немного не рисует, или вам не понравится его цвет или что-то в этом роде. Вы горько упрекнете его в своем сердце и всерьез подумаете, что он поступил с вами очень плохо. В следующий раз, когда он позвонит, вы будете совершенно холодны и равнодушны. Это будет очень жаль, потому что это изменит вас. То, что вы мне рассказали, - настоящий роман, можно сказать, роман искусства, и самое худшее в любом романе-это то, что он оставляет человека таким неромантичным."
18 unread messages
" Harry , do n't talk like that . As long as I live , the personality of Dorian Gray will dominate me . You ca n't feel what I feel . You change too often . "

- Гарри, не говори так. Пока я жив, личность Дориана Грея будет доминировать надо мной. Ты не можешь чувствовать то, что чувствую я. Ты слишком часто меняешься."
19 unread messages
" Ah , my dear Basil , that is exactly why I can feel it . Those who are faithful know only the trivial side of love : it is the faithless who know love 's tragedies . " And Lord Henry struck a light on a dainty silver case , and began to smoke a cigarette with a self-conscious and satisfied air , as if he had summed up the world in a phrase . There was a rustle of chirruping sparrows in the green lacquer leaves of the ivy , and the blue cloud-shadows chased themselves across the grass like swallows . How pleasant it was in the garden And how delightful other people 's emotions were ! -- much more delightful than their ideas , it seemed to him . One 's own soul , and the passions of one 's friends -- those were the fascinating things in life . He pictured to himself with silent amusement the tedious luncheon that he had missed by staying so long with Basil Hallward . Had he gone to his aunt 's he would have been sure to have met Lord Goodbody there , and the whole conversation would have been about the feeding of the poor , and the necessity for model lodging-houses .

- Ах, мой дорогой Бэзил, именно поэтому я и чувствую это. Те, кто верен, знают только тривиальную сторону любви: именно неверующие знают трагедии любви." И лорд Генри чиркнул спичкой по изящному серебряному портсигару и закурил сигарету с застенчивым и довольным видом, как будто он суммировал мир в одной фразе. В зеленых лакированных листьях плюща зашелестели чирикающие воробьи, и голубые тени облаков побежали по траве, как ласточки. Как приятно было в саду И как восхитительны были эмоции других людей! — гораздо более восхитительными, чем их идеи, как ему показалось. Собственная душа и страсти друзей — вот самые увлекательные вещи в жизни. Он с безмолвным удовольствием представил себе утомительный ленч, который пропустил, так долго оставаясь с Бэзилом Холлуордом. Если бы он поехал к тетушке, то наверняка встретил бы там лорда Гудбоди, и весь разговор шел бы о том, как кормить бедных и как нужны образцовые ночлежки.
20 unread messages
Each class would have preached the importance of those virtues , for whose exercise there was no necessity in their own lives . The rich would have spoken on the value of thrift , and the idle grown eloquent over the dignity of labour . It was charming to have escaped all that ! As he thought of his aunt , an idea seemed to strike him . He turned to Hallward , and said , " My dear fellow , I have just remembered . "

Каждый класс проповедовал бы важность тех добродетелей, для проявления которых не было необходимости в их собственной жизни. Богатые говорили бы о ценности бережливости, а праздные красноречиво рассуждали о достоинстве труда. Это было очаровательно - избежать всего этого! Когда он подумал о своей тете, ему в голову пришла идея. Он повернулся к Холлуорду и сказал: "Мой дорогой друг, я только что вспомнил."

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому