Дуглас Адамс

Автостопом по галактике / The Hitchhiker's Guide to the Galaxy B2

1 unread messages
" Yeah , but that 's one wild coincidence is n't it ? "

"Да, но это одно дикое совпадение, не так ли?"
2 unread messages
" Yes . "

"Да."
3 unread messages
" Picking someone up at that point ? Out of the whole of the Universe to choose from ? That 's just too ... I want to work this out . Computer ! "

«Подцепить кого-то в этот момент? Из всей Вселенной выбирать? Это слишком... Я хочу разобраться с этим. Компьютер!"
4 unread messages
The Sirius Cybernetics Corporation Shipboard Computer which controlled and permeated every particle of the ship switched into communication mode .

Бортовой компьютер Sirius Cybernetics Corporation, который контролировал и пронизывал каждую частицу корабля, переключился в режим связи.
5 unread messages
" Hi there ! " it said brightly and simultaneously spewed out a tiny ribbon of ticker tape just for the record . The ticker tape said , Hi there !

"Всем привет!" — радостно сказал он и одновременно извергнул тоненькую ленточку бегущей строки — просто для протокола. Тикерная лента гласила: Привет!
6 unread messages
" Oh God , " said Zaphod . He had n't worked with this computer for long but had already learned to loathe it .

-- О Боже, -- сказал Зафод. Он недолго работал с этим компьютером, но уже научился его ненавидеть.
7 unread messages
The computer continued , brash and cheery as if it was selling detergent .

Компьютер продолжал, дерзко и радостно, как будто продавал моющее средство.
8 unread messages
" I want you to know that whatever your problem , I am here to help you solve it . "

«Я хочу, чтобы вы знали: какой бы ни была ваша проблема, я здесь, чтобы помочь вам ее решить».
9 unread messages
" Yeah yeah , " said Zaphod . " Look , I think I 'll just use a piece of paper . "

-- Да, да, -- сказал Зафод. «Послушай, я думаю, я просто использую лист бумаги».
10 unread messages
" Sure thing , " said the computer , spilling out its message into a waste bin at the same time , " I understand . If you ever want ... "

«Конечно, — сказал компьютер, одновременно вываливая свое сообщение в мусорное ведро, — я понимаю. Если ты когда-нибудь захочешь…»
11 unread messages
" Shut up ! " said Zaphod , and snatching up a pencil sat down next to Trillian at the console .

"Молчи!" — сказал Зафод и, схватив карандаш, сел рядом с Триллиан у пульта.
12 unread messages
" OK , OK ... " said the computer in a hurt tone of voice and closed down its speech channel again .

— Ладно, ладно… — сказал компьютер обиженным тоном и снова закрыл свой речевой канал.
13 unread messages
Zaphod and Trillian pored over the figures that the Improbability flight path scanner flashed silently up in front of them .

Зафод и Триллиан внимательно изучали цифры, которые бесшумно высветил перед ними сканер траектории полета Невероятности.
14 unread messages
" Can we work out , " said Zaphod , " from their point of view what the Improbability of their rescue was ? "

-- Можем ли мы решить, -- сказал Зафод, -- с их точки зрения, в чем состояла Невероятность их спасения?
15 unread messages
" Yes , that 's a constant " , said Trillian , " two to the power of two hundred and seventy-six thousand seven hundred and nine to one against . "

-- Да, это константа, -- сказала Триллиан, -- два в степени двести семьдесят шесть тысяч семьсот девять против одного.
16 unread messages
" That 's high . They 're two lucky lucky guys . "

"Это высоко. Это два удачливых счастливчика».
17 unread messages
" Yes .

"Да.
18 unread messages
"

"
19 unread messages
" But relative to what we were doing when the ship picked them up ... "

«Но по сравнению с тем, что мы делали, когда их подобрал корабль…»
20 unread messages
Trillian punched up the figures . They showed tow-to-the power-of-Infinity-minus-one ( an irrational number that only has a conventional meaning in Improbability physics ) .

Триллиан нажала цифры. Они показали два в степени бесконечности минус один (иррациональное число, имеющее только общепринятое значение в физике невероятности).

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому