Диана Уинн Джонс
Диана Уинн Джонс

Ходячий замок / Howl's moving castle B2

1 unread messages
She collapsed onto a stone by the wayside , wondering what she would do now . “ The only fortune I can think of is a comfortable chair ! ” she gasped .

Она рухнула на камень на обочине, гадая, что ей теперь делать. «Единственное богатство, о котором я могу думать, — это удобный стул!» она ахнула.
2 unread messages
The stone proved to be on a sort of headland , which gave Sophie a magnificent view of the way she had come . There was most of the valley spread out beneath her in the setting sun , all fields and walls and hedges , the winding of the river , and the fine mansions of rich people glowing out from clumps of trees , right down to blue mountains in the far distance . Just below her was Market Chipping . Sophie could look down into its well - known streets . There was Market Square and Cesari ’ s . She could have tossed a stone down the chimney pots of the house next to the hat shop .

Камень оказался на своего рода мысе, откуда Софи открывался великолепный вид на путь, по которому она пришла. Под ней, освещенная заходящим солнцем, раскинулась большая часть долины, все поля, стены и живые изгороди, извилистая река и прекрасные особняки богатых людей, сияющие из-за крон деревьев, вплоть до голубых гор вдалеке. расстояние. Прямо под ней находился Маркет Чиппинг. Софи могла взглянуть на его знаменитые улицы. Была Рыночная площадь и «Цезари». Она могла бы бросить камень в дымоход дома рядом с шляпным магазином.
3 unread messages
“ How near it still is ! ” Sophie told her stick in dismay . “ All that walking just to get above my own rooftop ! ”

«Как близко оно еще!» Софи в смятении сказала ей, что палка. «Все эти прогулки только для того, чтобы подняться выше собственной крыши!»
4 unread messages
It got cold on the stone as the sun went down . An unpleasant wind blew whichever way Sophie turned to avoid it .

С заходом солнца на камне похолодало. Куда бы Софи ни повернулась, чтобы избежать его, дул неприятный ветер.
5 unread messages
Now it no longer seemed so unimportant that she would be out on the hills during the night . She found herself thinking more and more of a comfortable chair and a fireside , and also of darkness and wild animals . But if she went back to Market Chipping , it would be the middle of the night before she got there . She might just as well go on . She sighed and stood up , creaking . It was awful . She ached all over .

Теперь то, что она будет гулять по холмам по ночам, уже не казалось таким уж неважным. Она поймала себя на том, что все больше и больше думает об удобном кресле и камине, а также о темноте и диких животных. Но если она вернется в Маркет-Чиппинг, то доберется туда только в середине ночи. С таким же успехом она могла бы продолжить. Она вздохнула и встала, скрипя. Это было ужасно. У нее все болело.
6 unread messages
“ I never realized before what old people had to put up with ! ” she panted as she labored uphill . “ Still , I don ’ t think wolves will eat me . I must be far too dry and tough . That ’ s one comfort . ”

«Я никогда раньше не осознавал, с чем приходится мириться старикам!» — задыхалась она, поднимаясь в гору. «И все же я не думаю, что волки меня съедят. Должно быть, я слишком сухая и жесткая. Это одно утешение.
7 unread messages
Night was coming down fast now and the heathery uplands were blue - gray . The wind was also sharper . Sophie ’ s panting and the creaking of her limbs were so loud in her ears that it took her a while to notice that some of the grinding and puffing was not coming from herself at all . She looked up blurrily .

Ночь уже быстро спустилась, и вересковые возвышенности стали серо-голубыми. Ветер также усилился. Тяжелое дыхание Софи и скрип ее конечностей были настолько громкими в ее ушах, что ей потребовалось некоторое время, чтобы заметить, что часть скрежетания и пыхтения исходила вовсе не от нее самой. Она туманно посмотрела вверх.
8 unread messages
Wizard Howl ’ s castle was rumbling and bumping toward her across the moorland . Black smoke was blowing up in clouds from behind its black battlements . It looked tall and thin and heavy and ugly and very sinister indeed . Sophie leaned on her stick and watched it . She was not particularly frightened . She wondered how it moved . But the main thing in her mind was that all that smoke must mean a large fireside somewhere inside those tall black walls .

Замок Волшебника Хоула грохотал и катился к ней через пустошь. Черный дым клубами поднимался из-за ее черных зубцов. Оно выглядело высоким, худым, тяжелым, уродливым и действительно очень зловещим. Софи оперлась на палку и наблюдала за этим. Она не особенно испугалась. Она задавалась вопросом, как это движется. Но главное, что она думала, было то, что весь этот дым, должно быть, означает большой камин где-то внутри этих высоких черных стен.
9 unread messages
“ Well , why not ? ” she said to her stick . “ Wizard Howl is not likely to want my soul for his collection . He only takes young girls . ”

"А почему бы не?" сказала она своей палке. — Волшебник Вой вряд ли захочет передать мою душу в свою коллекцию. Он берет только молодых девушек.
10 unread messages
She raised her stick and waved it imperiously at the castle .

Она подняла палку и властно замахала ею в сторону замка.
11 unread messages
“ Stop ! ” she shrieked

"Останавливаться!" она вскрикнула
12 unread messages
The castle obediently came to a rumbling , grinding halt about fifty feet uphill from her . Sophie felt rather gratified as she hobbled toward it .

Замок послушно с грохотом остановился примерно в пятидесяти футах от нее. Софи чувствовала себя весьма удовлетворенной, пока ковыляла к нему.
13 unread messages
There was a large black door in the black wall facing Sophie and she made for that , hobbling briskly . The castle was uglier that ever close to . It was far too tall for its height and not a very regular shape . As far as Sophie could see in the growing darkness , it was built of huge black blocks , like coal , and , like coal , these blocks were all different shapes and sizes . Chill breathed off these blocks as she got closer , but that failed to frighten Sophie at all . She just thought of chairs and firesides and stretched her hand out eagerly to the door .

В черной стене напротив Софи была большая черная дверь, и она направилась к ней, быстро ковыляя. Замок был еще более уродливым, чем когда-либо. Оно было слишком высоким для своего роста и не очень правильной формы. Насколько Софи могла видеть в сгущающейся темноте, он был построен из огромных черных блоков, похожих на уголь, и, как и уголь, все эти блоки были разной формы и размера. Холод выдохнул эти блоки, когда она подошла ближе, но это ничуть не напугало Софи. Она подумала только о стульях и каминах и нетерпеливо протянула руку к двери.
14 unread messages
Her hand could not come near it . Some invisible wall stopped her hand about a foot from the door . Sophie prodded at it with an irritable finger . When that made no difference , she prodded with her stick . The wall seemed to be all over the door from as high as her stick could reach , and right down to the heather sticking out from under the doorstep .

Ее рука не могла приблизиться к нему. Какая-то невидимая стена остановила ее руку примерно в футе от двери. Софи раздраженно тыкала в него пальцем. Когда это не имело значения, она ткнула палкой. Стена, казалось, перекрывала всю дверь, начиная с максимальной высоты, до которой могла дотянуться ее палка, и вплоть до вереска, торчащего из-под порога.
15 unread messages
“ Open up ! ” Sophie cackled at it .

"Открыть!" Софи хихикнула.
16 unread messages
That made no difference to the wall .

Для стены это не имело никакого значения.
17 unread messages
“ Very well , ” Sophie said . “ I ’ ll find your back door . ” She hobbled off the lefthand corner of the castle , that being both the nearest and slightly downhill . But she could not get around the corner . The invisible wall stopped her again as soon as she was level with the irregular black cornerstones . At this , Sophie said a word she had learned from Martha , that neither old ladies nor young girls are supposed to know , and stumped uphill and anti - clockwise to the castle ’ s righthand corner . There was no barrier there . She turned that corner and came hobbling eagerly towards the second big black door in the middle of that side of the castle .

— Очень хорошо, — сказала Софи. — Я найду твою заднюю дверь. Она доковыляла до левого угла замка, который был ближайшим и находился немного ниже по склону. Но она не могла зайти за угол. Невидимая стена снова остановила ее, как только она оказалась на одном уровне с неровными черными краеугольными камнями. При этом Софи произнесла слово, которое узнала от Марты и которое не должны знать ни старые дамы, ни молодые девушки, и пошла вверх по холму против часовой стрелки к правому углу замка. Там не было никакого барьера. Она свернула за угол и нетерпеливо, ковыляя, направилась ко второй большой черной двери в центре той стороны замка.
18 unread messages
There was a barrier over that door too .

Над этой дверью тоже был барьер.
19 unread messages
Sophie glowered at it . “ I call that very unwelcoming ! ” she said .

Софи сердито посмотрела на это. «Я называю это очень неприветливым!» она сказала.
20 unread messages
Black smoke blew down form the battlements in clouds . Sophie coughed . Now she was angry . She was old , frail , chilly , and aching all over . Night was coming on and the castle just sat and blew smoke at her . “ I ’ ll speak to Howl about this ! ” she said , and set off fiercely to the next corner . There was not a barrier there — evidently you had to go around the castle clockwise — but there , bit sideways in the next wall , was a third door . This one was much smaller and shabbier .

Черный дым клубами валил с зубчатых стен. Софи кашлянула. Теперь она злилась. Она была старой, хрупкой, зябкой, и все ее тело болело. Наступала ночь, а замок просто сидел и пускал на нее дым. — Я поговорю об этом с Хоулом! — сказала она и яростно направилась к следующему углу. Преграды там не было — очевидно, нужно было обойти замок по часовой стрелке, — но там, чуть сбоку в соседней стене, была третья дверь. Этот был намного меньше и потрепаннее.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому