Диана Уинн Джонс

Ходячий замок / Howl's moving castle B2

1 unread messages
“ And then you ’ ll cut up all my suits to teach me , ” said Howl .

— А потом ты разрежешь все мои костюмы, чтобы учить меня, — сказал Хоул.
2 unread messages
If Sophie or Howl had had any attention to spare , they might had noticed that Prince Justin , Wizard Suliman , and Mrs . Fairfax were all trying to speak to Howl , and that Fanny , Martha , and Lettie were all plucking at Sophie ’ s sleeves , while Michael was dragging at Howl ’ s jacket .

Если бы у Софи или Хаула было хоть немного свободного внимания, они могли бы заметить, что принц Джастин, волшебник Сулиман и миссис Фэйрфакс пытаются поговорить с Хоулом, а Фанни, Марта и Лэтти дергают Софи за рукава, в то время как Майкл тянул куртку Хоула.
3 unread messages
“ That was the neatest use of words of power I ever saw from anyone , ” Mrs . Fairfax said . “ I wouldn ’ t have known what to do with that creature . As I often say … ”

«Это было самое умелое использование слов власти, которое я когда-либо видела от кого-либо», — сказала миссис Фэйрфакс. «Я бы не знал, что делать с этим существом. Как я часто говорю…»
4 unread messages
“ Sophie , ” said Lettie , “ I need your advice . ”

— Софи, — сказала Лэтти, — мне нужен твой совет.
5 unread messages
“ Wizard Howl , ” said Wizard Suliman , “ I must apologize for trying to bite you so often . In the normal way , I wouldn ’ t dream of setting teeth in a fellow countryman . ”

— Волшебник Вой, — сказал Волшебник Сулиман, — я должен извиниться за то, что так часто пытался тебя укусить. В обычном случае я бы и не мечтал врезать зубы земляку».
6 unread messages
“ Sophie , I think this gentleman is a prince , ” said Fanny .

«Софи, я думаю, что этот джентльмен — принц», — сказала Фанни.
7 unread messages
“ Sir , ” said Prince Justin , “ I believe I must thank you for rescuing me from the Witch

«Сэр, — сказал принц Джастин, — я считаю, что должен поблагодарить вас за то, что вы спасли меня от ведьмы.
8 unread messages

»
9 unread messages
“ Sophie , ” said Martha , “ the spell ’ s off you ! Did you hear ? ”

— Софи, — сказала Марта, — чары сняты с тебя! Ты слышал?"
10 unread messages
But Sophie and Howl were holding one another ’ s hands and smiling and smiling , quite unable to stop . “ Don ’ t bother me now , ” said Howl . “ I only did it for the money . ”

Но Софи и Хоул держались за руки и улыбались и улыбались, не в силах остановиться. — Не беспокой меня сейчас, — сказал Хоул. «Я сделал это только ради денег».
11 unread messages
“ Liar ! ” said Sophie .

«Лжец!» - сказала Софи.
12 unread messages
“ I said , ” Michael shouted , “ that Calcifer ’ s come back ! ”

— Я сказал, — крикнул Майкл, — что Кальцифер вернулся!
13 unread messages
That did get Howl ’ s attention , and Sophie ’ s too . They looked at the grate , where , sure enough , the familiar blue face was flickering among the logs .

Это привлекло внимание Хоула и Софи тоже. Они посмотрели на решетку, где среди бревен, конечно же, мелькнуло знакомое синее лицо.
14 unread messages
“ You didn ’ t need to do that , ” Howl said .

— Тебе не нужно было этого делать, — сказал Хоул.
15 unread messages
“ I don ’ t mind , as long as I can come and go , ” Calcifer said . “ Besides , it ’ s raining out there in Market Chipping . ”

«Я не против, если я могу приходить и уходить», — сказал Кальцифер. — Кроме того, там, в Маркет-Чиппинге, идет дождь.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому