- Да, - сказал сэр Джеймс, не в силах сдержать возражения, - очень жаль, что вы составили о нем такое высокое мнение. Мы обязаны этому тем, что он поселился в этом районе. Мы обязаны этому тем, что увидели женщину. как Доротея, унижающаяся, выходя за него замуж». Сэр Джеймс делал небольшие паузы между своими предложениями, слова давались нелегко. «Человек, настолько отмеченный волей ее мужа, что деликатность должна была бы запретить ей видеться с ним снова — который выводит ее из должного ранга — в нищету — имеет подлость принять такую жертву — всегда занимал нежелательное положение — дурного происхождения — и, по моему мнению, человек малопринципный и легкомысленный. Таково мое мнение». Сэр Джеймс решительно закончил, отвернувшись в сторону и скрестив ногу.