Элизабет Гилберт
Элизабет Гилберт

Ешь, молись, люби / Eat, pray, love B2

1 unread messages
The Indians around here tell a cautionary fable about a great saint who was always surrounded in his Ashram by loyal devotees . For hours a day , the saint and his followers would meditate on God . The only problem was that the saint had a young cat , an annoying creature , who used to walk through the temple meowing and purring and bothering everyone during meditation .

Местные индийцы рассказывают поучительную басню о великом святом, которого в своем Ашраме всегда окружали преданные преданные. По несколько часов в день святой и его последователи размышляли о Боге. Единственная проблема заключалась в том, что у святого был молодой кот, надоедливое существо, которое гуляло по храму, мяукая, мурлыкая и беспокоя всех во время медитации.
2 unread messages
So the saint , in all his practical wisdom , commanded that the cat be tied to a pole outside for a few hours a day , only during meditation , so as to not disturb anyone . This became a habit - tying the cat to the pole and then meditating on God - but as years passed , the habit hardened into religious ritual . Nobody could meditate unless the cat was tied to the pole first . Then one day the cat died . The saint ’ s followers were panic - stricken . It was a major religious crisis - how could they meditate now , without a cat to tie to a pole ? How would they reach God ? In their minds , the cat had become the means .

Поэтому святой, по всей своей практической мудрости, повелел привязывать кошку к столбу на улице на несколько часов в день, только во время медитации, чтобы никого не беспокоить. Это вошло в привычку — привязывать кошку к столбу, а затем медитировать о Боге, — но с годами эта привычка превратилась в религиозный ритуал. Никто не мог медитировать, если сначала кошку не привязали к шесту. И вот однажды кот умер. Последователи святого были в панике. Это был серьезный религиозный кризис: как они могли медитировать сейчас, не имея кота, которого можно было бы привязать к шесту? Как им достичь Бога? В их понимании кошка стала средством.
3 unread messages
Be very careful , warns this tale , not to get too obsessed with the repetition of religious ritual just for its own sake . Especially in this divided world , where the Taliban and the Christian Coalition continue to fight out their international trademark war over who owns the rights to the word God and who has the proper rituals to reach that God , it may be useful to remember that it is not the tying of the cat to the pole that has ever brought anyone to transcendence , but only the constant desire of an individual seeker to experience the eternal compassion of the divine . Flexibility is just as essential for divinity as is discipline .

Будьте очень осторожны, предупреждает эта история, чтобы не стать слишком одержимыми повторением религиозного ритуала только ради него самого. Особенно в этом разделенном мире, где Талибан и Христианская коалиция продолжают вести международную войну товарных знаков за то, кому принадлежат права на слово «Бог» и у кого есть надлежащие ритуалы для достижения этого Бога, возможно, будет полезно помнить, что не привязка кошки к шесту, которая когда-либо приводила кого-либо к трансцендентности, а лишь постоянное желание отдельного искателя испытать вечное сострадание божественного. Гибкость так же важна для божественности, как и дисциплина.
4 unread messages
Your job , then , should you choose to accept it , is to keep searching for the metaphors , rituals and teachers that will help you move ever closer to divinity . The Yogic scriptures say that God responds to the sacred prayers and efforts of human beings in any way whatsoever that mortals choose to worship - just so long as those prayers are sincere .

Ваша работа, если вы решите принять это, будет продолжать поиск метафор, ритуалов и учителей, которые помогут вам приблизиться к божественности. В писаниях йоги говорится, что Бог отвечает на священные молитвы и усилия людей любым способом, которому смертные предпочитают поклоняться, — при условии, что эти молитвы искренни.
5 unread messages
As one line from the Upanishads suggests : " People follow different paths , straight or crooked , according to their temperament , depending on which they consider best , or most appropriate - and all reach You , just as rivers enter the ocean . "

Как следует из одной строки из Упанишад: «Люди следуют разными путями, прямыми или извилистыми, в зависимости от их темперамента, в зависимости от того, какой из них они считают лучшим или наиболее подходящим, — и все достигают Тебя, как реки впадают в океан».
6 unread messages
The other objective of religion , of course , is to try to make sense of our chaotic world and explain the inexplicabilities we see playing out here on earth every day : the innocent suffer , the wicked are rewarded - what are we to make of all this ? The Western tradition says , " It ’ ll all get sorted out after death , in heaven and hell . " ( All justice to be doled out , of course , by what James Joyces used to call the " Hangman God " - a paternal figure who sits upon His strict seat of judgment punishing the evil and rewarding the good . ) Over in the East , though , the Upanishads shrug away any attempt to make sense of the world ’ s chaos . They ’ re not even so sure that the world is chaotic , but suggest that it may only appear so to us , because of our limited vision . These texts do not promise justice or revenge for anybody , though they do say that there are consequences for every action - so choose your behavior accordingly . You might not see those consequences any time soon , though . Yoga takes the long view , always . Furthermore , the Upanishads suggest that so - called chaos may have an actual divine function , even if you personally can ’ t recognize it right now : " The gods are fond of the cryptic and dislike the evident . " The best we can do , then , in response to our incomprehensible and dangerous world , is to practice holding equilibrium internally - no matter what insanity is transpiring out there .

Другая цель религии, конечно же, состоит в том, чтобы попытаться разобраться в нашем хаотическом мире и объяснить необъяснимые явления, которые мы наблюдаем здесь, на земле каждый день: невинные страдают, нечестивые награждаются – что нам делать со всем этим? ? Западная традиция гласит: «Все уладится после смерти, в раю и аду». (Вся справедливость, конечно же, должна быть восстановлена ​​тем, кого Джеймс Джойс называл «Богом-палачом» — отцовской фигурой, которая восседает на Своем строгом судебном месте, наказывая зло и вознаграждая добро.) Однако на Востоке. Упанишады отвергают любые попытки разобраться в мировом хаосе. Они даже не настолько уверены в том, что мир хаотичен, но предполагают, что он может казаться нам таким только из-за нашего ограниченного видения. Эти тексты не обещают никому справедливости или мести, хотя и говорят, что каждое действие имеет последствия — поэтому выбирайте свое поведение соответственно. Однако вы можете не увидеть этих последствий в ближайшее время. Йога всегда смотрит вдаль. Более того, Упанишады предполагают, что так называемый хаос может иметь реальную божественную функцию, даже если вы лично не можете ее осознать прямо сейчас: «Боги любят загадочное и не любят очевидное». Таким образом, лучшее, что мы можем сделать в ответ на наш непостижимый и опасный мир, — это практиковать поддержание внутреннего равновесия, независимо от того, какое безумие там происходит.
7 unread messages
Sean , my Yogic Irish dairy farmer , explained it to me this way . " Imagine that the universe is a great spinning engine , " he said . " You want to stay near the core of the thing - right in the hub of the wheel - not out at the edges where all the wild whirling takes place , where you get can frayed and crazy . The hub of calmness - that ’ s your heart . That ’ s where God lives within you . So stop looking for answers in the world . Just keep coming back to that center and you ’ ll always find peace . "

Шон, мой ирландский молочный фермер-йог, объяснил мне это следующим образом. «Представьте, что Вселенная — это огромный вращающийся двигатель», — сказал он. «Вы хотите оставаться рядом с сердцевиной всего — прямо в ступице колеса, а не на его краях, где происходит все это дикое кружение, где вы становитесь изношенными и сумасшедшими. Средоточие спокойствия — это ваше сердце. Вот где внутри вас живет Бог. Так что перестаньте искать ответы в мире. Просто продолжайте возвращаться в этот центр, и вы всегда обретете покой».
8 unread messages
Nothing has ever made more sense to me , spiritually speaking , than this idea . It works for me . And if I ever find anything that works better , I assure you - I will use it .

Ничто никогда не имело для меня большего смысла с духовной точки зрения, чем эта идея. Меня устраивает. И если я когда-нибудь найду что-нибудь, что работает лучше, уверяю вас, я воспользуюсь этим.
9 unread messages
I have many friends in New York who are not religious people . Most , I would say . Either they fell away from the spiritual teachings of their youth or they never grew up with any God to begin with . Naturally , some of them are a bit freaked out by my newfound efforts to reach holiness . Jokes are made , of course . As my friend Bobby quipped once while he was trying to fix my computer : " No offense to your aura , but you still don ’ t know shit about downloading software . " I roll with the jokes . I think it ’ s all funny , too . Of course it is .

У меня много друзей в Нью-Йорке, которые не являются религиозными людьми. Большинство, я бы сказал. Либо они отпали от духовных учений своей юности, либо они с самого начала никогда не росли ни с каким Богом. Естественно, некоторые из них немного напуганы моими новыми попытками достичь святости. Шутки шутят, конечно. Как однажды пошутил мой друг Бобби, пытаясь починить мой компьютер: «Не обижайтесь на вашу ауру, но вы все еще ни черта не знаете о загрузке программного обеспечения». Я увлекаюсь шутками. Я тоже думаю, что это все смешно. Конечно, это является.
10 unread messages
What I ’ m seeing in some of my friends , though , as they are aging , is a longing to have something to believe in . But this longing chafes against any number of obstacles , including their intellect and common sense . Despite all their intellect , though , these people still live in a world that careens about in a series of wild and devastating and completely nonsensical lurches .

Однако в некоторых из моих друзей, когда они стареют, я наблюдаю стремление иметь что-то, во что можно верить. Но это стремление раздражает любое количество препятствий, включая их интеллект и здравый смысл. Однако, несмотря на весь свой интеллект, эти люди все еще живут в мире, который колеблется в череде диких, разрушительных и совершенно бессмысленных кренов.
11 unread messages
Great and horrible experiences of either suffering or joy occur in the lives of all these people , just as with the rest of us , and these mega - experiences tend to make us long for a spiritual context in which to express either lament or gratitude , or to seek understanding . The problem is - what to worship , whom to pray to ?

В жизни всех этих людей, как и у всех нас, случаются великие и ужасные переживания страданий или радости, и эти мега-переживания заставляют нас жаждать духовного контекста, в котором можно выразить либо скорбь, либо благодарность, либо искать понимания. Проблема в том, чему поклоняться, кому молиться?
12 unread messages
I have a dear friend whose first child was born right after his beloved mother died . After this confluence of miracle and loss , my friend felt a desire to have some kind of sacred place to go , or some ritual to perform , in order to sort through all the emotion . My friend was a Catholic by upbringing , but couldn ’ t stomach returning to the church as an adult . ( " I can ’ t buy it anymore , " he said , " knowing what I know . " ) Of course , he ’ d be embarrassed to become a Hindu or a Buddhist or something wacky like that . So what could he do ? As he told me , " You don ’ t want to go cherry - picking a religion . "

У меня есть дорогой друг, у которого первый ребенок родился сразу после смерти любимой матери. После этого слияния чуда и утраты мой друг почувствовал желание пойти в какое-нибудь священное место или совершить какой-нибудь ритуал, чтобы разобраться во всех эмоциях. Мой друг был католиком по воспитанию, но не мог вынести возвращения в церковь, будучи взрослым. («Я больше не могу покупать это, — сказал он, — зная то, что знаю».) Конечно, ему было бы неловко стать индуистом, буддистом или кем-то в этом роде. Так что же он мог сделать? Как он сказал мне: «Вы не хотите выбирать религию».
13 unread messages
Which is a sentiment I completely respect except for the fact that I totally disagree . I think you have every right to cherry - pick when it comes to moving your spirit and finding peace in God . I think you are free to search for any metaphor whatsoever which will take you across the worldly divide whenever you need to be transported or comforted . It ’ s nothing to be embarrassed about . It ’ s the history of mankind ’ s search for holiness . If humanity never evolved in its exploration of the divine , a lot of us would still be worshipping golden Egyptian statues of cats . And this evolution of religious thinking does involve a fair bit of cherry - picking .

Это мнение я полностью уважаю, за исключением того факта, что я совершенно с ним не согласен. Я думаю, что вы имеете полное право выбирать, когда дело доходит до движения вашего духа и обретения мира в Боге. Я думаю, вы вольны искать любую метафору, которая поможет вам преодолеть мирской барьер всякий раз, когда вам нужно будет перенестись или утешить. Нечего смущаться. Это история поиска человечеством святости. Если бы человечество никогда не развивалось в своих исследованиях божественного, многие из нас до сих пор поклонялись бы золотым египетским статуям кошек. И эта эволюция религиозного мышления действительно включает в себя изрядную долю «сбора вишен».
14 unread messages
You take whatever works from wherever you can find it , and you keep moving toward the light .

Вы берете все, что работает, где бы вы ни находились, и продолжаете двигаться к свету.
15 unread messages
The Hopi Indians thought that the world ’ s religions each contained one spiritual thread , and that these threads are always seeking each other , wanting to join . When all the threads are finally woven together they will form a rope that will pull us out of this dark cycle of history and into the next realm . More contemporarily , the Dalai Lama has repeated the same idea , assuring his Western students repeatedly that they needn ’ t become Tibetan Buddhists in order to be his pupils . He welcomes them to take whatever ideas they like out of Tibetan Buddhism and integrate these ideas into their own religious practices . Even in the most unlikely and conservative of places , you can find sometimes this glimmering idea that God might be bigger than our limited religious doctrines have taught us . In 1954 , Pope Pius XI , of all people , sent some Vatican delegates on a trip to Libya with these written instructions : " Do NOT think that you are going among Infidels . Muslims attain salvation , too . The ways of Providence are infinite

Индейцы хопи считали, что каждая мировая религия содержит одну духовную нить, и что эти нити всегда ищут друг друга, желая соединиться. Когда все нити, наконец, будут сплетены вместе, они образуют веревку, которая вытащит нас из этого темного цикла истории в следующий мир. В более современное время Далай-лама повторил ту же идею, неоднократно уверяя своих западных учеников, что им не обязательно становиться тибетскими буддистами, чтобы быть его учениками. Он приветствует, чтобы они брали из тибетского буддизма любые идеи, которые им нравятся, и интегрировали эти идеи в свои собственные религиозные практики. Даже в самых неожиданных и консервативных местах иногда можно найти проблеск идеи о том, что Бог может быть больше, чем учат нас наши ограниченные религиозные доктрины. В 1954 году Папа Пий XI отправил некоторых делегатов Ватикана в поездку в Ливию с такими письменными инструкциями: «НЕ думайте, что вы идете среди неверных. Мусульмане тоже достигают спасения. Пути Провидения бесконечны
16 unread messages
"

"
17 unread messages
But doesn ’ t that make sense ? That the infinite would be , indeed … infinite ? That even the most holy amongst us would only be able to see scattered pieces of the eternal picture at any given time ? And that maybe if we could collect those pieces and compare them , a story about God would begin to emerge that resembles and includes everyone ? And isn ’ t our individual longing for transcendence all just part of this larger human search for divinity ? Don ’ t we each have the right to not stop seeking until we get as close to the source of wonder as possible ? Even if it means coming to India and kissing trees in the moonlight for a while ?

Но разве это не имеет смысла? Что бесконечность действительно будет… бесконечной? Что даже самые святые из нас в любой момент времени смогут видеть лишь отдельные части вечной картины? И что, может быть, если бы мы могли собрать эти кусочки и сравнить их, начала бы возникать история о Боге, которая напоминает и включает всех? И не является ли наше индивидуальное стремление к трансцендентности всего лишь частью более широкого человеческого поиска божественности? Разве каждый из нас не имеет права не прекращать поиск, пока не приблизится как можно ближе к источнику чудес? Даже если это означает приехать в Индию и какое-то время целовать деревья в лунном свете?
18 unread messages
That ’ s me in the corner , in other words . That ’ s me in the spotlight . Choosing my religion .

Другими словами, это я в углу. Это я в центре внимания. Выбор моей религии.
19 unread messages
My flight leaves India at four in the morning , which is typical of how India works . I decide not to go to sleep at all that night , but to spend the whole evening in one of the meditation caves , in prayer . I ’ m not a late - night person by nature , but something in me wants to stay awake for these last hours at the Ashram . There are many things in my life I ’ ve stayed up all night to do - to make love , to argue with someone , to drive long distances , to dance , to cry , to worry ( and sometimes all those things , in fact , in the course of one night ) - but I ’ ve never sacrificed sleep for a night of exclusive prayer . Why not now ?

Мой рейс вылетает из Индии в четыре утра, что типично для Индии. Я решаю вообще не идти спать в эту ночь, а провести весь вечер в одной из пещер для медитации, в молитве. По натуре я не ночник, но что-то во мне хочет бодрствовать в эти последние часы в Ашраме. В моей жизни есть много вещей, ради которых я не спал всю ночь: заниматься любовью, спорить с кем-то, ездить на большие расстояния, танцевать, плакать, волноваться (а иногда и все эти вещи, по сути, в течение одной ночи) — но я никогда не жертвовал сном ради ночи исключительной молитвы. Почему не сейчас?
20 unread messages
I pack my bag and leave it by the temple gate , so I can be ready to grab it and go when the taxi arrives before dawn . And then I walk up the hill , I go into the meditation cave and I sit . I ’ m alone in there , but I sit where I can see the big photograph of Swamiji , my Guru ’ s master , the founder of this Ashram , the long - gone lion who is somehow still here . I close my eyes and let the mantra come . I climb down that ladder into my own hub of stillness . When I get there , I can feel the world halt , the way I always wanted it to halt when I was nine years old and panicking about the relentlessness of time . In my heart , the clock stops and the calendar pages quit flying off the wall . I sit in silent wonder at all I understand . I am not actively praying . I have become a prayer .

Я собираю сумку и оставляю ее у ворот храма, чтобы быть готовой взять ее и уйти, когда такси прибудет до рассвета. А потом я поднимаюсь на холм, захожу в пещеру для медитации и сажусь. Я там один, но сижу так, чтобы видеть большую фотографию Свамиджи, учителя моего Гуру, основателя этого Ашрама, давно ушедшего льва, который каким-то образом все еще здесь. Я закрываю глаза и позволяю мантре прийти. Я спускаюсь по этой лестнице в свой центр тишины. Когда я добираюсь туда, я чувствую, как мир остановился, так же, как я всегда хотел, чтобы он остановился, когда мне было девять лет и я паниковал из-за неумолимости времени. В моем сердце часы останавливаются, и страницы календаря перестают летать со стены. Я сижу в молчании и удивляюсь всему, что понимаю. Я не молюсь активно. Я стал молитвой.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому