Меня поразило то, как две молодые женщины посмотрели друг на друга. Полагаю, у меня настолько сложилась привычка взвешивать в уме личности свидетелей и формировать суждения на основании их бессознательных действий и манеры поведения, что эта привычка распространяется на мою жизнь как вне суда, так и внутри суда. дом. В этот момент моей жизни меня интересовало все, что интересовало мисс Трелони; и так как она была поражена новичком, я инстинктивно взвесил и ее. Сравнивая их, я, казалось, каким-то образом узнал о мисс Трелони по-новому. Конечно, две женщины составляли хороший контраст. Мисс Трелони имела прекрасную фигуру; темный, с прямыми чертами лица. У нее были чудесные глаза; большой, широко открытый, черный и мягкий, как бархат, с таинственной глубиной. Смотреть в них было все равно, что смотреть в черное зеркало, какое доктор Ди использовал в своих волшебных обрядах. Я слышал, как на пикнике пожилой джентльмен, великий восточный путешественник, описывал эффект ее глаз, «как будто он смотрел ночью на большие далекие фонари мечети через открытую дверь». Брови были типичными. Изящно изогнутые, с длинными вьющимися волосами, они казались подходящим архитектурным окружением глубоких, великолепных глаз. Волосы у нее тоже были черные, но тонкие, как шелк. Вообще черные волосы представляют собой тип животной силы и кажутся как бы неким сильным выражением сил сильной природы; но в данном случае такой мысли быть не могло. Были утонченность и высокое воспитание; и хотя не было никаких намеков на слабость, любое ощущение силы было скорее духовным, чем животным.