Это предположение я высказал ранним утром после моего приезда. Накануне вечером меня отправили прямо спать на чердак с покатой крышей, которая была настолько низкой в углу, где стояла кровать, что, по моим расчетам, черепица находилась в пределах фута от моих бровей. Тем же ранним утром я обнаружил необычайную связь между семенами и вельветом. Мистер Памблчук носил вельветовые брюки, как и его продавец; и каким-то образом в вельветовых вельветах был общий воздух и аромат, настолько присущий природе семян, а общий воздух и аромат семян, настолько присущий вельветовым волокнам, что я едва ли мог понять, что есть что. Та же возможность позволила мне заметить, что мистер Памблчук, по-видимому, вел свои дела, глядя через дорогу на шорника, который, по-видимому, вел свои дела, не спуская глаз с кучера, который, казалось, преуспевал в жизни, вкладывая руки в дела. в карманах и созерцал булочника, который, в свою очередь, скрестил руки и уставился на бакалейщика, который стоял у двери и зевнул на аптекаря.