Позже в тот же день Артур позвонил с предложением фруктов и цветов для миссис Карбери и велел спросить, достаточно ли она здорова, чтобы завтра принять лорда и леди Монтбарри и мисс Локвуд. Через неделю обе семьи были в самых дружеских отношениях. Миссис Карбери, прикованная к дивану из-за болезни позвоночника, до сих пор зависела от племянницы в одном из немногих удовольствий, которыми она могла наслаждаться, - в удовольствии читать ей лучшие новые романы по мере их выхода. Обнаружив это, Артур вызвался время от времени подменять мисс Холдейн в кабинете чтеца. Он умело владел всевозможными механическими приспособлениями и внес улучшения в кушетку миссис Карбери и в средства ее транспортировки из спальни в гостиную, что облегчило страдания бедной дамы и скрасило ее мрачную жизнь. Благодаря этим притязаниям на благодарность тетушки, а также личным преимуществам, которыми он, несомненно, обладал, Артур быстро сделал шаг в пользу очаровательной племянницы. Она, разумеется, прекрасно сознавала, что он в нее влюблен, а сам он был скромно сдержан по этому поводу — насколько это касалось слов. Но она не так быстро поняла природу своих чувств к Артуру. Наблюдая за двумя молодыми людьми с острой наблюдательностью, неизбежно сосредоточенной на них из-за полного уединения своей жизни, женщина-инвалид обнаружила в присутствии Артура у мисс Холдейн признаки возбужденной чувствительности, которые еще никогда не проявлялись в ее социальных отношениях. с другими поклонниками, желающими обратиться к ней с обращением.