Miss Haldane met this difficulty with a suggestion , which could only have proceeded from a judgment already disturbed by the ravages of the tender passion . ’ Why can ’ t his father and mother go and see him at Lord Montbarry ’ s ? ’ she asked . ’ Sir Theodore ’ s place is only thirty miles away , and Lady Barville is Lord Montbarry ’ s sister . They needn ’ t stand on ceremony . ’
Мисс Холдейн решила эту трудность предложением, которое могло исходить только из суждения, уже нарушенного разрушительным действием нежной страсти. — Почему его отец и мать не могут навестить его у лорда Монтбарри? ' она спросила. — Дом сэра Теодора находится всего в тридцати милях отсюда, а леди Барвилл — сестра лорда Монтбарри. Им не нужно церемониться. '