Теперь он стоял перед ней, полностью одетый, в центре ковра, и Эйлин смотрела на него, проницательного, доблестного, красивого — своего старого Фрэнка. Она еще раз пожалела о своей номинальной неверности и в глубине души злилась на него за его равнодушие. «Ты, собака, — собиралась добавить она, — у тебя нет сердца!» но она передумала. Ее горло сжалось, а глаза наполнились слезами. Ей хотелось подбежать к нему и сказать: «О, Фрэнк, разве ты не понимаешь, как все это происходит, как все это произошло? Разве ты не полюбишь меня снова, не так ли?» Но она сдержалась. Ей казалось, что он, может быть, и поймет, да и поймет, но что он все равно никогда больше не будет верен. И она бы с такой радостью отказалась от Линда и всех без исключения мужчин, если бы он только сказал это слово, только действительно и искренне пожелала бы ей этого.