Редьярд Киплинг

Маугли / Mowgli A2

1 unread messages
The Law of the Jungle lays down very clearly that any wolf may , when he marries , withdraw from the Pack he belongs to . But as soon as his cubs are old enough to stand on their feet he must bring them to the Pack Council , which is generally held once a month at full moon , in order that the other wolves may identify them . After that inspection the cubs are free to run where they please , and until they have killed their first buck no excuse is accepted if a grown wolf of the Pack kills one of them . The punishment is death where the murderer can be found ; and if you think for a minute you will see that this must be so .

Закон Джунглей очень четко гласит, что любой волк может, когда он женится, выйти из Стаи, к которой он принадлежит. Но как только его детеныши достаточно подрастут, чтобы встать на ноги, он должен привести их на Совет Стаи, который обычно проводится раз в месяц в полнолуние, чтобы другие волки могли опознать их. После этого осмотра волчата могут свободно бегать, где им заблагорассудится, и до тех пор, пока они не убьют своего первого оленя, никакие оправдания не принимаются, если взрослый волк Стаи убьет одного из них. Наказание-смерть там, где можно найти убийцу; и если вы хоть на минуту задумаетесь, то поймете, что так и должно быть.
2 unread messages
Father Wolf waited till his cubs could run a little , and then on the night of the Pack Meeting took them and Mowgli and Mother Wolf to the Council Rock -- a hilltop covered with stones and boulders where a hundred wolves could hide . Akela , the great gray Lone Wolf , who led all the Pack by strength and cunning , lay out at full length on his rock , and below him sat forty or more wolves of every size and color , from badger-colored veterans who could handle a buck alone to young black three-year-olds who thought they could . The Lone Wolf had led them for a year now . He had fallen twice into a wolf trap in his youth , and once he had been beaten and left for dead ; so he knew the manners and customs of men . There was very little talking at the Rock .

Отец Волк подождал, пока его детеныши немного побегут, а затем в ночь Собрания Стаи отвел их, Маугли и Мать Волчицу на Скалу Совета — вершину холма, покрытую камнями и валунами, где могла спрятаться сотня волков. Акела, большой серый Одинокий Волк, который вел всю Стаю силой и хитростью, растянулся во весь рост на своем камне, а под ним сидели сорок или более волков всех размеров и цветов, от ветеранов цвета барсука, которые могли справиться с оленем в одиночку, до молодых черных трехлеток, которые думали, что могут. Одинокий Волк вел их уже год. В юности он дважды попадал в волчий капкан, а однажды его избили и бросили умирать, так что он знал нравы и обычаи людей. У Скалы было очень мало разговоров.
3 unread messages
The cubs tumbled over each other in the center of the circle where their mothers and fathers sat , and now and again a senior wolf would go quietly up to a cub , look at him carefully , and return to his place on noiseless feet . Sometimes a mother would push her cub far out into the moonlight to be sure that he had not been overlooked . Akela from his rock would cry : " Ye know the Law -- ye know the Law . Look well , O Wolves ! " And the anxious mothers would take up the call : " Look -- look well , O Wolves ! "

Волчата кувыркались друг о друга в центре круга, где сидели их матери и отцы, и время от времени старший волк тихо подходил к детенышу, внимательно смотрел на него и бесшумно возвращался на свое место. Иногда мать выталкивала своего детеныша далеко на лунный свет, чтобы убедиться, что его не упустили из виду. Акела со своей скалы кричал: "Вы знаете Закон — вы знаете Закон. Смотрите хорошенько, о Волки!" И встревоженные матери подхватывали призыв: "Смотрите — смотрите хорошенько, о Волки!"
4 unread messages
At last -- and Mother Wolf 's neck bristles lifted as the time came -- Father Wolf pushed " Mowgli the Frog , " as they called him , into the center , where he sat laughing and playing with some pebbles that glistened in the moonlight .

Наконец — и когда пришло время, у Матери Волчицы поднялась щетина на шее — Отец Волк толкнул "Лягушку Маугли", как они его называли, в центр, где он сидел, смеясь и играя с камешками, которые блестели в лунном свете.
5 unread messages
Akela never raised his head from his paws , but went on with the monotonous cry : " Look well ! " A muffled roar came up from behind the rocks -- the voice of Shere Khan crying : " The cub is mine . Give him to me . What have the Free People to do with a man 's cub ? " Akela never even twitched his ears . All he said was : " Look well , O Wolves ! What have the Free People to do with the orders of any save the Free People ? Look well ! "

Акела так и не поднял головы с лап, но продолжал монотонно кричать: "Смотри хорошенько!" Из — за скал донесся приглушенный рев-голос Шер-хана, кричащего: "Детеныш мой. Отдай его мне. Какое отношение Свободные люди имеют к детенышу человека?" Акела даже не шевельнул ушами. Все, что он сказал, было: "Смотрите хорошенько, о Волки! Какое отношение Свободные люди имеют к приказам кого-либо, кроме Свободных Людей? Смотри хорошенько!"
6 unread messages
There was a chorus of deep growls , and a young wolf in his fourth year flung back Shere Khan 's question to Akela : " What have the Free People to do with a man 's cub ? " Now , the Law of the Jungle lays down that if there is any dispute as to the right of a cub to be accepted by the Pack , he must be spoken for by at least two members of the Pack who are not his father and mother .

Раздался хор глубоких рыков, и молодой волк на четвертом году жизни задал Акеле вопрос Шер-хана: "Какое отношение имеют Свободные люди к детенышу человека?" Так вот, Закон Джунглей гласит, что если есть какой-либо спор о праве детеныша быть принятым Стаей, за него должны высказаться по крайней мере два члена Стаи, которые не являются его отцом и матерью.
7 unread messages
" Who speaks for this cub ? " said Akela . " Among the Free People who speaks ? " There was no answer and Mother Wolf got ready for what she knew would be her last fight , if things came to fighting .

- Кто говорит за этого детеныша?" - сказал Акела. - Среди Свободных Людей кто говорит?" Ответа не последовало, и Мать Волчица приготовилась к тому, что, как она знала, станет ее последним боем, если дело дойдет до драки.
8 unread messages
Then the only other creature who is allowed at the Pack Council -- Baloo , the sleepy brown bear who teaches the wolf cubs the Law of the Jungle : old Baloo , who can come and go where he pleases because he eats only nuts and roots and honey -- rose upon his hind quarters and grunted .

Тогда единственное другое существо, допущенное на Совет Стаи, — Балу, сонный бурый медведь, который учит волчат Закону Джунглей, старый Балу, который может приходить и уходить, куда ему заблагорассудится, потому что он ест только орехи, коренья и мед, — поднялся на задние лапы и зарычал.
9 unread messages
" The man 's cub -- the man 's cub ? " he said . " I speak for the man 's cub . There is no harm in a man 's cub . I have no gift of words , but I speak the truth . Let him run with the Pack , and be entered with the others . I myself will teach him . "

- Человеческий детеныш ... Человеческий детеныш?" - сказал он. - Я говорю от имени детеныша этого человека. В человеческом детеныше нет ничего плохого. У меня нет дара слова, но я говорю правду. Пусть он бежит со Стаей, и пусть войдет вместе с остальными. Я сам буду его учить."
10 unread messages
" We need yet another , " said Akela . " Baloo has spoken , and he is our teacher for the young cubs . Who speaks besides Baloo ? "

-Нам нужен еще один,- сказал Акела. - Балу сказал свое слово, и он наш учитель для маленьких детенышей. Кто говорит, кроме Балу?"
11 unread messages
A black shadow dropped down into the circle . It was Bagheera the Black Panther , inky black all over , but with the panther markings showing up in certain lights like the pattern of watered silk . Everybody knew Bagheera , and nobody cared to cross his path ; for he was as cunning as Tabaqui , as bold as the wild buffalo , and as reckless as the wounded elephant . But he had a voice as soft as wild honey dripping from a tree , and a skin softer than down .

Черная тень упала в круг. Это была Багира, Черная Пантера, вся чернильно-черная, но с отметинами пантеры, видимыми в определенных огнях, как узор из водянистого шелка. Все знали Багиру, и никто не хотел переходить ему дорогу, потому что он был хитер, как Табаки, смел, как дикий буйвол, и безрассуден, как раненый слон. Но у него был голос, мягкий, как дикий мед, капающий с дерева, и кожа мягче пуха.
12 unread messages
" O Akela , and ye the Free People , " he purred , " I have no right in your assembly , but the Law of the Jungle says that if there is a doubt which is not a killing matter in regard to a new cub , the life of that cub may be bought at a price . And the Law does not say who may or may not pay that price . Am I right ? "

- О Акела, и вы, Свободные Люди, - промурлыкал он, - я не имею права участвовать в вашем собрании, но Закон Джунглей гласит, что если есть сомнения, которые не являются вопросом убийства в отношении нового детеныша, жизнь этого детеныша может быть куплена за определенную цену. И Закон не говорит, кто может или не может заплатить эту цену. Я прав?"
13 unread messages
" Good ! Good ! " said the young wolves , who are always hungry . " Listen to Bagheera . The cub can be bought for a price . It is the Law . "

"Хорошо! Хорошо!" - сказали молодые волки, которые всегда голодны. - Послушай Багиру. Детеныша можно купить за определенную цену. Это Закон."
14 unread messages
" Knowing that I have no right to speak here , I ask your leave . "

- Зная, что я не имею права говорить здесь, я прошу вашего позволения."
15 unread messages
" Speak then , " cried twenty voices .

-Тогда говори,- закричали двадцать голосов.
16 unread messages
" To kill a naked cub is shame . Besides , he may make better sport for you when he is grown . Baloo has spoken in his behalf . Now to Baloo 's word I will add one bull , and a fat one , newly killed , not half a mile from here , if ye will accept the man 's cub according to the Law . Is it difficult ? "

- Убить голого детеныша-это позор. Кроме того, когда он вырастет, он может стать для тебя лучшей забавой. Балу говорил от его имени. Теперь к слову Балу я добавлю одного быка, и жирного, только что убитого, менее чем в полумиле отсюда, если вы примете детеныша этого человека в соответствии с Законом. Это трудно?"
17 unread messages
There was a clamor of scores of voices , saying : " What matter ? He will die in the winter rains . He will scorch in the sun . What harm can a naked frog do us ? Let him run with the Pack . Where is the bull , Bagheera ? Let him be accepted . " And then came Akela 's deep bay , crying : " Look well -- look well , O Wolves ! "

Раздался шум десятков голосов, говоривших: "Какое это имеет значение? Он умрет во время зимних дождей. Он будет гореть на солнце. Какой вред может причинить нам голая лягушка? Пусть бежит со Стаей. Где бык, Багира? Пусть его примут." И тут раздался глубокий крик Акелы: "Смотрите хорошо, смотрите хорошо, о Волки!"
18 unread messages
Mowgli was still deeply interested in the pebbles , and he did not notice when the wolves came and looked at him one by one . At last they all went down the hill for the dead bull , and only Akela , Bagheera , Baloo , and Mowgli 's own wolves were left . Shere Khan roared still in the night , for he was very angry that Mowgli had not been handed over to him .

Маугли все еще был глубоко увлечен камешками и не заметил, как волки один за другим подошли и посмотрели на него. Наконец все они спустились с холма за мертвым быком, и остались только Акела, Багира, Балу и собственные волки Маугли. Шер-хан все еще ревел в ночи, потому что был очень зол, что Маугли не передали ему.
19 unread messages
" Ay , roar well , " said Bagheera , under his whiskers , " for the time will come when this naked thing will make thee roar to another tune , or I know nothing of man . "

-Да, реви хорошенько, - сказала Багира из-под его усов, - ибо придет время, когда это нагое существо заставит тебя реветь на другую мелодию, иначе я ничего не знаю о человеке."
20 unread messages
" It was well done , " said Akela . " Men and their cubs are very wise . He may be a help in time . "

-Это было хорошо сделано,- сказал Акела. -Люди и их детеныши очень мудры. Со временем он может нам помочь."

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому