Редьярд Киплинг

Отрывок из произведения:
Маугли / Mowgli A2

At last -- and Mother Wolf 's neck bristles lifted as the time came -- Father Wolf pushed " Mowgli the Frog , " as they called him , into the center , where he sat laughing and playing with some pebbles that glistened in the moonlight .

Наконец — и когда пришло время, у Матери Волчицы поднялась щетина на шее — Отец Волк толкнул "Лягушку Маугли", как они его называли, в центр, где он сидел, смеясь и играя с камешками, которые блестели в лунном свете.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому