Редьярд Киплинг

Отрывок из произведения:
Маугли / Mowgli A2

Father Wolf waited till his cubs could run a little , and then on the night of the Pack Meeting took them and Mowgli and Mother Wolf to the Council Rock -- a hilltop covered with stones and boulders where a hundred wolves could hide . Akela , the great gray Lone Wolf , who led all the Pack by strength and cunning , lay out at full length on his rock , and below him sat forty or more wolves of every size and color , from badger-colored veterans who could handle a buck alone to young black three-year-olds who thought they could . The Lone Wolf had led them for a year now . He had fallen twice into a wolf trap in his youth , and once he had been beaten and left for dead ; so he knew the manners and customs of men . There was very little talking at the Rock .

Отец Волк подождал, пока его детеныши немного побегут, а затем в ночь Собрания Стаи отвел их, Маугли и Мать Волчицу на Скалу Совета — вершину холма, покрытую камнями и валунами, где могла спрятаться сотня волков. Акела, большой серый Одинокий Волк, который вел всю Стаю силой и хитростью, растянулся во весь рост на своем камне, а под ним сидели сорок или более волков всех размеров и цветов, от ветеранов цвета барсука, которые могли справиться с оленем в одиночку, до молодых черных трехлеток, которые думали, что могут. Одинокий Волк вел их уже год. В юности он дважды попадал в волчий капкан, а однажды его избили и бросили умирать, так что он знал нравы и обычаи людей. У Скалы было очень мало разговоров.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому