Маргарет Митчелл

Унесенные ветром / gone With the Wind B2

1 unread messages
" Well , hell ! I like Cathleen and she is fun and I 'd like to hear about Caro Rhett and the rest of the Charleston folks ; but I 'm damned if I can stand sitting through another meal with that Yankee stepmother of hers . "

«Ну, черт! Мне нравится Кэтлин, она веселая, и я хотел бы услышать о Каро Ретт и остальных людях из Чарльстона; но будь я проклят, если смогу еще раз пообедать с этой ее мачехой-янки».
2 unread messages
" Do n't be too hard on her , Stuart . She means well . "

«Не будь с ней слишком строг, Стюарт. Она имеет в виду добро».
3 unread messages
" I 'm not being hard on her . I feel sorry for her , but I do n't like people I 've got to feel sorry for . And she fusses around so much , trying to do the right thing and make you feel at home , that she always manages to say and do just exactly the wrong thing .

«Я не строг с ней. Мне ее жаль, но я не люблю людей, которых нужно жалеть. И она так суетится, пытаясь поступить правильно и заставить вас чувствовать себя как дома, что ей всегда удается сказать и сделать совершенно не то.
4 unread messages
She gives me the fidgets ! And she thinks Southerners are wild barbarians . She even told Ma so . She 's afraid of Southerners . Whenever we 're there she always looks scared to death . She reminds me of a skinny hen perched on a chair , her eyes kind of bright and blank and scared , all ready to flap and squawk at the slightest move anybody makes . "

Она меня беспокоит! И она думает, что южане — дикие варвары. Она даже сказала об этом Ма. Она боится южан. Всякий раз, когда мы там, она всегда выглядит напуганной до смерти. Она напоминает мне тощую курицу, сидящую на стуле, ее глаза яркие, пустые и испуганные, готовые хлопать крыльями и пищать при малейшем движении».
5 unread messages
" Well , you ca n't blame her . You did shoot Cade in the leg . "

«Ну, ты не можешь ее винить. Ты выстрелил Кейду в ногу».
6 unread messages
" Well , I was lickered up or I would n't have done it , " said Stuart . " And Cade never had any hard feelings . Neither did Cathleen or Raiford or Mr. Calvert . It was just that Yankee stepmother who squalled and said I was a wild barbarian and decent people were n't safe around uncivilized Southerners . "

«Ну, меня облизали, иначе я бы этого не делал», - сказал Стюарт. «И у Кейда никогда не было обид. Ни Кэтлин, ни Рейфорд, ни мистер Калверт тоже. Это просто мачеха-янки кричала и говорила, что я дикий варвар, а порядочные люди не могут быть в безопасности рядом с нецивилизованными южанами».
7 unread messages
" Well , you ca n't blame her . She 's a Yankee and ai n't got very good manners ; and , after all , you did shoot him and he is her stepson . "

«Ну, ты не можешь ее винить. Она янки и у нее не очень хорошие манеры; и ведь ты его застрелил, а он ее пасынок».
8 unread messages
" Well , hell ! That 's no excuse for insulting me ! You are Ma 's own blood son , but did she take on that time Tony Fontaine shot you in the leg ? No , she just sent for old Doc Fontaine to dress it and asked the doctor what ailed Tony 's aim . Said she guessed licker was spoiling his marksmanship . Remember how mad that made Tony ? "

«Ну, черт! Это не повод меня оскорблять! Ты кровный сын Ма, но взяла ли она на себя тот случай, когда Тони Фонтейн выстрелил тебе в ногу? Нет, она просто послала за старым Доком Фонтейном, чтобы тот перевязал его, и спросила доктора, что мешает Тони прицелиться. Сказала, что догадалась, что Лизанец портит свою меткость. Помнишь, как это разозлило Тони?»
9 unread messages
Both boys yelled with laughter .

Оба мальчика закричали от смеха.
10 unread messages
" Ma 's a card ! " said Brent with loving approval . " You can always count on her to do the right thing and not embarrass you in front of folks . "

"Ма - это карта!" — сказал Брент с любящим одобрением. «Вы всегда можете рассчитывать на то, что она поступит правильно и не поставит вас в неловкое положение перед людьми».
11 unread messages
" Yes , but she 's mighty liable to talk embarrassing in front of Father and the girls when we get home tonight , " said Stuart gloomily . " Look , Brent . I guess this means we do n't go to Europe . You know Mother said if we got expelled from another college we could n't have our Grand Tour . "

«Да, но она очень склонна говорить неловко перед отцом и девочками, когда мы сегодня вечером вернемся домой», - мрачно сказал Стюарт. «Послушай, Брент. Я думаю, это означает, что мы не поедем в Европу. Знаешь, мама сказала, что если нас исключат из другого колледжа, мы не сможем провести Гранд-тур».
12 unread messages
" Well , hell ! We do n't care , do we ? What is there to see in Europe ? I 'll bet those foreigners ca n't show us a thing we have n't got right here in Georgia . I 'll bet their horses are n't as fast or their girls as pretty , and I know damn well they have n't got any rye whisky that can touch Father 's . "

«Ну, черт! Нам все равно, не так ли? Что посмотреть в Европе? Могу поспорить, что эти иностранцы не смогут показать нам ничего, чего нет у нас здесь, в Грузии. Могу поспорить, что их лошади не такие быстрые, а их девушки не такие красивые, и я чертовски хорошо знаю, что у них нет ржаного виски, которое могло бы сравниться с отцовским.
13 unread messages
" Ashley Wilkes said they had an awful lot of scenery and music . Ashley liked Europe . He 's always talking about it . "

«Эшли Уилкс сказала, что у них было очень много декораций и музыки. Эшли нравилась Европа. Он всегда об этом говорит».
14 unread messages
" Well -- you know how the Wilkes are . They are kind of queer about music and books and scenery . Mother says it 's because their grandfather came from Virginia . She says Virginians set quite a store by such things . "

«Ну, ты же знаешь, какие Уилксы. Они как-то странно относятся к музыке, книгам и пейзажам. Мать говорит, это потому, что их дедушка приехал из Вирджинии. Она говорит, что жители Вирджинии придают большое значение таким вещам».
15 unread messages
" They can have 'em . Give me a good horse to ride and some good licker to drink and a good girl to court and a bad girl to have fun with and anybody can have their Europe ... . What do we care about missing the Tour ? Suppose we were in Europe now , with the war coming on ? We could n't get home soon enough . I 'd heap rather go to a war than go to Europe . "

«Они могут получить их. Дайте мне хорошую лошадь, на которой я буду ездить, и хорошего лизуна, чтобы пить, и хорошую девушку для суда, и плохую девушку, с которой можно развлечься, и каждый сможет получить свою Европу... Какое нам дело до пропуска тура? Предположим, мы сейчас находимся в Европе, когда приближается война? Мы не смогли вернуться домой достаточно скоро. Я лучше пойду на войну, чем поеду в Европу».
16 unread messages
" So would I , any day ... . Look , Brent ! I know where we can go for supper . Let 's ride across the swamp to Abel Wynder 's place and tell him we 're all four home again and ready for drill . "

«Я бы тоже в любой день… Смотри, Брент! Я знаю, куда мы можем пойти поужинать. Давайте поедем через болото к дому Абеля Виндера и скажем ему, что мы все четверо снова дома и готовы к учениям».
17 unread messages
" That 's an idea ! " cried Brent with enthusiasm . " And we can hear all the news of the Troop and find out what color they finally decided on for the uniforms . "

«Это идея!» - с энтузиазмом воскликнул Брент. «И мы сможем услышать все новости Отряда и узнать, какой цвет они наконец выбрали для униформы».
18 unread messages
" If it 's Zouave , I 'm damned if I 'll go in the troop . I 'd feel like a sissy in those baggy red pants . They look like ladies ' red flannel drawers to me . "

«Если это зуав, будь я проклят, если пойду в отряд. В этих мешковатых красных штанах я бы чувствовала себя бабой. Мне они напоминают женские красные фланелевые трусы».
19 unread messages
" Is y' all aimin ' ter go ter Mist ' Wynder 's ? ' Cause ef you is , you ain ' gwine git much supper , " said Jeems . " Dey cook done died , an ' dey ain ' bought a new one . Dey got a fe'el han ' cookin ' , an ' de niggers tells me she is de wustest cook in de state . "

«Вы собираетесь попасть к Мисту Виндеру? Потому что если да, то ты не получишь много ужина, - сказал Джимс. «Повар умер, и им купили нового. Они научились готовить, и негры сказали мне, что она самый вкусный повар в штате.
20 unread messages
" Good God ! Why do n't they buy another cook ? "

"Боже! Почему бы им не купить другого повара?»

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому