Маргарет Митчелл

Унесенные ветром / gone With the Wind B2

1 unread messages
" I 'm just sick and tired of that old hospital , " she said , settling her billowing skirts and tying her bonnet bow more firmly under her chin . " And every day more and more wounded come in . It 's all General Johnston 's fault . If he 'd just stood up to the Yankees at Dalton , they 'd have -- "

«Мне просто надоела эта старая больница», — сказала она, поправляя развевающиеся юбки и крепче завязывая бант на шляпке под подбородком. «И с каждым днем ​​приходит все больше и больше раненых. Во всем виноват генерал Джонстон. Если бы он просто противостоял янки в Далтоне, они бы…
2 unread messages
" But he did stand up to the Yankees , you ignorant child . And if he 'd kept on standing there , Sherman would have flanked him and crushed him between the two wings of his army . And he 'd have lost the railroad and the railroad is what Johnston is fighting for . "

«Но он противостоял янки, ты, невежественный ребенок. И если бы он продолжал стоять там, Шерман обошел бы его с фланга и раздавил бы между двумя крыльями своей армии. И он потерял бы железную дорогу, а железная дорога — это то, за что борется Джонстон».
3 unread messages
" Oh , well , " said Scarlett , on whom military strategy was utterly lost . " It 's his fault anyway . He ought to have done something about it and I think he ought to be removed . Why does n't he stand and fight instead of retreating ? "

«Ну, что ж», — сказала Скарлетт, для которой военная стратегия была совершенно потеряна. «В любом случае это его вина. Ему следовало что-то с этим сделать, и я думаю, что его следует отстранить. Почему он не встанет и не сразится вместо того, чтобы отступить?»
4 unread messages
" You are like everyone else , screaming ' Off with his head ' because he ca n't do the impossible . He was Jesus the Savior at Dalton , and now he 's Judas the Betrayer at Kennesaw Mountain , all in six weeks . Yet , just let him drive the Yankees back twenty miles and he 'll be Jesus again .

«Вы, как и все остальные, кричите: «Отрубить ему голову», потому что он не может сделать невозможное. Он был Иисусом-Спасителем в Далтоне, а теперь он Иуда-Предатель на горе Кеннесо, и все это за шесть недель. Однако стоит ему отогнать «Янкиз» на двадцать миль назад, и он снова станет Иисусом.
5 unread messages
My child , Sherman has twice as many men as Johnston , and he can afford to lose two men for every one of our gallant laddies . And Johnston ca n't afford to lose a single man . He needs reinforcements badly and what is he getting ? ' Joe Brown 's Pets . ' What a help they 'll be ! "

Дитя мое, у Шермана вдвое больше людей, чем у Джонстона, и он может позволить себе потерять двух человек на каждого нашего доблестного парня. И Джонстон не может позволить себе потерять ни одного человека. Ему очень нужно подкрепление, и что он получает? «Домашние животные Джо Брауна. ' Какая они будут помощь!»
6 unread messages
" Is the militia really going to be called out ? The Home Guard , too ? I had n't heard . How do you know ? "

«Неужели будут вызывать милицию? Ополчение тоже? Я не слышал. Откуда вы знаете?"
7 unread messages
" There 's a rumor floating about to that effect . The rumor arrived on the train from Milledgeville this morning . Both the militia and the Home Guards are going to be sent in to reinforce General Johnston . Yes , Governor Brown 's darlings are likely to smell powder at last , and I imagine most of them will be much surprised . Certainly they never expected to see action . The Governor as good as promised them they would n't . Well , that 's a good joke on them . They thought they had bomb proofs because the Governor stood up to even Jeff Davis and refused to send them to Virginia . Said they were needed for the defense of their state . Who 'd have ever thought the war would come to their own back yard and they 'd really have to defend their state ? "

«Ходят слухи на этот счет. Слух прибыл сегодня утром поездом из Милледжвилля. И ополчение, и ополчение будут отправлены на подкрепление генералу Джонстону. Да, любимцы губернатора Брауна, вероятно, наконец почувствуют запах пороха, и я думаю, большинство из них будут очень удивлены. Конечно, они никогда не ожидали увидеть действие. Губернатор почти пообещал им, что они этого не сделают. Что ж, это хорошая шутка в их адрес. Они думали, что у них есть доказательства взрыва, потому что губернатор выступил против даже Джеффа Дэвиса и отказался отправить их в Вирджинию. Говорили, что они нужны для защиты своего государства. Кто бы мог подумать, что война придет к ним на задний двор и им действительно придется защищать свое государство?»
8 unread messages
" Oh , how can you laugh , you cruel thing ! Think of the old gentlemen and the little boys in the Home Guard ! Why , little Phil Meade will have to go and Grandpa Merriwether and Uncle Henry Hamilton . "

«О, как ты можешь смеяться, жестокая ты тварь! Подумайте о старых джентльменах и маленьких мальчиках из ополчения! Да ведь маленькому Филу Миду придется уйти, а также дедушке Мерриуэзеру и дяде Генри Гамильтону».
9 unread messages
" I 'm not talking about the little boys and the Mexican War veterans .

«Я не говорю о маленьких мальчиках и ветеранах мексиканской войны.
10 unread messages
I 'm talking about brave young men like Willie Guinan who like to wear pretty uniforms and wave swords -- "

Я говорю о храбрых молодых людях вроде Вилли Гинан, которые любят носить красивую форму и размахивать мечами…»
11 unread messages
" And yourself ! "

"И себя!"
12 unread messages
" My dear , that did n't hurt a bit ! I wear no uniform and wave no sword and the fortunes of the Confederacy mean nothing at all to me . Moreover , I would n't be caught dead in the Home Guard or in any army , for that matter . I had enough of things military at West Point to do me the rest of my life ... . Well , I wish Old Joe luck . General Lee ca n't send him any help because the Yankees are keeping him busy in Virginia . So the Georgia state troops are the only reinforcements Johnston can get . He deserves better , for he 's a great strategist . He always manages to get places before the Yankees do . But he 'll have to keep falling back if he wants to protect the railroad ; and mark my words , when they push him out of the mountains and onto the flatter land around here , he 's going to be butchered . "

«Дорогая моя, это ни капельки не повредило! Я не ношу униформу и не размахиваю мечом, и судьба Конфедерации для меня ничего не значит. Более того, меня бы не поймали мертвым ни в Ополчении, ни в какой-либо армии, если уж на то пошло. В Вест-Пойнте у меня было достаточно военных дел, чтобы занять меня до конца жизни... Что ж, желаю Старому Джо удачи. Генерал Ли не может послать ему никакой помощи, потому что янки задерживают его в Вирджинии. Таким образом, войска штата Джорджия — единственное подкрепление, которое может получить Джонстон. Он заслуживает лучшего, потому что он великий стратег. Ему всегда удается получить места раньше, чем это сделают «Янкиз». Но ему придется продолжать отступать, если он хочет защитить железную дорогу; и запомните мои слова: когда его вытолкнут из гор на равнину здесь, его зарежут».
13 unread messages
" Around here ? " cried Scarlett . " You know mighty well the Yankees will never get this far ! "

"Здесь?" - воскликнула Скарлетт. «Вы прекрасно знаете, что янки никогда не зайдут так далеко!»
14 unread messages
" Kennesaw is only twenty-two miles away and I 'll wager you -- "

— Кеннесо всего в двадцати двух милях отсюда, и я держу пари, что…
15 unread messages
" Rhett , look , down the street ! That crowd of men ! They are n't soldiers . What on earth ... ? Why , they 're darkies ! "

«Ретт, посмотри, дальше по улице! Эта толпа мужчин! Они не солдаты. Что, черт возьми...? Да ведь они чернокожие!"
16 unread messages
There was a great cloud of red dust coming up the street and from the cloud came the sound of the tramping of many feet and a hundred or more negro voices , deep throated , careless , singing a hymn .

По улице поднималось огромное облако красной пыли, и из этого облака доносился топот множества ног и сто или более негритянских голосов, глубоко гортанных, небрежных, певших гимн.
17 unread messages
Rhett pulled the carriage over to the curb , and Scarlett looked curiously at the sweating black men , picks and shovels over their shoulders , shepherded along by an officer and a squad of men wearing the insignia of the engineering corps .

Ретт остановил карету на обочине, и Скарлетт с любопытством посмотрела на потных чернокожих мужчин с кирками и лопатами на плечах, которых вели офицер и отряд людей с знаками отличия инженерного корпуса.
18 unread messages
" What on earth ... ? " she began again .

«Что, черт возьми...?» она начала снова.
19 unread messages
Then her eyes lighted on a singing black buck in the front rank . He stood nearly six and a half feet tall , a giant of a man , ebony black , stepping along with the lithe grace of a powerful animal , his white teeth flashing as he led the gang in " Go Down , Moses . " Surely there was n't a negro on earth as tall and loud voiced as this one except Big Sam , the foreman of Tara . But what was Big Sam doing here , so far away from home , especially now that there was no overseer on the plantation and he was Gerald 's right-hand man ?

Затем ее взгляд остановился на поющем черном олене в первом ряду. Ростом он был почти шесть с половиной футов, человек-гигант, черно-черный, шагал с гибкой грацией мощного животного, сверкая белыми зубами, когда он возглавлял банду в «Спускайся, Моисей». Наверняка не было на земле негра с таким высоким и громким голосом, как этот, кроме Большого Сэма, бригадира Тары. Но что делал Большой Сэм здесь, так далеко от дома, особенно теперь, когда на плантации не было смотрителя, а он был правой рукой Джеральда?
20 unread messages
As she half rose from her seat to look closer , the giant caught sight of her and his black face split in a grin of delighted recognition . He halted , dropped his shovel and started toward her , calling to the negroes nearest him : " Gawdlmighty ! It 's Miss Scarlett ! You , ' Lige ! ' Postle ! Prophet ! Dar 's Miss Scarlett ! "

Когда она приподнялась со своего места, чтобы посмотреть поближе, гигант заметил ее, и его черное лицо расплылось в ухмылке восторженного узнавания. Он остановился, бросил лопату и направился к ней, обращаясь к ближайшим к нему неграм: «Боже мой! Это мисс Скарлетт! Ты, Лиге! «Постл! Пророк! Мисс Скарлетт Дара!"

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому