Жюль Верн
Жюль Верн

Пятнадцатилетний капитан / Captain at fifteen B1

1 unread messages
" I say , " replied the head cook , " that there is no rule which forbids walking aft . "

«Я говорю, — ответил шеф-повар, — что не существует правила, запрещающего ходить на корму».
2 unread messages
" Well , I make that the rule , " replied Dick Sand , " and I forbid you , remember , to come aft . "

«Ну, я взял это за правило, — ответил Дик Сэнд, — и, помните, я запрещаю вам подниматься на корму».
3 unread messages
" Indeed ! " replied Negoro .

"Действительно!" - ответил Негоро.
4 unread messages
That man , so entirely under self-control , then made a menacing gesture .

Этот человек, полностью владевший самообладанием, затем сделал угрожающий жест.
5 unread messages
The novice drew a revolver from his pocket , and pointed it at the head cook .

Новичок вытащил из кармана револьвер и направил его на шеф-повара.
6 unread messages
" Negoro , " said he , " recollect that I am never without this revolver , and that on the first act of insubordination I shall blow out your brains ! "

«Негоро, — сказал он, — помни, что я никогда не бываю без этого револьвера и что при первом же неповиновении я вышибу тебе мозги!»
7 unread messages
At that moment Negoro felt himself irresistibly bent to the deck .

В этот момент Негоро почувствовал, что неудержимо склонился к палубе.
8 unread messages
It was Hercules , who had just simply laid his heavy hand on Negoro 's shoulder .

Это был Геракл, который только что положил свою тяжелую руку на плечо Негоро.
9 unread messages
" Captain Sand , " said the giant , " do you want me to throw this rascal overboard ? He will regale the fishes , who are not hard to please ! "

«Капитан Сэнд, — сказал великан, — вы хотите, чтобы я выбросил этого негодяя за борт? Он угостит рыб, которым нетрудно угодить!»
10 unread messages
" Not yet , " replied Dick Sand .

«Пока нет», ответил Дик Сэнд.
11 unread messages
Negoro rose as soon as the black 's hand no longer weighed upon him .

Негоро поднялся, как только рука чернокожего больше не давила на него.
12 unread messages
But , in passing Hercules :

Но, мимоходом к Геркулесу:
13 unread messages
" Accursed negro , " murmured he , " I 'll pay you back ! "

«Проклятый негр, — пробормотал он, — я тебе отплачу!»
14 unread messages
Meanwhile , the wind had just changed ; at least , it seemed to have veered round forty-five degrees . And , notwithstanding , a singular thing , which struck the novice , nothing in the condition of the sea indicated that change .

Тем временем ветер только что переменился; по крайней мере, казалось, что он отклонился примерно на сорок пять градусов. И, несмотря на одну странную вещь, поразившую новичка, ничто в состоянии моря не указывало на эту перемену.
15 unread messages
The ship headed the same way all the time , but the wind and the waves , instead of taking her directly aft , now struck her by the larboard quarter -- a very dangerous situation , which exposes a ship to receive bad surges . So Dick Sand was obliged to veer round four points to continue to scud before the tempest .

Корабль все время шел в одном и том же направлении, но ветер и волны вместо того, чтобы понести его прямо на корму, теперь ударили его по левому борту - очень опасная ситуация, которая подвергает корабль сильным волнениям. Таким образом, Дику Сэнду пришлось отклониться на четыре очка, чтобы продолжить движение перед бурей.
16 unread messages
But , on the other hand , his attention was awakened more than ever . He asked himself if there was not some connection between Negoro 's fall and the breaking of the first compass . What did the head cook intend to do there ? Had he some interest in putting the second compass out of service also ? What could that interest be ? There was no explanation of that . Must not Negoro desire , as they all desired , to land on the American coast as soon as possible ?

Но, с другой стороны, его внимание пробудилось более, чем когда-либо. Он спросил себя, нет ли какой-то связи между падением Негоро и поломкой первого компаса. Что собирался там делать шеф-повар? Был ли он заинтересован в том, чтобы вывести из строя и второй компас? В чем может заключаться этот интерес? Никаких объяснений этому не было. Разве Негоро не должен был желать, как и все они, как можно скорее высадиться на американском побережье?
17 unread messages
When Dick Sand spoke of this incident to Mrs. Weldon , the latter , though she shared his distrust in a certain measure , could find no plausible motive for what would be criminal premeditation on the part of the head cook .

Когда Дик Сэнд рассказал об этом инциденте миссис Уэлдон, последняя, ​​хотя и разделяла в определенной степени его недоверие, не смогла найти никаких правдоподобных мотивов для того, что можно было бы назвать преступным умыслом со стороны шеф-повара.
18 unread messages
However , as a matter of prudence , Negoro was well watched . Thereafter he attended to the novice 's orders and he did not risk coming aft in the ship , where his duties never called him . Besides , Dingo having been installed there permanently , the cook took earn to keep away .

Однако из соображений благоразумия за Негоро хорошо следили. После этого он выполнял приказы новичка и не рисковал отправляться на корму корабля, куда его никогда не звали его обязанности. Кроме того, поскольку Динго проживал там постоянно, повару пришлось держаться подальше.
19 unread messages
During all that week the tempest did not abate . The barometer fell again . From the 14th to the 26th of March it was impossible to profit by a single calm to set a few sails .

Всю эту неделю буря не утихала. Барометр снова упал. С 14 по 26 марта невозможно было воспользоваться одним штилем, чтобы поставить несколько парусов.
20 unread messages
The " Pilgrim " scudded to the northeast with a speed which could not be less than two hundred miles in twenty-four hours , and still the land did not appear ! -- that land , America , which is thrown like an immense barrier between the Atlantic and the Pacific , over an extent of more than a hundred and twenty degrees !

«Пилигрим» несся на северо-восток со скоростью не менее двухсот миль в сутки, а земля так и не появилась! — эта земля, Америка, которая натянута, как огромный барьер, между Атлантикой и Тихим океаном на протяжении более ста двадцати градусов!

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому