Жюль Верн
Жюль Верн

20 000 лье под водой / 20,000 leagues under the sea B1

1 unread messages
" Well , my friend , this earth will one day be that cold corpse ; it will become uninhabitable and uninhabited like the moon , which has long since lost all its vital heat . "

- Ну, мой друг, эта земля однажды станет тем холодным трупом; она станет необитаемой и необитаемой, как луна, которая давно потеряла все свое жизненное тепло."
2 unread messages
" In how many centuries ? "

- Через сколько веков?"
3 unread messages
" In some hundreds of thousands of years , my boy . "

- Через несколько сотен тысяч лет, мой мальчик."
4 unread messages
" Then , " said Conseil , " we shall have time to finish our journey -- that is , if Ned Land does not interfere with it . "

— Тогда, - сказал Консель, - у нас будет время закончить наше путешествие, если, конечно, Нед Ленд не помешает."
5 unread messages
And Conseil , reassured , returned to the study of the bank , which the Nautilus was skirting at a moderate speed .

И успокоенный Консель вернулся к изучению берега, который "Наутилус" огибал с умеренной скоростью.
6 unread messages
During the night of the 16th and 17th February we had entered the second Mediterranean basin , the greatest depth of which was 1,450 fathoms . The Nautilus , by the action of its crew , slid down the inclined planes and buried itself in the lowest depths of the sea .

В ночь с 16 на 17 февраля мы вошли во второй Средиземноморский бассейн, наибольшая глубина которого составляла 1450 саженей. "Наутилус", благодаря действиям экипажа, скользнул вниз по наклонным плоскостям и погрузился в самые глубокие морские глубины.
7 unread messages
On the 18th of February , about three o’clock in the morning , we were at the entrance of the Straits of Gibraltar . There once existed two currents : an upper one , long since recognised , which conveys the waters of the ocean into the basin of the Mediterranean ; and a lower counter-current , which reasoning has now shown to exist . Indeed , the volume of water in the Mediterranean , incessantly added to by the waves of the Atlantic and by rivers falling into it , would each year raise the level of this sea , for its evaporation is not sufficient to restore the equilibrium . As it is not so , we must necessarily admit the existence of an under-current , which empties into the basin of the Atlantic through the Straits of Gibraltar the surplus waters of the Mediterranean . A fact indeed ; and it was this counter-current by which the Nautilus profited . It advanced rapidly by the narrow pass . For one instant I caught a glimpse of the beautiful ruins of the temple of Hercules , buried in the ground , according to Pliny , and with the low island which supports it ; and a few minutes later we were floating on the Atlantic .

18 февраля, около трех часов утра, мы были у входа в Гибралтарский пролив. Когда-то существовало два течения: верхнее, давно признанное, которое переносит воды океана в бассейн Средиземного моря, и нижнее противотока, существование которого теперь доказано рассуждениями. Действительно, объем воды в Средиземном море, постоянно пополняемый волнами Атлантики и реками, впадающими в него, каждый год повышал бы уровень этого моря, поскольку его испарения недостаточно для восстановления равновесия. Поскольку это не так, мы должны обязательно признать существование подводного течения, которое впускает в бассейн Атлантики через Гибралтарский пролив избыточные воды Средиземного моря. Действительно, факт; и именно этим противотоком воспользовался "Наутилус". Он быстро продвигался по узкому проходу. На мгновение я мельком увидел прекрасные руины храма Геркулеса, погребенного в земле, согласно Плинию, и низкий остров, который его поддерживает; и через несколько минут мы плыли по Атлантике.
8 unread messages
The Atlantic ! a vast sheet of water whose superficial area covers twenty-five millions of square miles , the length of which is nine thousand miles , with a mean breadth of two thousand seven hundred -- an ocean whose parallel winding shores embrace an immense circumference , watered by the largest rivers of the world , the St. Lawrence , the Mississippi , the Amazon , the Plata , the Orinoco , the Niger , the Senegal , the Elbe , the Loire , and the Rhine , which carry water from the most civilised , as well as from the most savage , countries ! Magnificent field of water , incessantly ploughed by vessels of every nation , sheltered by the flags of every nation , and which terminates in those two terrible points so dreaded by mariners , Cape Horn and the Cape of Tempests .

Атлантика! огромная водная гладь, площадь поверхности которой составляет двадцать пять миллионов квадратных миль, длина которой составляет девять тысяч миль, а средняя ширина — две тысячи семьсот, - океан, параллельные извилистые берега которого охватывают огромную окружность, орошаемую крупнейшими реками мира, Святым Лаврентием, Миссисипи, Амазонкой, Платой, Ориноко, Нигером, Сенегалом, Эльбой, Луарой и Рейном, которые несут воду из самых цивилизованных, а также из самых диких стран! Великолепное водное поле, беспрестанно вспахиваемое судами всех наций, защищенное флагами всех наций и оканчивающееся двумя ужасными точками, которых так боятся моряки, - мысом Горн и мысом Бурь.
9 unread messages
The Nautilus was piercing the water with its sharp spur , after having accomplished nearly ten thousand leagues in three months and a half , a distance greater than the great circle of the earth . Where were we going now , and what was reserved for the future ? The Nautilus , leaving the Straits of Gibraltar , had gone far out . It returned to the surface of the waves , and our daily walks on the platform were restored to us .

"Наутилус" пронзал воду острым отрогом, преодолев за три с половиной месяца почти десять тысяч лье-расстояние, превышающее большой круг земли. Куда мы направляемся сейчас и что уготовано на будущее? "Наутилус", покинув Гибралтарский пролив, ушел далеко. Он вернулся на поверхность волн, и наши ежедневные прогулки по платформе были восстановлены для нас.
10 unread messages
I mounted at once , accompanied by Ned Land and Conseil . At a distance of about twelve miles , Cape St. Vincent was dimly to be seen , forming the south-western point of the Spanish peninsula . A strong southerly gale was blowing . The sea was swollen and billowy ; it made the Nautilus rock violently . It was almost impossible to keep one 's foot on the platform , which the heavy rolls of the sea beat over every instant . So we descended after inhaling some mouthfuls of fresh air .

Я немедленно вскочил в седло в сопровождении Неда Лэнда и Конселя. На расстоянии примерно двенадцати миль смутно виднелся мыс Сент-Винсент, образующий юго-западную оконечность испанского полуострова. Дул сильный южный ветер. Море вздулось и вздулось волнами; от этого "Наутилус" сильно раскачивался. Было почти невозможно удержаться на платформе, которую каждое мгновение опрокидывали тяжелые волны моря. Итак, мы спустились, сделав несколько глотков свежего воздуха.
11 unread messages
I returned to my room , Conseil to his cabin ; but the Canadian , with a preoccupied air , followed me . Our rapid passage across the Mediterranean had not allowed him to put his project into execution , and he could not help showing his disappointment . When the door of my room was shut , he sat down and looked at me silently .

Я вернулся в свою комнату, Консель-в свою каюту, но канадец с озабоченным видом последовал за мной. Наш быстрый переход через Средиземное море не позволил ему осуществить свой проект, и он не мог не показать своего разочарования. Когда дверь моей комнаты закрылась, он сел и молча посмотрел на меня.
12 unread messages
" Friend Ned , " said I , " I understand you ; but you can not reproach yourself . To have attempted to leave the Nautilus under the circumstances would have been folly . "

-Друг Нед,- сказал я, -я понимаю тебя, но ты не можешь упрекать себя. Попытка покинуть "Наутилус" при таких обстоятельствах была бы глупостью."
13 unread messages
Ned Land did not answer ; his compressed lips and frowning brow showed with him the violent possession this fixed idea had taken of his mind .

Нед Ленд не ответил; его сжатые губы и нахмуренные брови свидетельствовали о том, как сильно эта навязчивая идея овладела его разумом.
14 unread messages
" Let us see , " I continued ; " we need not despair yet . We are going up the coast of Portugal again ; France and England are not far off , where we can easily find refuge . Now if the Nautilus , on leaving the Straits of Gibraltar , had gone to the south , if it had carried us towards regions where there were no continents , I should share your uneasiness . But we know now that Captain Nemo does not fly from civilised seas , and in some days I think you can act with security . "

-Посмотрим,- продолжал я, - пока не стоит отчаиваться. Мы снова идем вдоль побережья Португалии; Франция и Англия недалеко, где мы легко сможем найти убежище. Теперь, если бы "Наутилус", покинув Гибралтарский пролив, направился на юг, если бы он понес нас в районы, где не было континентов, я разделил бы ваше беспокойство. Но теперь мы знаем, что капитан Немо не летает из цивилизованных морей, и через несколько дней, я думаю, вы сможете действовать с безопасностью."
15 unread messages
Ned Land still looked at me fixedly ; at length his fixed lips parted , and he said , " It is for to-night . "

Нед Ленд все еще пристально смотрел на меня; наконец его неподвижные губы приоткрылись, и он сказал:"
16 unread messages
I drew myself up suddenly . I was , I admit , little prepared for this communication . I wanted to answer the Canadian , but words would not come .

Я внезапно выпрямился. Признаюсь, я был мало подготовлен к такому общению. Я хотел ответить канадцу, но слова не шли.
17 unread messages
" We agreed to wait for an opportunity , " continued Ned Land , " and the opportunity has arrived . This night we shall be but a few miles from the Spanish coast . It is cloudy . The wind blows freely . I have your word , M. Aronnax , and I rely upon you . "

- Мы договорились ждать удобного случая, - продолжал Нед Ленд, - и такой случай представился. Этой ночью мы будем всего в нескольких милях от испанского побережья. На улице пасмурно. Ветер дует свободно. У меня есть ваше слово, господин Аронакс, и я полагаюсь на вас."
18 unread messages
As I was silent , the Canadian approached me .

Пока я молчал, ко мне подошел канадец.
19 unread messages
" To-night , at nine o’clock , " said he . " I have warned Conseil . At that moment Captain Nemo will be shut up in his room , probably in bed . Neither the engineers nor the ship 's crew can see us . Conseil and I will gain the central staircase , and you , M. Aronnax , will remain in the library , two steps from us , waiting my signal . The oars , the mast , and the sail are in the canoe . I have even succeeded in getting some provisions . I have procured an English wrench , to unfasten the bolts which attach it to the shell of the Nautilus . So all is ready , till to-night . "

-Сегодня вечером, в девять часов,- сказал он. - Я предупредил Конселя. В этот момент капитан Немо будет заперт в своей комнате, вероятно, в постели. Ни инженеры, ни команда корабля нас не видят. Мы с Конселем поднимемся по центральной лестнице, а вы, господин Аронакс, останетесь в библиотеке, в двух шагах от нас, ожидая моего сигнала. Весла, мачта и парус находятся в каноэ. Мне даже удалось раздобыть кое-какую провизию. Я раздобыл английский гаечный ключ, чтобы отвинтить болты, которыми он крепится к корпусу "Наутилуса". Итак, все готово до сегодняшнего вечера."
20 unread messages
" The sea is bad . "

- Море плохое."

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому