Жюль Верн
Жюль Верн

20 000 лье под водой / 20,000 leagues under the sea B1

1 unread messages
The Canadian knitted his eyebrows , dropped his eyelids , and screwed up the corners of his eyes , and for a few moments fixed a piercing look upon the vessel .

Канадец нахмурил брови, опустил веки, прищурил уголки глаз и несколько мгновений пристально смотрел на судно.
2 unread messages
" No , sir , " he replied ; " I can not tell what nation she belongs to , for she shows no colours . But I can declare she is a man-of-war , for a long pennant flutters from her main mast . "

-Нет, сэр, - ответил он, - я не могу сказать, к какому народу она принадлежит, потому что на ней нет цвета. Но я могу заявить, что это военный корабль, потому что на его главной мачте развевается длинный вымпел."
3 unread messages
For a quarter of an hour we watched the ship which was steaming towards us . I could not , however , believe that she could see the Nautilus from that distance ; and still less that she could know what this submarine engine was . Soon the Canadian informed me that she was a large , armoured , two-decker ram . A thick black smoke was pouring from her two funnels . Her closely-furled sails were stopped to her yards . She hoisted no flag at her mizzen-peak . The distance prevented us from distinguishing the colours of her pennant , which floated like a thin ribbon . She advanced rapidly . If Captain Nemo allowed her to approach , there was a chance of salvation for us .

Четверть часа мы наблюдали за кораблем, который направлялся к нам. Я не мог, однако, поверить, что она могла видеть "Наутилус" с такого расстояния, и еще меньше, что она могла знать, что это за подводный двигатель. Вскоре канадец сообщил мне, что это был большой бронированный двухэтажный таран. Из двух ее труб валил густой черный дым. Ее плотно свернутые паруса были остановлены на реях. Она не подняла никакого флага на своей бизань-мачте. Расстояние мешало нам различить цвета ее вымпела, который развевался, как тонкая лента. Она быстро приближалась. Если капитан Немо позволит ей приблизиться, у нас будет шанс на спасение.
4 unread messages
" Sir , " said Ned Land , " if that vessel passes within a mile of us I shall throw myself into the sea , and I should advise you to do the same . "

-Сэр, - сказал Нед Ленд, - если это судно пройдет в миле от нас, я брошусь в море, и я бы посоветовал вам сделать то же самое."
5 unread messages
I did not reply to the Canadian 's suggestion , but continued watching the ship . Whether English , French , American , or Russian , she would be sure to take us in if we could only reach her . Presently a white smoke burst from the fore part of the vessel ; some seconds after , the water , agitated by the fall of a heavy body , splashed the stern of the Nautilus , and shortly afterwards a loud explosion struck my ear .

Я не ответил на предложение канадца и продолжал наблюдать за кораблем. Будь то англичанка, француженка, американка или русская, она обязательно примет нас, если мы только сможем до нее добраться. Вскоре из носовой части судна вырвался белый дым; несколько секунд спустя вода, взволнованная падением тяжелого тела, забрызгала корму "Наутилуса", и вскоре после этого громкий взрыв ударил мне в ухо.
6 unread messages
" What ! they are firing at us ! " I exclaimed .

-Что? они стреляют в нас!" - воскликнул я.
7 unread messages
" So please you , sir , " said Ned , " they have recognised the unicorn , and they are firing at us . "

- Прошу вас, сэр, - сказал Нед, - они узнали единорога и стреляют в нас."
8 unread messages
" But , " I exclaimed , " surely they can see that there are men in the case ? "

- Но, - воскликнул я, - неужели они не видят, что в деле замешаны мужчины?"
9 unread messages
" It is , perhaps , because of that , " replied Ned Land , looking at me .

-Возможно, из-за этого, - ответил Нед Ленд, глядя на меня.
10 unread messages
A whole flood of light burst upon my mind . Doubtless they knew now how to believe the stories of the pretended monster . No doubt , on board the Abraham Lincoln , when the Canadian struck it with the harpoon , Commander Farragut had recognised in the supposed narwhal a submarine vessel , more dangerous than a supernatural cetacean . Yes , it must have been so ; and on every sea they were now seeking this engine of destruction . Terrible indeed ! if , as we supposed , Captain Nemo employed the Nautilus in works of vengeance . On the night when we were imprisoned in that cell , in the midst of the Indian Ocean , had he not attacked some vessel ? The man buried in the coral cemetery , had he not been a victim to the shock caused by the Nautilus ?

Целый поток света ворвался в мой разум. Несомненно, теперь они знали, как верить рассказам о мнимом чудовище. Несомненно, на борту "Авраама Линкольна", когда канадец ударил его гарпуном, коммандер Фаррагут узнал в предполагаемом нарвале подводное судно, более опасное, чем сверхъестественное китообразное. Да, должно быть, так оно и было; и теперь на каждом море они искали эту машину разрушения. Действительно, ужасно! если, как мы предполагали, капитан Немо использовал "Наутилус" в целях мести. В ту ночь, когда мы были заключены в эту камеру посреди Индийского океана, разве он не напал на какое-то судно? Человек, похороненный на коралловом кладбище, не стал ли он жертвой шока, вызванного "Наутилусом"?
11 unread messages
Yes , I repeat it , it must be so . One part of the mysterious existence of Captain Nemo had been unveiled ; and , if his identity had not been recognised , at least , the nations united against him were no longer hunting a chimerical creature , but a man who had vowed a deadly hatred against them . All the formidable past rose before me . Instead of meeting friends on board the approaching ship , we could only expect pitiless enemies . But the shot rattled about us . Some of them struck the sea and ricochetted , losing themselves in the distance . But none touched the Nautilus . The vessel was not more than three miles from us . In spite of the serious cannonade , Captain Nemo did not appear on the platform ; but , if one of the conical projectiles had struck the shell of the Nautilus , it would have been fatal . The Canadian then said , " Sir , we must do all we can to get out of this dilemma . Let us signal them . They will then , perhaps , understand that we are honest folks . "

Да, повторяю, так и должно быть. Одна часть таинственного существования капитана Немо была раскрыта; и, если его личность не была признана, по крайней мере, народы, объединившиеся против него, больше не охотились за химерическим существом, а за человеком, который поклялся смертельно ненавидеть их. Все грозное прошлое встало передо мной. Вместо того чтобы встретить друзей на борту приближающегося корабля, мы могли ожидать только безжалостных врагов. Но выстрел гремел вокруг нас. Некоторые из них ударились в море и срикошетили, теряясь вдали. Но никто не прикоснулся к "Наутилусу". Судно находилось не более чем в трех милях от нас. Несмотря на серьезную канонаду, капитан Немо не появился на платформе; но если бы один из конических снарядов попал в корпус "Наутилуса", это было бы смертельно. Затем канадец сказал: "Сэр, мы должны сделать все возможное, чтобы выйти из этой дилеммы. Давайте подадим им сигнал. Тогда они, возможно, поймут, что мы честные люди."
12 unread messages
Ned Land took his handkerchief to wave in the air ; but he had scarcely displayed it , when he was struck down by an iron hand , and fell , in spite of his great strength , upon the deck .

Нед Ленд взял свой носовой платок, чтобы помахать им в воздухе, но едва он успел показать его, как его ударила железная рука, и он упал, несмотря на свою огромную силу, на палубу.
13 unread messages
" Fool ! " exclaimed the Captain , " do you wish to be pierced by the spur of the Nautilus before it is hurled at this vessel ? "

- Дурак!" - неужели вы хотите, чтобы шпора "Наутилуса" пронзила вас прежде, чем он бросится на это судно?"
14 unread messages
Captain Nemo was terrible to hear ; he was still more terrible to see . His face was deadly pale , with a spasm at his heart . For an instant it must have ceased to beat . His pupils were fearfully contracted . He did not speak , he roared , as , with his body thrown forward , he wrung the Canadian 's shoulders . Then , leaving him , and turning to the ship of war , whose shot was still raining around him , he exclaimed , with a powerful voice , " Ah , ship of an accursed nation , you know who I am ! I do not want your colours to know you by ! Look ! and I will show you mine ! "

Капитана Немо было страшно слышать; еще страшнее было видеть его. Его лицо было смертельно бледным, а сердце сжалось. На мгновение он, должно быть, перестал биться. Его зрачки были страшно сужены. Он не говорил, он ревел, когда, наклонившись вперед, он сжал плечи канадца. Затем, оставив его и повернувшись к военному кораблю, выстрелы которого все еще сыпались вокруг него, он воскликнул мощным голосом: "Ах, корабль проклятой нации, вы знаете, кто я! Я не хочу, чтобы ваши цвета узнавали вас по! Смотри! и я покажу тебе свою!"
15 unread messages
And on the fore part of the platform Captain Nemo unfurled a black flag , similar to the one he had placed at the South Pole . At that moment a shot struck the shell of the Nautilus obliquely , without piercing it ; and , rebounding near the Captain , was lost in the sea . He shrugged his shoulders ; and , addressing me , said shortly , " Go down , you and your companions , go down ! "

А на носу платформы капитан Немо развернул черный флаг, похожий на тот, что он водрузил на Южном полюсе. В этот момент снаряд косо, не пробив, ударил в корпус "Наутилуса" и, отскочив рядом с капитаном, исчез в море. Он пожал плечами и, обращаясь ко мне, коротко сказал: "Спускайтесь, вы и ваши спутники, спускайтесь!"
16 unread messages
" Sir , " I cried , " are you going to attack this vessel ? "

-Сэр, - воскликнул я, - вы собираетесь атаковать это судно?"
17 unread messages
" Sir , I am going to sink it . "

-Сэр, я собираюсь потопить его."
18 unread messages
" You will not do that ? "

- Ты не сделаешь этого?"
19 unread messages
" I shall do it , " he replied coldly . " And I advise you not to judge me , sir . Fate has shown you what you ought not to have seen . The attack has begun ; go down . "

-Я сделаю это,- холодно ответил он. - И я советую вам не судить меня, сэр. Судьба показала тебе то, чего ты не должен был видеть. Атака началась, спускайтесь."
20 unread messages
" What is this vessel ? "

- Что это за судно?"

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому