Жюль Верн
Жюль Верн

Ледяной сфинкс / The Ice Sphinx B1

1 unread messages
In the early morning of the 9th the wind showed a tendency to change in the direction of the east , which would mean more manageable weather for us . And , in fact , although the sea still remained rough , at about two in the morning it became feasible to put on more sail without risk , and thus the Halbrane regained the course from which she had been driven by the prolonged tempest .

Ранним утром 9-го числа ветер начал меняться в восточном направлении, что означало бы для нас более управляемую погоду. И действительно, хотя море все еще оставалось неспокойным, около двух часов ночи стало возможным без риска поставить еще паруса, и таким образом «Халбрейн» вернулся на курс, с которого его сбила продолжительная буря.
2 unread messages
In that portion of the Antarctic sea the ice - packs were more numerous , and there was reason to believe that the tempest , by hastening the smash - up , had broken the barrier of the iceberg wall towards the east .

В этой части антарктического моря паковых льдов было больше, и были основания полагать, что буря, ускорив столкновение, сломала барьер стенки айсберга на востоке.
3 unread messages
Although the seas beyond the Polar Circle were wildly tumultuous , it is but just to acknowledge that our navigation had been accomplished so far under exceptional conditions . And what good luck it would be if the Halbrane , in this first fortnight of December , were to find the Weddell route open !

Хотя моря за Полярным кругом были крайне неспокойными, остается лишь признать, что наше плавание до сих пор осуществлялось в исключительных условиях. И какая была бы удача, если бы «Хэлбрейн» в первые две недели декабря обнаружил, что маршрут Уэдделла открыт!
4 unread messages
There ! I am talking of the Weddell route as though it were a macadamized road , well kept , with mile - stones and “ This way to the South Pole ” on a signpost !

Там! Я говорю о маршруте Уэдделла так, как будто это ухоженная, усыпанная щебнем дорога с вехами и надписью «Сюда к Южному полюсу» на указателе!
5 unread messages
The numerous wandering masses of ice gave our men no trouble ; they were easily avoided . It seemed likely that no real difficulties would arise until the schooner should have to try to make a passage for herself through the icebergs .

Многочисленные блуждающие глыбы льда не доставляли нашим людям хлопот; их легко избежать. Казалось вероятным, что никаких реальных трудностей не возникнет до тех пор, пока шхуне не придется попытаться проложить себе путь сквозь айсберги.
6 unread messages
Besides , there was no surprise to be feared . The presence of ice was indicated by a yellowish tint in the atmosphere , which the whalers called “ blink . ” This is a phenomenon peculiar to the glacial zones which never deceives the observer .

Кроме того, не было ничего удивительного, чего стоило бы опасаться. О наличии льда указывал желтоватый оттенок атмосферы, который китобои называли «миганием». Это явление, свойственное ледниковым зонам, никогда не обманывает наблюдателя.
7 unread messages
For five successive days the Halbrane sailed without sustaining any damage , without having , even for a moment , had to fear a collision . It is true that in proportion as she advanced towards the south the number of icepacks increased and the channels became narrower . On the 14th an observation gave us 72 ° 37 ’ for latitude , our longitude remaining the same , between the forty - second and the forty - third meridian . This was already a point beyond the Antarctic Circle that few navigators had been able to reach . We were at only two degrees lower than Weddell .

В течение пяти дней подряд «Халбрейн» шел, не получив никаких повреждений и ни на мгновение не опасаясь столкновения. Правда, по мере продвижения на юг количество паковых льдов увеличивалось, а каналы становились уже. 14-го числа наблюдения дали нам 72°37' широты, а наша долгота осталась прежней, между сорок вторым и сорок третьим меридианом. Это уже была точка за Полярным кругом, до которой удавалось добраться немногим мореплавателям. Мы были всего на два градуса ниже, чем Уэдделл.
8 unread messages
The navigation of the schooner naturally became a more delicate matter in the midst of those dim , wan masses soiled with the excreta of birds . Many of them had a leprous look : compared with their already considerable volume , how small our little ship , over whose mast some of the icebergs already towered , must have appeared !

Навигация шхуны, естественно, становилась более деликатным делом среди этих тусклых, бледных масс, запачканных птичьими экскрементами. Многие из них имели прокаженный вид: по сравнению с их и без того значительным объемом, каким маленьким, должно быть, казался наш маленький корабль, над мачтой которого уже возвышались некоторые айсберги!
9 unread messages
Captain Len Guy admirably combined boldness and prudence in his command of his ship . He never passed to leeward of an iceberg , if the distance did not guarantee the success of any manoeuvre whatsoever that might suddenly become necessary . He was familiar with all the contingencies of ice - navigation , and was not afraid to venture into the midst of these flotillas of drifts and packs . That day he said to me , —

Капитан Лен Гай превосходно сочетал в управлении своим кораблем смелость и расчетливость. Он никогда не проходил под подветренной стороной айсберга, если это расстояние не гарантировало успех любого маневра, который вдруг мог стать необходимым. Он был знаком со всеми непредвиденными обстоятельствами ледового плавания и не боялся рисковать посреди этих флотилий сугробов и паков. В тот день он сказал мне:
10 unread messages
“ Mr . Jeorling ; this is not the first time that I have tried to penetrate into the Polar Sea , and without success . Well , if I made the attempt to do this when I had nothing but presumption as to the fate of the Jane to go upon , what shall I not do now that presumption is changed into certainty ? ”

"Мистер. Джорлинг; это не первый раз, когда я пытаюсь проникнуть в Полярное море, и безуспешно. Что ж, если я предпринял попытку сделать это, когда у меня не было ничего, кроме предположения относительно судьбы Джейн, чего мне не делать теперь, когда предположение превратилось в уверенность?
11 unread messages
“ I understand that , captain , and of course your experience of navigation in these waters must increase our chances of success . ”

— Я понимаю это, капитан, и, конечно же, ваш опыт навигации в этих водах должен увеличить наши шансы на успех.
12 unread messages
“ Undoubtedly . Nevertheless , all that lies beyond the fixed icebergs is still the unknown for me , as it is for other navigators . ”

«Несомненно. Тем не менее, все, что лежит за пределами неподвижных айсбергов, для меня, как и для других мореплавателей, пока остается неизвестным».
13 unread messages
“ The Unknown ! No , not absolutely , captain , since we possess the important reports of Weddell , and , I must add , of Arthur Pym also . ”

"Неизвестный! Нет, не совсем, капитан, поскольку мы обладаем важными донесениями Уэдделла и, должен добавить, также Артура Пима.
14 unread messages
“ Yes , I know ; they have spoken of the open sea .

"Да, я знаю; они говорили об открытом море.
15 unread messages

»
16 unread messages
“ Do you not believe that such a sea exists ? ”

«Разве вы не верите, что такое море существует?»
17 unread messages
“ Yes , I do believe that it exists , and for valid reasons . In fact , it is perfectly manifest that these masses , called icebergs and ice - fields , could not be formed in the ocean itself . It is the tremendous and irresistible action of the surge which detaches them from the continents or islands of the high latitudes . Then the currents carry them into less cold waters , where their edges are worn by the waves , while the temperature disintegrates their bases and their sides , which are subjected to thermometric influences . ”

«Да, я верю, что оно существует, и на это есть веские причины. В самом деле, совершенно очевидно, что эти массы, называемые айсбергами и ледяными полями, не могли образоваться в самом океане. Именно мощное и непреодолимое действие волны отрывает их от континентов или островов высоких широт. Затем течения уносят их в менее холодные воды, где их края стираются волнами, а температура разрушает их основания и бока, подвергающиеся термометрическим воздействиям».
18 unread messages
“ That seems very plain , ” I replied . “ Then these masses have come from the icebergs . ( 1 ) They clash with them in drifting , sometimes break into the main body , and clear their passage through . Again , we must not judge the southern by the northern zone . The conditions are not identical . Cook has recorded that he never met the equivalent of the Antarctic ice mountains in the Greenland seas , even at a higher latitude . ”

«Это кажется очень простым», — ответил я. «Тогда эти массы пришли из айсбергов. (1) Они сталкиваются с ними при дрейфе, иногда врываются в основную массу и расчищают ей проход. Опять же, мы не должны судить о юге по северной зоне. Условия не идентичны. Кук записал, что он никогда не встречал эквивалента антарктических ледяных гор в Гренландских морях, даже на более высоких широтах».
19 unread messages
“ What is the reason ? ” I asked .

"Какова причина?" Я спросил.
20 unread messages
“ No doubt that the influence of the south winds is predominant in the northern regions . Now , those winds do not reach the northern regions until they have been heated in their passage over America , Asia , and Europe , and they contribute to raise the temperature of the atmosphere . The nearest land , ending in the points of the Cape of Good Hope , Patagonia , and Tasmania , does not modify the atmospheric currents . ”

«Нет сомнения, что в северных регионах преобладает влияние южных ветров. Теперь эти ветры не достигают северных регионов до тех пор, пока не нагреются при прохождении над Америкой, Азией и Европой, и способствуют повышению температуры атмосферы. Ближайшая суша, заканчивающаяся в мысе Доброй Надежды, Патагонии и Тасмании, не изменяет атмосферные течения».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому