Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Жюль Верн



Жюль Верн

Отрывок из произведения:
Ледяной сфинкс / The Ice Sphinx B1

Captain Len Guy admirably combined boldness and prudence in his command of his ship . He never passed to leeward of an iceberg , if the distance did not guarantee the success of any manoeuvre whatsoever that might suddenly become necessary . He was familiar with all the contingencies of ice - navigation , and was not afraid to venture into the midst of these flotillas of drifts and packs . That day he said to me , —

Капитан Лен Гай превосходно сочетал в управлении своим кораблем смелость и расчетливость. Он никогда не проходил под подветренной стороной айсберга, если это расстояние не гарантировало успех любого маневра, который вдруг мог стать необходимым. Он был знаком со всеми непредвиденными обстоятельствами ледового плавания и не боялся рисковать посреди этих флотилий сугробов и паков. В тот день он сказал мне:

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому