Джордж Мартин
Джордж Мартин

Битва королей / Battle of the Kings B1

1 unread messages
Dany had named him the first of her Queensguard . . . and when Mormont ’ s gruff counsel and the omens agreed , her course was clear . She called her people together and mounted her silver mare . Her hair had burned away in Drogo ’ s pyre , so her handmaids garbed her in the skin of the hrakkar Drogo had slain , the white lion of the Dothraki sea . Its fearsome head made a hood to cover her naked scalp , its pelt a cloak that flowed across her shoulders and down her back .

Дэни назвала его первым из своей королевской гвардии... и когда грубый совет Мормонта и предзнаменования совпали, ее курс стал ясен. Она созвала своих людей и села на свою серебряную кобылу. Ее волосы сгорели на костре Дрого, поэтому служанки облачили ее в шкуру убитого Дрого храккара, белого льва Дотракийского моря. Его устрашающая голова представляла собой капюшон, закрывающий ее обнаженную голову, а шкура — плащ, струившийся по ее плечам и спине.
2 unread messages
The cream - colored dragon sunk sharp black claws into the lion ’ s mane and coiled its tail around her arm , while Ser Jorah took his accustomed place by her side .

Дракон кремового цвета вонзил острые черные когти в львиную гриву и обвил хвостом ее руку, а сир Джорах занял свое привычное место рядом с ней.
3 unread messages
" We follow the comet , " Dany told her khalasar . Once it was said , no word was raised against it . They had been Drogo ’ s people , but they were hers now . The Unburnt , they called her , and Mother of Dragons . Her word was their law .

«Мы следуем за кометой», — сказала Дэни своему кхаласару. Как только это было сказано, против этого не было высказано ни слова. Раньше они были людьми Дрого, но теперь они принадлежали ей. Они называли ее Несожженной и Матерью Драконов. Ее слово было их законом.
4 unread messages
They rode by night , and by day took refuge from the sun beneath their tents . Soon enough Dany learned the truth of Doreah ’ s words . This was no kindly country . They left a trail of dead and dying horses behind them as they went , for Pono , Jhaqo , and the others had seized the best of Drogo ’ s herds , leaving to Dany the old and the scrawny , the sickly and the lame , the broken animals and the ill - tempered . It was the same with the people . They are not strong , she told herself , so I must be their strength . I must show no fear , no weakness , no doubt . However frightened my heart , when they look upon my face they must see only Drogo ’ s queen . She felt older than her fourteen years . If ever she had truly been a girl , that time was done .

Они ехали ночью, а днем ​​укрывались от солнца под своими шатрами. Вскоре Дэни узнала правду о словах Дореи. Это была недружелюбная страна. По пути они оставляли за собой след из мертвых и умирающих лошадей, поскольку Поно, Джако и другие захватили лучшее из стад Дрого, оставив Дени старых и тощих, больных и хромых, сломанных животных и вспыльчивый. То же самое было и с людьми. Они не сильны, сказала она себе, поэтому я должна быть их силой. Я не должен проявлять ни страха, ни слабости, ни сомнений. Как бы ни пугало мое сердце, когда они смотрят на мое лицо, они должны видеть только королеву Дрого. Она чувствовала себя старше своих четырнадцати лет. Если она когда-либо действительно была девочкой, то это время прошло.
5 unread messages
Three days into the march , the first man died . A toothless oldster with cloudy blue eyes , he fell exhausted from his saddle and could not rise again . An hour later he was done . Blood flies swarmed about his corpse and carried his ill luck to the living . " His time was past , " her handmaid Irri declared . " No man should live longer than his teeth . " The others agreed .

Через три дня после начала марша умер первый человек. Беззубый старик с мутно-голубыми глазами, он в изнеможении упал с седла и не смог снова подняться. Через час он закончил. Кровавые мухи роились вокруг его трупа и перенесли его неудачу живым. «Его время прошло», — заявила ее служанка Ирри. «Ни один человек не должен жить дольше, чем его зубы». Остальные согласились.
6 unread messages
Dany bid them kill the weakest of their dying horses , so the dead man might go mounted into the night lands .

Дэни приказала им убить самую слабую из умирающих лошадей, чтобы мертвец мог отправиться верхом в ночные земли.
7 unread messages
Two nights later , it was an infant girl who perished . Her mother ’ s anguished wailing lasted all day , but there was nothing to be done . The child had been too young to ride , poor thing . Not for her the endless black grasses of the night lands ; she must be born again .

Две ночи спустя погибла маленькая девочка. Весь день длился мучительный плач матери, но сделать было нечего. Ребенок был слишком мал, чтобы ездить верхом, бедняжка. Не для нее бескрайние черные травы ночных земель; она должна родиться свыше.
8 unread messages
There was little forage in the red waste , and less water . It was a sere and desolate land of low hills and barren windswept plains . The rivers they crossed were dry as dead men ’ s bones . Their mounts subsisted on the tough brown devilgrass that grew in clumps at the base of rocks and dead trees . Dany sent outriders ranging ahead of the column , but they found neither wells nor springs , only bitter pools , shallow and stagnant , shrinking in the hot sun . The deeper they rode into the waste , the smaller the pools became , while the distance between them grew . If there were gods in this trackless wilderness of stone and sand and red clay , they were hard dry gods , deaf to prayers for rain .

В красных отходах было мало корма и меньше воды. Это была унылая и пустынная земля с низкими холмами и бесплодными, продуваемыми всеми ветрами равнинами. Реки, которые они пересекли, были сухими, как кости мертвеца. Их скакуны питались жесткой коричневой дьявольской травой, которая росла кучками у подножия камней и мертвых деревьев. Дени послала всадников впереди колонны, но они не нашли ни колодцев, ни родников, а только горькие лужи, мелкие и стоячие, сжимающиеся под палящим солнцем. Чем глубже они въезжали в пустошь, тем меньше становились лужи, а расстояние между ними росло. Если и существовали боги в этой непроходимой пустыне из камня, песка и красной глины, то это были суровые, сухие боги, глухие к молитвам о дожде.
9 unread messages
Wine gave out first , and soon thereafter the clotted mare ’ s milk the horselords loved better than mead . Then their stores of flatbread and dried meat were exhausted as well . Their hunters found no game , and only the flesh of their dead horses filled their bellies . Death followed death . Weak children , wrinkled old women , the sick and the stupid and the heedless , the cruel land claimed them all .

Первым кончилось вино, а вскоре после этого конюшни полюбили свернувшееся кобылье молоко больше, чем мед. Затем закончились и их запасы лепешек и сушеного мяса. Их охотники не нашли дичи, и только мясо мертвых лошадей наполнило их животы. Смерть следовала за смертью. Слабые дети, морщинистые старухи, больные, глупые и беспечные — жестокая земля забрала их всех.
10 unread messages
Doreah grew gaunt and hollow - eyed , and her soft golden hair turned brittle as straw .

Дорея стала изможденной, с ввалившимися глазами, а ее мягкие золотистые волосы стали ломкими, как солома.
11 unread messages
Dany hungered and thirsted with the rest of them . The milk in her breasts dried up , her nipples cracked and bled , and the flesh fell away from her day by day until she was lean and hard as a stick , yet it was her dragons she feared for . Her father had been slain before she was born , and her splendid brother Rhaegar as well . Her mother had died bringing her into the world while the storm screamed outside . Gentle Ser Willem Darry , who must have loved her after a fashion , had been taken by a wasting sickness when she was very young . Her brother Viserys , Khal Drogo who was her sun - and - stars , even her unborn son , the gods had claimed them all . They will not have my dragons , Dany vowed . They will not .

Дени голодала и жаждала вместе со всеми остальными. Молоко в ее груди высохло, соски потрескались и кровоточили, плоть отпадала от нее день за днем, пока она не стала худой и твердой, как палка, но боялась она именно своих драконов. Ее отец был убит еще до ее рождения, как и ее великолепный брат Рейгар. Ее мать умерла, родив ее на свет, пока снаружи вопила буря. Благородный сир Уиллем Дэрри, который, должно быть, в некотором роде любил ее, в очень юном возрасте заболел изнурительной болезнью. Ее брат Визерис, Кхал Дрого, который был ее солнцем и звездами, даже ее нерожденный сын, боги забрали их всех. «У них не будет моих драконов», — поклялась Дени. Они не будут.
12 unread messages
The dragons were no larger than the scrawny cats she had once seen skulking along the walls of Magister Illyrio ’ s estate in Pentos . . . until they unfolded their wings . Their span was three times their length , each wing a delicate fan of translucent skin , gorgeously colored , stretched taut between long thin bones . When you looked hard , you could see that most of their body was neck , tail , and wing . Such little things , she thought as she fed them by hand , or rather , tried to feed them , for the dragons would not eat . They would hiss and spit at each bloody morsel of horsemeat , steam rising from their nostrils , yet they would not take the food . . . until Dany recalled something Viserys had told her when they were children .

Драконы были не крупнее тощих кошек, которых она когда-то видела, крадущихся вдоль стен поместья магистра Иллирио в Пентосе... пока они не расправили крылья. Их размах был в три раза длиннее, каждое крыло представляло собой тонкий веер из полупрозрачной кожи великолепного цвета, туго натянутой между длинными тонкими костями. Если присмотреться, то можно было увидеть, что большую часть их тела составляют шея, хвост и крылья. «Какие мелочи», — подумала она, кормя их из рук, или, вернее, пытаясь их покормить, потому что драконы не ели. Они шипели и плевали на каждый окровавленный кусок конины, из ноздрей поднимался пар, но не принимали пищу... пока Дэни не вспомнила что-то, что Визерис сказал ей, когда они были детьми.
13 unread messages
Only dragons and men eat cooked meat , he had said .

«Только драконы и люди едят приготовленное мясо», — сказал он.
14 unread messages
When she had her handmaids char the horsemeat black , the dragons ripped at it eagerly , their heads striking like snakes . So long as the meat was seared , they gulped down several times their own weight every day , and at last began to grow larger and stronger . Dany marveled at the smoothness of their scales , and the heat that poured off them , so palpable that on cold nights their whole bodies seemed to steam .

Когда она приказала своим служанкам обуглить конину до черноты, драконы с жадностью рвались к ней, ударяя головами, как змеи. Пока мясо поджаривалось, они каждый день поглощали в несколько раз больше собственного веса и, наконец, начали становиться больше и сильнее. Дени восхищалась гладкостью их чешуи и исходящим от них жаром, настолько ощутимым, что в холодные ночи казалось, что все их тела парят.
15 unread messages
Each evenfall as the khalasar set out , she would choose a dragon to ride upon her shoulder . Irri and Jhiqui carried the others in a cage of woven wood slung between their mounts , and rode close behind her , so Dany was never out of their sight . It was the only way to keep them quiescent .

Каждый вечер, когда кхаласар отправлялся в путь, она выбирала дракона, чтобы сесть ему на плечо. Ирри и Чхики несли остальных в клетке из плетеного дерева, подвешенной между их лошадьми, и ехали рядом с ней, так что Дэни никогда не скрывалась из их поля зрения. Это был единственный способ сохранить их спокойствие.
16 unread messages
" Aegon ’ s dragons were named for the gods of Old Valyria , " she told her bloodriders one morning after a long night ’ s journey . " Visenya ’ s dragon was Vhagar , Rhaenys had Meraxes , and Aegon rode Balerion , the Black Dread . It was said that Vhagar ’ s breath was so hot that it could melt a knight ’ s armor and cook the man inside , that Meraxes swallowed horses whole , and Balerion . . . his fire was as black as his scales , his wings so vast that whole towns were swallowed up in their shadow when he passed overhead . "

«Драконы Эйгона были названы в честь богов Старой Валирии», — сказала она своим кровным наездникам однажды утром после долгого ночного путешествия. «Драконом Висеньи был Вагар, у Рейнис был Мераксес, а Эйегон ездил на Балерионе, Чёрном Ужасе. Говорили, что дыхание Вагара было настолько горячим, что могло расплавить доспехи рыцаря и испечь человека внутри, что Мераксес проглотил лошадей целиком, а Балериона. ... его огонь был таким же черным, как и его чешуя, его крылья были такими огромными, что целые города поглощались их тенью, когда он пролетал над головой».
17 unread messages
The Dothraki looked at her hatchlings uneasily . The largest of her three was shiny black , his scales slashed with streaks of vivid scarlet to match his wings and horns .

Дотракийцы с беспокойством посмотрели на своих детенышей. Самый крупный из ее троих был блестяще-черным, его чешуя была испещрена ярко-алыми полосами, гармонирующими с крыльями и рогами.
18 unread messages
" Khaleesi , " Aggo murmured , " there sits Balerion , come again . "

«Кхалиси, — пробормотал Агго, — здесь сидит Балерион, приходи еще».
19 unread messages
" It may be as you say , blood of my blood , " Dany replied gravely , " but he shall have a new name for this new life . I would name them all for those the gods have taken . The green one shall be Rhaegal , for my valiant brother who died on the green banks of the Trident . The cream - and - gold I call Viserion . Viserys was cruel and weak and frightened , yet he was my brother still . His dragon will do what he could not . "

«Может быть, как ты говоришь, кровь от моей крови, — серьезно ответила Дени, — но для этой новой жизни у него будет новое имя. Я бы назвала их всех в честь тех, кого забрали боги. Зелёный будет Рейгалом, для моего доблестного брата, который погиб на зеленых берегах Трезубца. Кремово-золотой я называю Визерион. Визерис был жестоким, слабым и напуганным, но все равно он оставался моим братом. Его дракон сделает то, что он не смог».
20 unread messages
" And the black beast ? " asked Ser Jorah Mormont .

«А черный зверь?» — спросил сир Джорах Мормонт.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому