Джордж Мартин

Битва королей / Battle of the Kings B1

1 unread messages
They stopped at the kitchens first . Osha found some loaves of burned bread that were still edible , and even a cold roast fowl that she ripped in half . Meera unearthed a crock of honey and a big sack of apples . Outside , they made their farewells . Rickon sobbed and clung to Hodor ’ s leg until Osha gave him a smack with the butt end of her spear . Then he followed her quick enough . Shaggydog stalked after them . The last Bran saw of them was the direwolf ’ s tail as it vanished behind the broken tower .

Сначала они остановились на кухне. Оша нашла несколько буханок подгоревшего хлеба, которые еще были съедобны, и даже холодную жареную птицу, которую она разорвала пополам. Мира нашла горшок с медом и большой мешок яблок. На улице они попрощались. Рикон рыдал и цеплялся за ногу Ходора, пока Оша не ударила его торцом копья. Затем он достаточно быстро последовал за ней. Лохматый Пес пошёл за ними. Последнее, что Бран видел, это хвост лютоволка, исчезнувшего за разрушенной башней.
2 unread messages
The iron portcullis that closed the Hunter ’ s Gate had been warped so badly by heat it could not be raised more than a foot . They had to squeeze beneath its spikes , one by one .

Железная решетка, закрывавшая Охотничьи ворота, так сильно покоробилась от жары, что ее нельзя было поднять более чем на фут. Им пришлось протиснуться под его шипы, один за другим.
3 unread messages
" Will we go to your lord father ? " Bran asked as they crossed the drawbridge between the walls . " To Greywater Watch ? "

— Мы пойдем к вашему лорду-отцу? — спросил Бран, когда они пересекали разводной мост между стенами. «В Сероуотерский дозор?»
4 unread messages
Meera looked to her brother for the answer . " Our road is north , " Jojen announced .

Мира посмотрела на брата в поисках ответа. «Наша дорога на север», — объявил Жойен.
5 unread messages
At the edge of the wolfswood , Bran turned in his basket for one last glimpse of the castle that had been his life

На краю Волчьего леса Бран повернулся в своей корзине, чтобы в последний раз взглянуть на замок, который был его жизнью.
6 unread messages
Wisps of smoke still rose into the grey sky , but no more than might have risen from Winterfell ’ s chimneys on a cold autumn afternoon . Soot stains marked some of the arrow loops , and here and there a crack or a missing merlon could be seen in the curtain wall , but it seemed little enough from this distance . Beyond , the tops of the keeps and towers still stood as they had for hundreds of years , and it was hard to tell that the castle had been sacked and burned at all . The stone is strong , Bran told himself , the roots of the trees go deep , and under the ground the Kings of Winter sit their thrones . So long as those remained , Winterfell remained . It was not dead , just broken . Like me , he thought . I ’ m not dead either .

Клочья дыма все еще поднимались в серое небо, но не больше, чем могло бы подняться из труб Винтерфелла холодным осенним днем. Некоторые петли для стрел были покрыты пятнами сажи, а в навесной стене кое-где виднелись трещины или отсутствующие зубцы, но с такого расстояния это казалось достаточно незначительным. Снаружи верхушки крепостей и башен все еще стояли так же, как и сотни лет, и трудно было сказать, что замок вообще был разграблен и сожжен. «Камень крепкий, — сказал себе Бран, — корни деревьев уходят глубоко, а под землей восседают свои троны Короли Зимы». Пока они оставались, оставался Винтерфелл. Он не был мертв, просто сломан. «Как и я», — подумал он. Я тоже не умер.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому