Джон Толкин
Джон Толкин

Хоббит / Hobbit B2

1 unread messages
So Gandalf gave a long shrill whistle , and presently Thorin and Dori came round the house by the garden path and stood bowing low before them . " One or three you meant , I see ! " said Beorn . " But these are n't hobbits , they are dwarves ! "

Гэндальф пронзительно свистнул, и вскоре Торин и Дори обошли дом по садовой дорожке и встали, низко кланяясь им. "Один или три вы имели в виду, я вижу!" — сказал Беорн. — Но это не хоббиты, это гномы!
2 unread messages
" Thorin Oakenshield , at your service ! Dori at your service ! " said the two dwarves bowing again .

«Торин Дубощит, к вашим услугам! Дори к вашим услугам!» — сказали два гнома, снова кланяясь.
3 unread messages
" I do n't need your service , thank you , " said Beorn , " but I expect you need mine . I am not over fond of dwarves ; but if it is true you are Thorin ( son of Thrain , son of Thror , I believe ) , and that your companion is respectable , and that you are enemies of goblins and are not up to any mischief in my lands-what are you up to , by the way ? " " They are on their way to visit the land of their fathers , away east beyond Mirkwood , " put in Gandalf , " and it is entirely an accident that we are in your lands at all . We were crossing by the High Pass that should have brought us to the road that lies to the south of your country , when we were attacked by the evil goblins-as I was about to tell you . " " Go on telling , then ! " said Beorn , who was never very polite . " There was a terrible storm ; the stone-giants were out hurling rocks , and at the head of the pass we took refuge in a cave , the hob bit and I and several of our companions ... "

«Благодарю вас, я не нуждаюсь в ваших услугах, — сказал Беорн, — но я полагаю, что вы нуждаетесь в моих. Я не слишком люблю гномов; но если это правда, что ты Торин (сын Траина, сын Трора, я полагаю), и что твой компаньон респектабельный, и что ты враг гоблинов и не замышляешь ничего плохого в моих землях - что ты задумал? кстати?" «Они направляются в земли своих отцов, далеко на восток, за Лихолесье, — вставил Гэндальф, — и то, что мы вообще оказались в ваших землях, совершенно случайно. Мы пересекали Высокий перевал, который должен был привести нас к дороге, пролегающей к югу от вашей страны, когда на нас напали злые гоблины, как я собирался вам рассказать. " — Тогда рассказывай! — сказал Беорн, который никогда не был очень вежлив. «Была страшная буря; каменные великаны швыряли камни, и в начале перевала мы укрылись в пещере, хоб укусил меня и нескольких наших спутников...»
4 unread messages
" Do you call two several ? "

"Вы называете два несколько?"
5 unread messages
" Well , no . As a matter of fact there were more than two . "

"Ну нет. На самом деле их было больше двух. "
6 unread messages
" Where are they ? Killed , eaten , gone home ? "

"Где они? Убили, съели, ушли домой?»
7 unread messages
" Well , no . They do n't seem all to have come when I whistled . Shy , I expect . You see , we are very much afraid that we are rather a lot for you to entertain . "

"Ну нет. Они, кажется, не все пришли, когда я свистнул. Застенчивый, я ожидаю. Видите ли, мы очень опасаемся, что нас слишком много для вас, чтобы развлечь. "
8 unread messages
" Go on , whistle again ! I am in for a party , it seems , and one or two more wo n't make much difference , " growled Beorn .

«Давай, свистни еще раз! Кажется, меня ждет вечеринка, и еще одна или две не будут иметь большого значения, — прорычал Беорн.
9 unread messages
Gandalf whistled again ; but Nori and Ori were there almost before he had stopped , for , if you remember , Gandalf had told them to come in pairs every five minutes .

Гэндальф снова присвистнул; но Нори и Ори были там почти до того, как он остановился, потому что, если вы помните, Гэндальф велел им приходить парами каждые пять минут.
10 unread messages
" Hullo ! " said Beorn . " You came pretty quick-where were you hiding ? Come on my jack-in-the-boxes ! "

"Привет!" — сказал Беорн. — Ты пришел довольно быстро — где ты прятался? Давай, мои чертики из коробки!"
11 unread messages
" Nori at your service , Ori at ... " they began ; but Beorn interrupted them .

"Нори к вашим услугам, Ори в..." - начали они; но Беорн прервал их.
12 unread messages
" Thank you ! When I want your help I will ask for it . Sit down , and let 's get on with this tale , or it will be supper-time before it is ended . " " As soon as we were asleep , " went on Gandalf , " a crack at the back of the cave opened ; goblins came out and grabbed the hobbit and the dwarves and our troop of ponies - " " Troop of ponies ? What were you-a travelling circus ? Or were you carrying lots of goods ? Or do you always call six a troop ? "

"Спасибо! Когда мне понадобится твоя помощь, я попрошу ее. Садитесь, и давайте продолжим эту сказку, иначе она закончится еще до ужина. " — Как только мы уснули, — продолжал Гэндальф, — щель в задней части пещеры открылась; вышли гоблины и схватили хоббита, гномов и нашу стаю пони… — Отряд пони? Вы кем были - бродячим цирком? Или вы везли много товаров? Или ты всегда называешь шесть отрядом?»
13 unread messages
" O no ! As a matter of fact there were more than six ponies , for there were more than six of us-and well , here are two more ! " Just at that moment Balin and Dwalin appeared and bowed so low that their beards swept the stone floor .

"О нет! На самом деле пони было больше шести, потому что нас было больше шести, а вот еще двое! Как раз в этот момент появились Балин и Двалин и поклонились так низко, что их бороды подметали каменный пол.
14 unread messages
The big man was frowning at first , but they did their very best to be frightfully polite , and kept on nodding and bending and bowing and waving their hoods before their knees ( in proper dwarf-fashion ) , till he stopped frowning and burst into a chuckling laugh ; they looked so comical . " Troop , was right , " he said . " A fine comic one . Come in my merry men , and what are your names ? I do n't want your service just now , only your names ; and then sit down and stop wagging ! "

Здоровяк поначалу хмурился, но они изо всех сил старались быть ужасно вежливыми и продолжали кивать, наклоняться, кланяться и размахивать капюшонами перед коленями (по-гномьи), пока он не перестал хмуриться и не разразился смеющийся смех; они выглядели так комично. "Отряд, был прав," сказал он. "Хороший комик. Заходите, мои весельчаки, и как вас зовут? Мне сейчас не нужны ваши услуги, только ваши имена; а потом сядь и перестань вилять!"
15 unread messages
" Balin and Dwalin , " they said not daring to be offended , and sat flop on the floor looking rather surprised .

«Балин и Двалин», — сказали они, не смея обижаться, и с удивленным видом сели на пол.
16 unread messages
" Now go on again ! " said Beorn to the wizard .

"Теперь давай снова!" — сказал Беорн волшебнику.
17 unread messages
" Where was 1 ? O yes - I was not grabbed . I killed a goblin or two with a flash - " " Good ! " growled Beorn . " It is some good being a wizard , then . " " - and slipped inside the crack before it closed . I followed down into the main hall , which was crowded with goblins . The Great Goblin was there with thirty or forty armed guards . I thought to myself ' even if they were not all chained together , what can a dozen do against so many ? ' " " A dozen ! That 's the first time I 've heard eight called a dozen . Or have you still got some more jacks that have n't yet come out of their boxes ? " " Well , yes , there seem to be a couple more here now - Fili and Kili , I believe , " said Gandalf , as these two now appeared and stood smiling and bowing .

"Где был 1? О да - меня не схватили. Я убил гоблина или двух вспышкой… — Хорошо! — прорычал Беорн. «Значит, хорошо быть волшебником». -и проскользнул в трещину до того, как она закрылась. Я последовал за ним в главный зал, битком набитый гоблинами. Там был Великий Гоблин с тридцатью или сорока вооруженными охранниками. Я подумал про себя: «Даже если бы они не были все вместе скованы цепями, что может сделать дюжина против такого количества?» " "Дюжина! Я впервые слышу, как восьмерку называют дюжиной. Или у тебя есть еще валеты, которые еще не вылезли из ящиков?» «Ну, да, теперь здесь, кажется, есть еще пара — Фили и Кили, я полагаю», — сказал Гэндальф, когда эти двое появились и стояли, улыбаясь и кланяясь.
18 unread messages
" That 's enough ! " said Beorn . " Sit down and be quiet ! Now go on , Gandalf ! " So Gandalf went on with the tale , until he came to the fight in the dark , the discovery of the lower gate , and their horror when they found that Mr. Baggins had been mislaid .

"Достаточно!" — сказал Беорн. «Садись и молчи! Давай, Гэндальф!» Так Гэндальф продолжал рассказ, пока не дошел до битвы в темноте, открытия нижних ворот и их ужаса, когда они обнаружили, что мистер Бэггинс потерялся.
19 unread messages
" We counted ourselves and found that there was no hobbit . There were only fourteen of us left ! "

«Мы пересчитали себя и обнаружили, что никакого хоббита не было. Нас осталось всего четырнадцать человек!»
20 unread messages
" Fourteen ! That 's the first time I 've heard one from ten leave fourteen .

"Четырнадцать! Я впервые слышу, как один из десяти оставляет четырнадцать.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому