Гномы прислушались и покачали бородами, ибо знали, что скоро им придется отправиться в этот лес и что после гор им предстояло пройти наихудшую из опасностей, прежде чем они доберутся до крепости дракона. Когда обед закончился, они начали рассказывать свои собственные истории, но Беорн, казалось, становился сонным и мало обращал на них внимания. В основном они говорили о золоте, серебре, драгоценностях и изготовлении вещей кузнечным ремеслом, а Беорна, похоже, не интересовали такие вещи: в его зале не было ни золотых, ни серебряных вещей, и лишь немногие, кроме ножей, были сделаны из вообще металл. Они долго сидели за столом с деревянными пиалами, наполненными медом. Снаружи наступила темная ночь. Огни посреди зала были разведены из свежих бревен, факелы потушены, но они все еще стояли в свете пляшущих языков пламени, а за ними стояли высокие колонны дома, а наверху они были темными, как деревья. лес. Было ли это волшебством или нет, но Бильбо показалось, что он слышит звук, похожий на шум ветра в ветвях, шевелящихся в стропилах, и уханье сов. Вскоре он начал кивать во сне, и голоса, казалось, стали отдалёнными, пока он не проснулся. Огромная дверь скрипнула и захлопнулась. Беорн ушел. Гномы сидели, скрестив ноги, на полу вокруг огня и вскоре начали петь. Некоторые куплеты были такими, но их было гораздо больше, и их пение продолжалось долго: