Джон Стейнбек
Джон Стейнбек

Гроздья гнева / The Grapes of Wrath A2

1 unread messages
Highway 66 is the main migrant road . 66 — the long concrete path across the country , waving gently up and down on the map , from the Mississippi to Bakersfield — over the red lands and the gray lands , twisting up into the mountains , crossing the Divide and down into the bright and terrible desert , and across the desert to the mountains again , and into the rich California valleys .

Шоссе 66 — главная дорога мигрантов. 66 — длинная бетонная дорога через всю страну, плавно извивающаяся вверх и вниз по карте, от Миссисипи до Бейкерсфилда — над красными землями и серыми землями, вьющаяся вверх по горам, пересекающая Водораздел и спускающаяся в яркий и ужасный мир. пустыню, и через пустыню снова в горы, и в богатые калифорнийские долины.
2 unread messages
66 is the path of a people in flight , refugees from dust and shrinking land , from the thunder of tractors and shrinking ownership , from the desert ’ s slow northward invasion , from the twisting winds that howl up out of Texas , from the floods that bring no richness to the land and steal what little richness is there . From all of these the people are in flight , and they come into 66 from the tributary side roads , from the wagon tracks and the rutted country roads . 66 is the mother road , the road of flight .

66 — это путь бегущих людей, беженцев от пыли и высыхающей земли, от грохота тракторов и сокращения собственности, от медленного вторжения пустыни на север, от пронзительных ветров, воющих из Техаса, от наводнений, которые не приносят никакой пользы. богатство земле и украсть то немногое богатство, которое там есть. От всего этого люди бегут, и приходят они в 66 с приточных дорог, с вагонных путей и колеей проселочных дорог. 66 — материнская дорога, дорога бегства.
3 unread messages
Clarksville and Ozark and Van Buren and Fort Smith on 64 , and there ’ s an end of Arkansas . And all the roads into Oklahoma City , 66 down from Tulsa , 270 up from McAlester . 81 from Wichita Falls south , from Enid north . Edmond , McLoud , Purcell . 66 out of Oklahoma City ; El Reno and Clinton , going west on 66 . Hydro , Elk City , and Texola ; and there ’ s an end to Oklahoma . 66 across the Panhandle of Texas . Shamrock and McLean , Conway and Amarillo , the yellow . Wildorado and Vega and Boise , and there ’ s an end of Texas . Tucumcari and Santa Rosa and into the New Mexican mountains to Albuquerque , where the road comes down from Santa Fe .

Кларксвилл, Озарк, Ван Бюрен и Форт-Смит на 64-м шоссе, и вот Арканзас заканчивается. И все дороги в Оклахома-Сити, 66 вниз от Талсы, 270 вверх от Макалестера. 81 от Уичито-Фолс на юге, от Энид на севере. Эдмонд, Маклауд, Перселл. 66 из Оклахома-Сити; Эль-Рино и Клинтон едут на запад по шоссе 66. Hydro, Элк-Сити и Тексола; и Оклахоме приходит конец. 66 через Панхандл в Техасе. Шемрок и Маклин, Конвей и Амарилло, желтые. Вильдорадо, Вега и Бойсе, и вот Техасу конец. Тукумкари и Санта-Роза, а также в горы Нью-Мексико в Альбукерке, куда дорога спускается из Санта-Фе.
4 unread messages
Then down the gorged Rio Grande to Las Lunas and west again on 66 to Gallup , and there ’ s the border of New Mexico .

Затем вниз по переполненному Рио-Гранде до Лас-Лунаса и снова на запад по шоссе 66 до Гэллапа, и вот граница Нью-Мексико.
5 unread messages
And now the high mountains . Holbrook and Winslow and Flagstaff in the high mountains of Arizona . Then the great plateau rolling like a ground swell . Ashfork and Kingman and stone mountains again , where water must be hauled and sold . Then out of the broken sun - rotted mountains of Arizona to the Colorado , with green reeds on its banks , and that ’ s the end of Arizona . There ’ s California just over the river , and a pretty town to start it . Needles , on the river . But the river is a stranger in this place . Up from Needles and over a burned range , and there ’ s the desert . And 66 goes on over the terrible desert , where the distance shimmers and the black center mountains hang unbearably in the distance . At last there ’ s Barstow , and more desert until at last the mountains rise up again , the good mountains , and 66 winds through them . Then suddenly a pass , and below the beautiful valley , below orchards and vineyards and little houses , and in the distance a city . And , oh , my God , it ’ s over .

А теперь высокие горы. Холбрук, Уинслоу и Флагстафф в высоких горах Аризоны. Затем огромное плато покатилось, как волна. Эшфорк, Кингман и снова каменные горы, где воду нужно возить и продавать. Затем из разбитых, прогнивших солнцем гор Аризоны к Колорадо, по берегам которого растут зеленые тростники, и это конец Аризоны. Сразу за рекой находится Калифорния и красивый городок, начинающийся с нее. Иглы, на реке. Но река в этом месте чужая. От Иглс, над сожженным хребтом — и вот пустыня. А 66-й идет дальше по жуткой пустыне, где мерцает даль и нестерпимо висят вдали черные центральные горы. Наконец-то Барстоу и еще пустыня, пока, наконец, снова не поднимутся горы, хорошие горы, и через них пролегает ветер. И вдруг перевал, а внизу прекрасная долина, ниже сады, виноградники и маленькие домики, а вдалеке — город. И, о боже мой, все кончено.
6 unread messages
The people in flight streamed out on 66 , sometimes a single car , sometimes a little caravan . All day they rolled slowly along the road , and at night they stopped near water . In the day ancient leaky radiators sent up columns of steam , loose connecting rods hammered and pounded . And the men driving the trucks and the overloaded cars listened apprehensively . How far between towns ? It is a terror between towns .

Люди выбегали на 66-м, иногда по одной машине, иногда небольшим караваном. Весь день они медленно катились по дороге, а ночью останавливались возле воды. Днем древние прохудившиеся радиаторы поднимали столбы пара, шатуны стучали и стучали. А мужчины за рулем грузовиков и перегруженных машин с опаской слушали. Какое расстояние между городами? Это террор между городами.
7 unread messages
If something breaks — well , if something breaks we camp right here while Jim walks to town and gets a part and walks back and — how much food we got ?

Если что-то сломается — ну, если что-то сломается, мы разобьем лагерь прямо здесь, пока Джим пойдет в город, возьмет запчасть и пойдет обратно, и — сколько у нас еды?
8 unread messages
Listen to the motor . Listen to the wheels . Listen with your ears and with your hands on the steering wheel ; listen with the palm of your hand on the gear - shift lever ; listen with your feet on the floor boards . Listen to the pounding old jalopy with all your senses , for a change of tone , a variation of rhythm may mean — a week here ? That rattle — that ’ s tappets . Don ’ t hurt a bit . Tappets can rattle till Jesus comes again without no harm . But that thudding as the car moves along — can ’ t hear that — just kind of feel it . Maybe oil isn ’ t gettin ’ someplace . Maybe a bearin ’ s startin ’ to go . Jesus , if it ’ s a bearing , what ’ ll we do ? Money ’ s goin ’ fast .

Слушайте мотор. Слушайте колеса. Слушайте ушами и руками на руле; прислушивайтесь, положив ладонь на рычаг переключения передач; слушайте, поставив ноги на половицы. Прислушайтесь ко стуку старого драндулета всеми органами чувств, ибо смена тона, изменение ритма может означать — неделю здесь? Эта погремушка — это толкатели. Не делай ни капли больно. Толкатели могут греметь до тех пор, пока Иисус не придет снова, без всякого вреда. Но этот стук при движении машины — я его не слышу — просто как бы ощущаю. Может быть, нефть куда-то не девается. Может быть, медведь начинает уходить. Господи, если это подшипник, что нам делать? Деньги уходят быстро.
9 unread messages
And why ’ s the son - of - a - bitch heat up so hot today ? This ain ’ t no climb . Le ’ s look . God Almighty , the fan belt ’ s gone ! Here , make a belt outa this little piece a rope . Le ’ s see how long — there . I ’ ll splice the ends . Now take her slow — slow , till we can get to a town . That rope belt won ’ t last long .

И почему этот сукин сын сегодня так разозлился? Это не восхождение. Давай посмотрим. Боже Всемогущий, ремень вентилятора пропал! Вот из этого кусочка веревки сделайте пояс. Посмотрим, как долго — там. Я скреплю концы. Теперь ведите ее медленно-медленно, пока мы не доберемся до города. Этот веревочный пояс долго не прослужит.
10 unread messages
’ F we can on ’ y get to California where the oranges grow before this here ol ’ jug blows up . ’ F we on ’ y can .

— Если мы успеем добраться до Калифорнии, где растут апельсины, прежде чем этот старый кувшин взорвется. «Мы только можем.
11 unread messages
And the tires — two layers of fabric worn through . On ’ y a four - ply tire . Might get a hundred miles more outa her if we don ’ t hit a rock an ’ blow her . Which ’ ll we take — a hunderd , maybe , miles , or maybe spoil the tubes ? Which ? A hunderd miles . Well , that ’ s somepin you got to think about . We got tube patches .

А покрышки — два слоя ткани протерты. На четырехслойной шине. Мы могли бы оторваться от нее еще на сто миль, если бы не наткнулись на камень и не взорвали ее. Что возьмем — сто, может быть, миль, а может, трубки испортим? Который? Сто миль. Ну, это то, о чем тебе стоит подумать. У нас есть заплатки для трубок.
12 unread messages
Maybe when she goes she ’ ll only spring a leak . How about makin ’ a boot ? Might get five hunderd more miles . Le ’ s go on till she blows .

Может быть, когда она уйдет, она только даст течь. Как насчет того, чтобы сделать ботинок? Мог бы проехать еще пятьсот миль. Давайте продолжать, пока она не взорвется.
13 unread messages
We got to get a tire , but , Jesus , they want a lot for a ol ’ tire . They look a fella over . They know he got to go on . They know he can ’ t wait . And the price goes up .

Нам нужно купить шину, но, Господи, они многого хотят за старую шину. Они смотрят на парня. Они знают, что ему нужно продолжать. Они знают, что он не может ждать. И цена растет.
14 unread messages
Take it or leave it . I ain ’ t in business for my health . I ’ m here a - sellin ’ tires . I ain ’ t givin ’ ’ em away . I can ’ t help what happens to you . I got to think what happens to me .

Возьми это или оставь. Я занимаюсь бизнесом не ради своего здоровья. Я здесь, продаю шины. Я их не отдам. Я не могу помочь тому, что с тобой происходит. Мне нужно подумать, что со мной происходит.
15 unread messages
How far ’ s the nex ’ town ?

Как далеко соседний город?
16 unread messages
I seen forty - two cars a you fellas go by yesterday . Where you all come from ? Where all of you goin ’ ?

Я видел, как вы, ребята, вчера проезжали сорок две машины. Откуда вы все? Куда вы все идете?
17 unread messages
Well , California ’ s a big State .

Ну, Калифорния — большой штат.
18 unread messages
It ain ’ t that big . The whole United States ain ’ t that big . It ain ’ t that big . It ain ’ t big enough . There ain ’ t room enough for you an ’ me , for your kind an ’ my kind , for rich and poor together all in one country , for thieves and honest men . For hunger and fat . Whyn ’ t you go back where you come from ?

Он не такой уж и большой. Все Соединенные Штаты не такие уж и большие. Он не такой уж и большой. Он недостаточно большой. Здесь не хватит места для нас с вами, для ваших и моих, для богатых и бедных в одной стране, для воров и честных людей. От голода и жира. Почему бы тебе не вернуться туда, откуда ты пришел?
19 unread messages
This is a free country . Fella can go where he wants .

Это свободная страна. Парень может идти куда хочет.
20 unread messages
That ’ s what you think ! Ever hear of the border patrol on the California line ? Police from Los Angeles — stopped you bastards , turned you back . Says , if you can ’ t buy no real estate we don ’ t want you . Says , got a driver ’ s license ? Le ’ s see it . Tore it up . Says you can ’ t come in without no driver ’ s license .

Это то, что ты думаешь! Слышали ли вы когда-нибудь о пограничном патруле на границе с Калифорнией? Полиция Лос-Анджелеса остановила вас, ублюдки, и повернула назад. Говорит: если ты не можешь купить недвижимость, ты нам не нужен. Говорит, водительские права получил? Давайте посмотрим. Разорви это. Говорит, что нельзя войти без водительских прав.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому