Джек Лондон
Джек Лондон

Межзвёздный скиталец / Interstellar wanderer B1

1 unread messages
Jake Oppenheimer was responsible for a good one on the Warden which I must relate :

Джейк Оппенгеймер написал хороший рассказ о Страже, о котором я должен рассказать:
2 unread messages
" I say , Warden , it must be straight hell for you to have to wake up every morning with yourself on your pillow . "

«Я говорю, надзиратель, это должно быть настоящий ад для вас, чтобы просыпаться каждое утро с самим собой на подушке».
3 unread messages
And Ed Morrell to the Warden :

И Эд Моррелл надзирателю:
4 unread messages
" Your mother must have been damn fond of children to have raised you . "

— Твоя мать, должно быть, чертовски любила детей, раз воспитала тебя.
5 unread messages
It was really an offence to me when the jacketing ceased . I sadly missed that dream world of mine . But not for long . I found that I could suspend animation by the exercise of my will , aided mechanically by constricting my chest and abdomen with the blanket . Thus I induced physiological and psychological states similar to those caused by the jacket .

Для меня было настоящим оскорблением, когда куртки прекратились. К сожалению, я скучал по тому миру моих грез. Но не надолго. Я обнаружил, что могу приостановить оживление, упражняя свою волю, механически помогая себе сжиманием груди и живота одеялом. Таким образом, я индуцировал физиологические и психологические состояния, подобные тем, которые вызывал пиджак.
6 unread messages
So , at will , and without the old torment , I was free to roam through time .

Итак, по желанию и без старых мучений я мог свободно бродить во времени.
7 unread messages
Ed Morrell believed all my adventures , but Jake Oppenheimer remained sceptical to the last . It was during my third year in solitary that I paid Oppenheimer a visit . I was never able to do it but that once , and that one time was wholly unplanned and unexpected .

Эд Моррелл верил во все мои похождения, а Джейк Оппенгеймер оставался скептиком до последнего. На третий год моего одиночного заключения я нанес визит Оппенгеймеру. Мне никогда не удавалось это сделать, кроме одного раза, и этот раз был совершенно незапланированным и неожиданным.
8 unread messages
It was merely after unconsciousness had come to me that I found myself in his cell . My body , I knew , lay in the jacket back in my own cell . Although never before had I seen him , I knew that this man was Jake Oppenheimer . It was summer weather , and he lay without clothes on top his blanket . I was shocked by his cadaverous face and skeleton-like body . He was not even the shell of a man . He was merely the structure of a man , the bones of a man , still cohering , stripped practically of all flesh and covered with a parchment-like skin .

Только после того, как я потерял сознание, я оказался в его камере. Мое тело, я знал, лежало в куртке в моей собственной камере. Хотя я никогда раньше его не видел, я знал, что этим человеком был Джейк Оппенгеймер. Была летняя погода, и он лежал без одежды поверх одеяла. Я был потрясен его трупным лицом и скелетоподобным телом. Он даже не был оболочкой человека. Он был просто структурой человека, костями человека, все еще сросшимися, лишенными практически всей плоти и покрытыми кожей, похожей на пергамент.
9 unread messages
Not until back in my own cell and consciousness was I able to mull the thing over and realize that just as was Jake Oppenheimer , so was Ed Morrell , so was I. And I could not but thrill as I glimpsed the vastitude of spirit that inhabited these frail , perishing carcasses of us -- the three incorrigibles of solitary . Flesh is a cheap , vain thing . Grass is flesh , and flesh becomes grass ; but the spirit is the thing that abides and survives . I have no patience with these flesh-worshippers . A taste of solitary in San Quentin would swiftly convert them to a due appreciation and worship of the spirit .

Только вернувшись в свою камеру и в сознание, я смог обдумать это и осознать, что как Джейк Оппенгеймер, так и Эд Моррелл, был и я. эти хрупкие, гибнущие трупы нас - три неисправимых одиночки. Плоть — дешевая, тщетная вещь. Трава есть плоть, а плоть становится травой; но дух — это то, что пребывает и выживает. Я не терплю этих плотопоклонников. Вкус одиночества в Сан-Квентине быстро обратил бы их к должному пониманию и поклонению духу.
10 unread messages
But to return to my experience in Oppenheimer 's cell . His body was that of a man long dead and shrivelled by desert heat . The skin that covered it was of the colour of dry mud . His sharp , yellow-gray eyes seemed the only part of him that was alive . They were never at rest . He lay on his back , and the eyes darted hither and thither , following the flight of the several flies that disported in the gloomy air above him . I noted , too , a scar , just above his right elbow , and another scar on his right ankle .

Но вернемся к моему опыту в камере Оппенгеймера. Его тело было телом человека, давно умершего и ссохшегося от жары пустыни. Кожа, покрывавшая его, была цвета сухой грязи. Его острые желто-серые глаза казались единственной живой частью его существа. Они никогда не были в покое. Он лежал на спине, и его глаза метались туда-сюда, следя за полетом нескольких мух, порхающих в сумрачном воздухе над ним. Я также заметил шрам чуть выше правого локтя и еще один шрам на правой лодыжке.
11 unread messages
After a time he yawned , rolled over on his side , and inspected an angry-looking sore just above his hip . This he proceeded to cleanse and dress by the crude methods men in solitary must employ . I recognized the sore as one of the sort caused by the strait-jacket . On my body , at this moment of writing , are hundreds of scars of the jacket .

Через некоторое время он зевнул, перевернулся на бок и осмотрел сердитую язву прямо над бедром. Он начал очищать и одевать его грубыми методами, которыми должны пользоваться мужчины в одиночке. Я узнал рану, которая была вызвана смирительной рубашкой. На моем теле, в этот момент, сотни шрамов от куртки.
12 unread messages
Next , Oppenheimer rolled on his back , gingerly took one of his front upper tooth -- an eye teeth -- between thumb and forefinger , and consideratively moved it back and forth . Again he yawned , stretched his arms , rolled over , and knocked the call to Ed Morrell .

Затем Оппенгеймер перекатился на спину, осторожно взял один из своих передних верхних зубов — глазной зуб — между большим и указательным пальцами и предусмотрительно подвигал им вперед и назад. Он снова зевнул, потянулся, перевернулся на другой бок и позвонил Эду Морреллу.
13 unread messages
I read the code as a matter of course .

Я прочитал код как само собой разумеющееся.
14 unread messages
" Thought you might be awake , " Oppenheimer tapped .

«Думал, что вы, возможно, не спите», — постучал Оппенгеймер.
15 unread messages
" How goes it with the Professor ? "

— Как дела у Профессора?
16 unread messages
Then , dim and far , I could hear Morrell 's taps enunciating that they had put me in the jacket an hour before , and that , as usual , I was already deaf to all knuckle talk .

Затем, смутно и далеко, я услышал стук Моррела, возвещавший, что час назад меня одели в куртку и что, как обычно, я уже глух ко всякой болтовне.
17 unread messages
" He is a good guy , " Oppenheimer rapped on . " I always was suspicious of educated mugs , but he ai n't been hurt none by his education . He is sure square . Got all the spunk in the world , and you could not get him to squeal or double cross in a million years . "

«Он хороший парень», — добавил Оппенгеймер. «Я всегда с подозрением относился к образованным рожам, но его образование ничуть не задело никого. Он точно квадратный. Он получил всю дерзость в мире, и вы не смогли бы заставить его визжать или обманывать за миллион лет ».
18 unread messages
To all of which , and with amplification , Ed Morrell agreed . And I must , right here , ere I go a word further , say that I have lived many years and many lives , and that in those many lives I have known proud moments ; but that the proudest moment I have ever known was the moment when my two comrades in solitary passed this appraisal of me . Ed Morrell and Jake Oppenheimer were great spirits , and in all time no greater honour was ever accorded me than this admission of me to their comradeship . Kings have knighted me , emperors have ennobled me , and , as king myself , I have known stately moments . Yet of it all nothing do I adjudge so splendid as this accolade delivered by two lifers in solitary deemed by the world as the very bottom-most of the human cesspool .

Со всем этим, и с усилением, согласился Эд Моррелл. И я должен прямо здесь, прежде чем я скажу еще слово, сказать, что я прожил много лет и много жизней, и что в этих многих жизнях я знал моменты гордости; но что самым гордым моментом, который я когда-либо знал, был момент, когда два моих товарища по одиночке передали мне эту оценку. Эд Моррелл и Джейк Оппенгеймер были великими людьми, и во все времена мне не оказывали большей чести, чем это допущение меня к их товариществу. Короли посвятили меня в рыцари, императоры возвеличили, и, будучи королем, я знавал величественные мгновения. И все же ничто из всего этого я не нахожу более великолепным, чем эта похвала, произнесенная двумя заключенными в одиночестве, которое мир считает самым дном человеческой выгребной ямы.
19 unread messages
Afterwards , recuperating from this particular bout with the jacket , I brought up my visit to Jake 's cell as a proof that my spirit did leave my body . But Jake was unshakable .

Впоследствии, оправившись от этой конкретной схватки с курткой, я упомянул о своем посещении камеры Джейка как о доказательстве того, что мой дух действительно покинул мое тело. Но Джейк был непоколебим.
20 unread messages
" It is guessing that is more than guessing , " was his reply , when I had described to him his successive particular actions at the time my spirit had been in his cell . " It is figuring . You have been close to three years in solitary yourself , Professor , and you can come pretty near to figuring what any guy will do to be killing time . There ai n't a thing you told me that you and Ed ai n't done thousands of times , from lying with your clothes off in hot weather to watching flies , tending sores , and rapping . "

«Догадка — это больше, чем догадка», — ответил он, когда я описал ему его последовательные частные действия в то время, когда мой дух находился в его камере. «Это фигурирует. Вы сами почти три года просидели в одиночке, профессор, и можете довольно близко сообразить, что делает любой парень, чтобы убить время. Нет ничего такого, о чем бы вы с Эдом не говорили тысячу раз: от лежания без одежды в жаркую погоду до наблюдения за мухами, лечения язв и стука.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому