Дамы из Лонгборна вскоре стали ждать дам из Незерфилда. Визит вскоре был возвращен в должном виде. Приятные манеры мисс Беннет росли благодаря благосклонности миссис Херст и мисс Бингли; и хотя мать оказалась невыносимой, а младшие сестры не заслуживали разговора, желание поближе познакомиться с ними было выражено в отношении двух старших. Джейн это внимание было встречено с величайшим удовольствием, но Элизабет все же видела высокомерие в их обращении со всеми, почти исключая даже ее сестру, и не могла им понравиться; хотя их доброта к Джейн, какой бы она ни была, имела ценность, поскольку возникла, по всей вероятности, под влиянием восхищения их брата. Всякий раз, когда они встречались, было очевидно, что он восхищался ею, и для нее было столь же очевидно, что Джейн уступала тому предпочтению, которое она начала питать к нему с самого начала, и в каком-то смысле сильно влюблялась. ; но она с удовольствием считала, что вряд ли это будет обнаружено миром в целом, поскольку Джейн сочетала в себе огромную силу чувств, хладнокровие темперамента и неизменную жизнерадостность манер, которые защитили бы ее от подозрений дерзких людей. Она рассказала об этом своей подруге мисс Лукас.