— The same , Simon , Father Cowley answered . Reuben of that ilk . I ’ m just waiting for Ben Dollard . He ’ s going to say a word to long John to get him to take those two men off . All I want is a little time .
— То же самое, Саймон, — ответил отец Коули. Рувим такого типа. Я просто жду Бена Долларда. Он собирается сказать слово Длинному Джону, чтобы заставить его убрать этих двоих. Все, что мне нужно, это немного времени.
Ben Dollard ’ s loose blue cutaway and square hat above large slops crossed the quay in full gait from the metal bridge . He came towards them at an amble , scratching actively behind his coattails .
Бен Доллард в свободной синей визитке и квадратной шляпе над большими помоями полной походкой пересек набережную с металлического моста. Он подошел к ним иноходью, активно чесаясь за фалдами пальто.
Mr Dedalus eyed with cold wandering scorn various points of Ben Dollard ’ s figure . Then , turning to Father Cowley with a nod , he muttered sneeringly :
Мистер Дедал с холодным блуждающим презрением разглядывал различные части фигуры Бена Долларда. Затем, повернувшись к отцу Коули и кивнув, он насмешливо пробормотал: