Джеймс Джойс
Джеймс Джойс

Улисс / Ulysses B1

1 unread messages
It was revealed to me that those things are good which yet are corrupted which neither if they were supremely good nor unless they were good could be corrupted . Ah , curse you ! That ’ s saint Augustine .

Мне было открыто, что хороши те вещи, которые, однако, испорчены, которые не могли бы быть испорчены, если бы они были в высшей степени хорошими и если бы они не были хорошими. Ах, будь ты проклят! Это святой Августин.
2 unread messages
— Why will you jews not accept our culture , our religion and our language ? You are a tribe of nomad herdsmen : we are a mighty people . You have no cities nor no wealth : our cities are hives of humanity and our galleys , trireme and quadrireme , laden with all manner merchandise furrow the waters of the known globe . You have but emerged from primitive conditions : we have a literature , a priesthood , an agelong history and a polity .

— Почему вы, евреи, не принимаете нашу культуру, нашу религию и наш язык? Вы — племя кочевников-скотоводов, мы — могучий народ. У вас нет ни городов, ни богатства: наши города — это ульи человечества, и наши галеры, триремы и квадриремы, нагруженные всевозможными товарами, бороздят воды известного земного шара. Вы только вышли из первобытных условий: у нас есть литература, духовенство, многовековая история и государственное устройство.
3 unread messages
Nile .

Нил.
4 unread messages
Child , man , effigy .

Ребенок, мужчина, чучело.
5 unread messages
By the Nilebank the babemaries kneel , cradle of bulrushes : a man supple in combat : stonehorned , stonebearded , heart of stone .

На берегу Нила бабемари преклоняют колени, колыбель камыша: человек, гибкий в бою: каменнорогий, каменнобородый, каменное сердце.
6 unread messages
— You pray to a local and obscure idol : our temples , majestic and mysterious , are the abodes of Isis and Osiris , of Horus and Ammon Ra . Yours serfdom , awe and humbleness : ours thunder and the seas . Israel is weak and few are her children : Egypt is an host and terrible are her arms . Vagrants and daylabourers are you called : the world trembles at our name .

— Вы молитесь местному и безвестному идолу: наши храмы, величественные и загадочные, — обители Исиды и Осириса, Гора и Аммона-Ра. Ваше крепостничество, трепет и смирение: наше гром и моря. Израиль слаб, и его детей мало: Египет — хозяин, и ужасно его оружие. Вас называют бродягами и поденщиками: мир дрожит от нашего имени.
7 unread messages
A dumb belch of hunger cleft his speech . He lifted his voice above it boldly :

Глупая отрыжка голода прервала его речь. Он смело возвысил голос:
8 unread messages
— But , ladies and gentlemen , had the youthful Moses listened to and accepted that view of life , had he bowed his head and bowed his will and bowed his spirit before that arrogant admonition he would never have brought the chosen people out of their house of bondage , nor followed the pillar of the cloud by day . He would never have spoken with the Eternal amid lightnings on Sinai ’ s mountaintop nor ever have come down with the light of inspiration shining in his countenance and bearing in his arms the tables of the law , graven in the language of the outlaw .

— Но, дамы и господа, если бы юный Моисей послушался и принял этот взгляд на жизнь, если бы он склонил свою голову, склонил свою волю и склонил свой дух перед этим высокомерным наставлением, он никогда бы не вывел избранный народ из их дома рабства, и не следовал за столпом облачным днем. Он никогда бы не разговаривал с Вечным среди молний на вершине горы Синай и никогда бы не спустился вниз со светом вдохновения, сияющим на его лице, и неся бы в своих руках скрижали закона, высеченные на языке преступников.
9 unread messages
He ceased and looked at them , enjoying a silence .

Он остановился и посмотрел на них, наслаждаясь тишиной.
10 unread messages
OMINOUS — FOR HIM !

ЗЛОВЕЩЕЕ – ДЛЯ НЕГО!
11 unread messages
J . J . O ’ Molloy said not without regret :

Джей Джей О'Моллой не без сожаления сказал:
12 unread messages
— And yet he died without having entered the land of promise .

— И все же он умер, так и не войдя в землю обетованную.
13 unread messages
— A — sudden — at — the — moment — though — from — lingering — illness — often — previously — expectorated — demise , Lenehan added . And with a great future behind him .

— Внезапная — в — момент — хотя — от — затяжной — болезни — часто — ранее — извергавшей — кончины, — добавил Ленехан. И за ним большое будущее.
14 unread messages
The troop of bare feet was heard rushing along the hallway and pattering up the staircase .

Было слышно, как толпа босых ног носилась по коридору и топала по лестнице.
15 unread messages
— That is oratory , the professor said uncontradicted .

— Это ораторское искусство, — сказал профессор, не возражая.
16 unread messages
Gone with the wind . Hosts at Mullaghmast and Tara of the kings . Miles of ears of porches . The tribune ’ s words , howled and scattered to the four winds . A people sheltered within his voice . Dead noise . Akasic records of all that ever anywhere wherever was . Love and laud him : me no more .

Унесенные ветром. Хозяева королей в Муллагмасте и Таре. Мили ушей подъездов. Слова трибуна завыли и разлетелись на все четыре стороны. Люди, укрывшиеся в его голосе. Мертвый шум. Акасические записи всего, что когда-либо где-либо было. Любите и хвалите его: меня больше нет.
17 unread messages
I have money .

У меня есть деньги.
18 unread messages
— Gentlemen , Stephen said . As the next motion on the agenda paper may I suggest that the house do now adjourn ?

— Джентльмены, — сказал Стивен. В качестве следующего предложения по повестке дня могу ли я предложить объявить заседание палаты закрытым?
19 unread messages
— You take my breath away . It is not perchance a French compliment ? Mr O ’ Madden Burke asked . ’ Tis the hour , methinks , when the winejug , metaphorically speaking , is most grateful in Ye ancient hostelry .

-От тебя перехватывает дыхание. Не французский ли это комплимент? — спросил мистер О'Мэдден Берк. Думаю, настал тот час, когда винный кувшин, образно говоря, наиболее благодарен в древней гостинице.
20 unread messages
— That it be and hereby is resolutely resolved . All that are in favour say ay , Lenehan announced . The contrary no . I declare it carried . To which particular boosing shed . . . ? My casting vote is : Mooney ’ s !

— Так и будет, и настоящим решено решительно. Все, кто за, говорят «да», объявил Ленехан. Наоборот нет. Я заявляю, что это произошло. В какой именно приют...? Мой решающий голос: Муни!

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому