Джеймс Джойс
Джеймс Джойс

Портрет художника в юности / Портрет художника в юности B1

1 unread messages
-- But this stench is not , horrible though it is , the greatest physical torment to which the damned are subjected . The torment of fire is the greatest torment to which the tyrant has ever subjected his fellow creatures . Place your finger for a moment in the flame of a candle and you will feel the pain of fire . But our earthly fire was created by God for the benefit of man , to maintain in him the spark of life and to help him in the useful arts , whereas the fire of hell is of another quality and was created by God to torture and punish the unrepentant sinner . Our earthly fire also consumes more or less rapidly according as the object which it attacks is more or less combustible , so that human ingenuity has even succeeded in inventing chemical preparations to check or frustrate its action . But the sulphurous brimstone which burns in hell is a substance which is specially designed to burn for ever and for ever with unspeakable fury .

— Но этот смрад, каким бы ужасным он ни был, не является величайшим физическим мучением, которому подвергаются проклятые. Муки огнем — величайшие мучения, которым тиран когда-либо подвергал своих собратьев. Поместите на мгновение палец в пламя свечи, и вы почувствуете боль огня. Но наш земной огонь создан Богом на благо человека, чтобы поддерживать в нем искру жизни и помогать ему в полезных искусствах, тогда как огонь геенны другого качества и создан Богом для мучений и наказания людей. нераскаявшийся грешник. Наш земной огонь также сгорает более или менее быстро в зависимости от того, более или менее горюч объект, на который он нападает, так что человеческая изобретательность сумела даже изобрести химические препараты, чтобы остановить или расстроить его действие. Но сернистая сера, горящая в аду, — это вещество, специально предназначенное для того, чтобы гореть вечно и вечно с невыразимой яростью.
2 unread messages
Moreover , our earthly fire destroys at the same time as it burns , so that the more intense it is the shorter is its duration ; but the fire of hell has this property , that it preserves that which it burns , and , though it rages with incredible intensity , it rages for ever .

Причем наш земной огонь уничтожает одновременно с горением, так что чем он интенсивнее, тем короче его продолжительность; но адский огонь имеет то свойство, что он сохраняет то, что сжигает, и, хотя он и бушует с невероятной силой, он бушует вечно.
3 unread messages
-- Our earthly fire again , no matter how fierce or widespread it may be , is always of a limited extent ; but the lake of fire in hell is boundless , shoreless and bottomless . It is on record that the devil himself , when asked the question by a certain soldier , was obliged to confess that if a whole mountain were thrown into the burning ocean of hell it would be burned up In an instant like a piece of wax . And this terrible fire will not afflict the bodies of the damned only from without , but each lost soul will be a hell unto itself , the boundless fire raging in its very vitals . O , how terrible is the lot of those wretched beings ! The blood seethes and boils in the veins , the brains are boiling in the skull , the heart in the breast glowing and bursting , the bowels a red-hot mass of burning pulp , the tender eyes flaming like molten balls .

— Опять же, наш земной огонь, каким бы свирепым и обширным он ни был, всегда имеет ограниченный размер; но озеро огненное в аду беспредельно, безбрежно и бездонно. Известно, что сам дьявол, когда один солдат задал этот вопрос, был вынужден признаться, что если бы целую гору бросить в горящий океан ада, она бы сгорела в одно мгновение, как кусок воска. И этот ужасный огонь не будет поражать тела проклятых только извне, но каждая заблудшая душа будет сама по себе адом, безграничный огонь бушует в самых ее внутренностях. О, как ужасна участь этих несчастных существ! Кровь бурлит и кипит в жилах, мозги кипят в черепе, сердце в груди пылает и лопается, кишки - раскаленная масса горящей мякоти, нежные глаза пылают, как расплавленные шары.
4 unread messages
-- And yet what I have said as to the strength and quality and boundlessness of this fire is as nothing when compared to its intensity , an intensity which it has as being the instrument chosen by divine design for the punishment of soul and body alike . It is a fire which proceeds directly from the ire of God , working not of its own activity but as an instrument of Divine vengeance .

— И все же то, что я сказал о силе, качестве и безграничности этого огня, ничто по сравнению с его интенсивностью, интенсивностью, которую он имеет как инструмент, избранный божественным замыслом для наказания как души, так и тела. Это огонь, исходящий непосредственно от гнева Божия, действующий не сам по себе, а как орудие Божественного мщения.
5 unread messages
As the waters of baptism cleanse the soul with the body , so do the fires of punishment torture the spirit with the flesh . Every sense of the flesh is tortured and every faculty of the soul therewith : the eyes with impenetrable utter darkness , the nose with noisome odours , the ears with yells and howls and execrations , the taste with foul matter , leprous corruption , nameless suffocating filth , the touch with redhot goads and spikes , with cruel tongues of flame . And through the several torments of the senses the immortal soul is tortured eternally in its very essence amid the leagues upon leagues of glowing fires kindled in the abyss by the offended majesty of the Omnipotent God and fanned into everlasting and ever-increasing fury by the breath of the anger of the God-head .

Как воды крещения очищают душу с телом, так огни наказания мучают дух с плотью. Всякое чувство плоти мучается, а вместе с ним и все способности души: глаза - непроницаемой кромешной тьмой, нос - зловонным запахом, уши - криками, воем и проклятиями, вкус - нечистой материей, прокаженной гнилью, безымянной удушающей грязью, прикосновение раскаленных стрегалок и шипов, жестоких языков пламени. И через различные муки чувств бессмертная душа вечно мучается в самой своей сущности среди лиг за лигами пылающих огней, зажженных в бездне оскорбленным величием Всемогущего Бога и раздуваемых дыханием до вечной и все возрастающей ярости. гнева Божества.
6 unread messages
-- Consider finally that the torment of this infernal prison is increased by the company of the damned themselves . Evil company on earth is so noxious that the plants , as if by instinct , withdraw from the company of whatsoever is deadly or hurtful to them . In hell all laws are overturned -- there is no thought of family or country , of ties , of relationships . The damned howl and scream at one another , their torture and rage intensified by the presence of beings tortured and raging like themselves . All sense of humanity is forgotten . The yells of the suffering sinners fill the remotest corners of the vast abyss . The mouths of the damned are full of blasphemies against God and of hatred for their fellow sufferers and of curses against those souls which were their accomplices in sin .

— Подумайте, наконец, что муки этой адской темницы усиливаются от общества самих проклятых. Злое общество на земле настолько губительно, что растения словно инстинктивно избегают общества всего, что для них смертельно или вредно. В аду отменяются все законы — нет мысли о семье или стране, о связях, об отношениях. Проклятые воют и кричат ​​друг на друга, их пытки и ярость усиливаются присутствием существ, которых мучают и бушуют, как они сами. Все чувства человечности забыты. Вопли страдающих грешников наполняют самые отдаленные уголки огромной бездны. Уста проклятых полны хулы на Бога и ненависти к своим собратьям-страдальцам и проклятий против тех душ, которые были их соучастниками в грехе.
7 unread messages
In olden times it was the custom to punish the parricide , the man who had raised his murderous hand against his father , by casting him into the depths of the sea in a sack in which were placed a cock , a monkey , and a serpent . The intention of those law-givers who framed such a law , which seems cruel in our times , was to punish the criminal by the company of hurtful and hateful beasts . But what is the fury of those dumb beasts compared with the fury of execration which bursts from the parched lips and aching throats of the damned in hell when they behold in their companions in misery those who aided and abetted them in sin , those whose words sowed the first seeds of evil thinking and evil living in their minds , those whose immodest suggestions led them on to sin , those whose eyes tempted and allured them from the path of virtue . They turn upon those accomplices and upbraid them and curse them . But they are helpless and hopeless : it is too late now for repentance .

В старину был обычай наказывать отцеубийцу, человека, поднявшего убийственную руку на отца, бросая его в морскую пучину в мешке, в который помещали петуха, обезьяну и змею. Намерением тех законодателей, которые издали такой закон, кажущийся жестоким в наше время, было наказать преступника обществом обидных и ненавистных зверей. Но что такое ярость этих немых зверей по сравнению с яростью проклятия, которая вырывается из пересохших губ и ноющих горл проклятых в аду, когда они видят в своих товарищах по несчастью тех, кто помогал и подстрекал их в грехе, тех, чьи слова сеяли первые семена злого мышления и злого существования в их умах, те, чьи нескромные внушения привели их к греху, те, чьи глаза искушали и увлекли их с пути добродетели. Они нападают на этих сообщников, упрекают их и проклинают. Но они беспомощны и безнадежны: уже слишком поздно для покаяния.
8 unread messages
-- Last of all consider the frightful torment to those damned souls , tempters and tempted alike , of the company of the devils . These devils will afflict the damned in two ways , by their presence and by their reproaches . We can have no idea of how horrible these devils are . Saint Catherine of Siena once saw a devil and she has written that , rather than look again for one single instant on such a frightful monster , she would prefer to walk until the end of her life along a track of red coals . These devils , who were once beautiful angels , have become as hideous and ugly as they once were beautiful .

— Наконец, подумайте об ужасных мучениях этих проклятых душ, как искусителей, так и искушенных, от общества дьяволов. Эти бесы будут мучить проклятых двумя способами: своим присутствием и своими упреками. Мы понятия не имеем, насколько ужасны эти дьяволы. Святая Екатерина Сиенская однажды увидела дьявола и написала, что вместо того, чтобы еще раз взглянуть на такое ужасное чудовище, она предпочла бы идти до конца своей жизни по тропе из красных углей. Эти дьяволы, которые когда-то были прекрасными ангелами, стали такими же отвратительными и безобразными, как когда-то были красивыми.
9 unread messages
They mock and jeer at the lost souls whom they dragged down to ruin . It is they , the foul demons , who are made in hell the voices of conscience . Why did you sin ? Why did you lend an ear to the temptings of friends ? Why did you turn aside from your pious practices and good works ? Why did you not shun the occasions of sin ? Why did you not leave that evil companion ? Why did you not give up that lewd habit , that impure habit ? Why did you not listen to the counsels of your confessor ? Why did you not , even after you had fallen the first or the second or the third or the fourth or the hundredth time , repent of your evil ways and turn to God who only waited for your repentance to absolve you of your sins ? Now the time for repentance has gone by . Time is , time was , but time shall be no more ! Time was to sin in secrecy , to indulge in that sloth and pride , to covet the unlawful , to yield to the promptings of your lower nature , to live like the beasts of the field , nay worse than the beasts of the field , for they , at least , are but brutes and have no reason to guide them : time was , but time shall be no more . God spoke to you by so many voices , but you would not hear . You would not crush out that pride and anger in your heart , you would not restore those ill-gotten goods , you would not obey the precepts of your holy church nor attend to your religious duties , you would not abandon those wicked companions , you would not avoid those dangerous temptations . Such is the language of those fiendish tormentors , words of taunting and of reproach , of hatred and of disgust .

Они издеваются и издеваются над заблудшими душами, которых они тянули на погибель. Это они, мерзкие демоны, в аду стали голосами совести. Почему ты согрешил? Зачем ты прислушался к искушениям друзей? Почему вы отвернулись от своих благочестивых поступков и добрых дел? Почему ты не избегал случаев греха? Почему ты не оставил этого злого товарища? Почему ты не оставил эту непристойную привычку, эту нечистую привычку? Почему ты не прислушался к советам своего духовника? Почему вы, даже после того, как вы пали в первый, или второй, или третий, или четвертый, или сотый раз, не раскаялись в своих злых путях и не обратились к Богу, который только ждал вашего покаяния, чтобы освободить вас от ваших грехов? Теперь время покаяния прошло. Время есть, время было, но времени больше не будет! Пришло время тайно грешить, предаваться лени и гордыне, жаждать противозаконного, поддаваться побуждениям своей низшей природы, жить как полевые звери, даже хуже, чем полевые звери, ибо они По крайней мере, они всего лишь животные, и у них нет причин руководить ими: время было, но времени уже не будет. Бог говорил с тобой многими голосами, но ты не слышал. Ты не подавишь эту гордость и гнев в своем сердце, ты не вернешь эти нечестно добытые блага, ты не будешь подчиняться заповедям твоей святой церкви и выполнять свои религиозные обязанности, ты не оставишь этих нечестивых товарищей, ты не станешь не избегать этих опасных искушений. Таков язык этих дьявольских мучителей, слова насмешки и упрека, ненависти и отвращения.
10 unread messages
Of disgust , yes ! For even they , the very devils , when they sinned , sinned by such a sin as alone was compatible with such angelical natures , a rebellion of the intellect : and they , even they , the foul devils must turn away , revolted and disgusted , from the contemplation of those unspeakable sins by which degraded man outrages and defiles the temple of the Holy Ghost , defiles and pollutes himself .

От отвращения, да! Ибо даже они, самые дьяволы, когда согрешили, согрешили таким грехом, который только и был совместим с такими ангельскими натурами, бунтом ума; созерцание тех неизреченных грехов, которыми деградировавший человек надругается и оскверняет храм Святого Духа, оскверняет и оскверняет самого себя.
11 unread messages
-- O , my dear little brothers in Christ , may it never be our lot to hear that language ! May it never be our lot , I say ! In the last day of terrible reckoning I pray fervently to God that not a single soul of those who are in this chapel today may be found among those miserable beings whom the Great Judge shall command to depart for ever from His sight , that not one of us may ever hear ringing in his ears the awful sentence of rejection : DEPART FROM ME , YE CURSED , INTO EVERLASTING FIRE WHICH WAS PREPARED FOR THE DEVIL AND HIS ANGELS !

— О, дорогие мои младшие братья во Христе, пусть нам никогда не выпадет судьба услышать этот язык! Пусть это никогда не будет нашей участью, говорю я! В последний день страшного расплаты я горячо молюсь Богу, чтобы ни одна душа из тех, кто находится сегодня в этой часовне, не могла быть найдена среди тех жалких существ, которым Великий Судья повелит навсегда уйти от Его взгляда, чтобы ни одна из мы, возможно, когда-нибудь услышим звенящий в его ушах ужасный приговор отвержения: ОТХОДИТЕ ОТ МЕНЯ, ПРОКЛЯТЫЕ, В ОГОНЬ ВЕЧНЫЙ, КОТОРЫЙ БЫЛ ПРИГОТОВЛЕН ДЬЯВОЛУ И ЕГО АНГЕЛАМ!
12 unread messages
He came down the aisle of the chapel , his legs shaking and the scalp of his head trembling as though it had been touched by ghostly fingers . He passed up the staircase and into the corridor along the walls of which the overcoats and waterproofs hung like gibbeted malefactors , headless and dripping and shapeless . And at every step he feared that he had already died , that his soul had been wrenched forth of the sheath of his body , that he was plunging headlong through space .

Он шел по проходу часовни, его ноги дрожали, а голова тряслась, как будто к ней прикасались призрачные пальцы. Он поднялся по лестнице и вошел в коридор, вдоль стен которого висели пальто и непромокаемая одежда, словно преступники с виселицей, безголовые, мокрые и бесформенные. И на каждом шагу он боялся, что он уже умер, что его душа вырвана из оболочек его тела, что он с головой бросается в пространство.
13 unread messages
He could not grip the floor with his feet and sat heavily at his desk , opening one of his books at random and poring over it . Every word for him . It was true . God was almighty . God could call him now , call him as he sat at his desk , before he had time to be conscious of the summons . God had called him . Yes ? What ? Yes ? His flesh shrank together as it felt the approach of the ravenous tongues of flames , dried up as it felt about it the swirl of stifling air . He had died . Yes . He was judged . A wave of fire swept through his body : the first . Again a wave . His brain began to glow . Another . His brain was simmering and bubbling within the cracking tenement of the skull . Flames burst forth from his skull like a corolla , shrieking like voices :

Он не мог ухватиться ногами за пол и тяжело сидел за столом, наугад открывая одну из книг и внимательно ее изучая. Каждое слово для него. Это была правда. Бог был всемогущим. Бог мог позвать его сейчас, позвать его, когда он сидел за столом, прежде чем он успел осознать призыв. Бог призвал его. Да? Что? Да? Его плоть сжалась, ощутив приближение хищных языков пламени, и высохла, ощутив вокруг себя водоворот удушающего воздуха. Он умер. Да. Его судили. По его телу прокатилась волна огня: первая. Опять волна. Его мозг начал светиться. Другой. Его мозг кипел и кипел внутри треснувшего черепа. Пламя вырвалось из его черепа, как венчик, с визгом, как голоса:
14 unread messages
-- Hell ! Hell ! Hell ! Hell ! Hell !

- Ад! Ад! Ад! Ад! Ад!
15 unread messages
Voices spoke near him :

Рядом с ним раздавались голоса:
16 unread messages
-- On hell .

— В аду.
17 unread messages
-- I suppose he rubbed it into you well .

— Полагаю, он вам это хорошо втер.
18 unread messages
-- You bet he did . He put us all into a blue funk .

— Держу пари, что так и было. Он нас всех ввел в состояние хандры.
19 unread messages
-- That 'S what you fellows want : and plenty of it to make you work .

— Это то, чего вы, ребята, хотите: и побольше, чтобы заставить вас работать.
20 unread messages
He leaned back weakly in his desk . He had not died . God had spared him still . He was still in the familiar world of the school . Mr Tate and Vincent Heron stood at the window , talking , jesting , gazing out at the bleak rain , moving their heads .

Он слабо откинулся на спинку стола. Он не умер. Бог все же пощадил его. Он все еще находился в знакомом мире школы. Мистер Тейт и Винсент Херон стояли у окна, разговаривая, шутя, глядя на проливной дождь и двигая головами.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому