Джеймс Джойс
Джеймс Джойс

Дублинцы / Dubliners B1

1 unread messages
" What 's in the wind ? "

«Что на ветру?»
2 unread messages
" O , it 's nothing , " said Mr. Cunningham . " It 's only a little matter that we 're arranging about for Thursday . "

«О, это пустяки», — сказал мистер Каннингем. — Это всего лишь мелочь, о которой мы договоримся на четверг.
3 unread messages
" The opera , is it ? " said Mr. Kernan .

«Опера, что ли?» сказал г-н Кернан.
4 unread messages
" No , no , " said Mr. Cunningham in an evasive tone , " it 's just a little ... spiritual matter . "

«Нет, нет, — ответил мистер Каннингем уклончивым тоном, — это всего лишь небольшой… духовный вопрос».
5 unread messages
" 0 , " said Mr. Kernan .

«0», — сказал мистер Кернан.
6 unread messages
There was silence again . Then Mr. Power said , point blank :

Снова воцарилась тишина. Затем г-н Пауэр сказал в упор:
7 unread messages
" To tell you the truth , Tom , we 're going to make a retreat . "

«Честно говоря, Том, мы собираемся отступать».
8 unread messages
" Yes , that 's it , " said Mr. Cunningham , " Jack and I and M'Coy here -- we 're all going to wash the pot . "

«Да, вот и все, — сказал мистер Каннингем, — Джек, я и Маккой — мы все собираемся вымыть горшок».
9 unread messages
He uttered the metaphor with a certain homely energy and , encouraged by his own voice , proceeded :

Он произнес эту метафору с некоторой домашней энергией и, воодушевленный собственным голосом, продолжил:
10 unread messages
" You see , we may as well all admit we 're a nice collection of scoundrels , one and all . I say , one and all , " he added with gruff charity and turning to Mr. Power . " Own up now ! "

— Видите ли, мы все можем признать, что мы — прекрасная сборище негодяев, все до одного. Я говорю: все до одного, — добавил он с грубоватым милосердием и повернулся к мистеру Пауэру. «Признайся сейчас же!»
11 unread messages
" I own up , " said Mr. Power .

«Я признаю это», — сказал г-н Пауэр.
12 unread messages
" And I own up , " said Mr. M'Coy .

— И я признаю это, — сказал мистер Маккой.
13 unread messages
" So we 're going to wash the pot together , " said Mr. Cunningham .

«Итак, мы собираемся вымыть горшок вместе», — сказал мистер Каннингем.
14 unread messages
A thought seemed to strike him . He turned suddenly to the invalid and said :

Казалось, его осенила мысль. Он вдруг повернулся к инвалиду и сказал:
15 unread messages
" D'ye know what , Tom , has just occurred to me ? You night join in and we 'd have a four-handed reel . "

— Знаешь, Том, что мне только что пришло в голову? Присоединяйтесь, и у нас будет барабан в четыре руки».
16 unread messages
" Good idea , " said Mr. Power . " The four of us together . "

«Хорошая идея», — сказал мистер Пауэр. «Мы вчетвером вместе».
17 unread messages
Mr. Kernan was silent . The proposal conveyed very little meaning to his mind , but , understanding that some spiritual agencies were about to concern themselves on his behalf , he thought he owed it to his dignity to show a stiff neck .

Мистер Кернан молчал. Это предложение имело для него очень мало смысла, но, понимая, что некоторые духовные организации собирались побеспокоиться о нем, он решил, что обязан ради своего достоинства продемонстрировать твердость шеи.
18 unread messages
He took no part in the conversation for a long while , but listened , with an air of calm enmity , while his friends discussed the Jesuits .

Он долго не принимал участия в разговоре, но с видом спокойной враждебности слушал, как его друзья рассуждали об иезуитах.
19 unread messages
" I have n't such a bad opinion of the Jesuits , " he said , intervening at length . " They 're an educated order . I believe they mean well , too . "

«Я не такого плохого мнения об иезуитах», — сказал он, вступая в разговор. «Это образованный орден. Я верю, что они тоже имеют добрые намерения».
20 unread messages
" They 're the grandest order in the Church , Tom , " said Mr. Cunningham , with enthusiasm . " The General of the Jesuits stands next to the Pope . "

«Это величайший орден в Церкви, Том», — с энтузиазмом сказал мистер Каннингем. «Генерал иезуитов стоит рядом с Папой».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому