Айн Рэнд

Атлант расправил плечи / The Atlantean squared his shoulders C1

1 unread messages
" What can I do for you ? "

"Что я могу сделать для вас?"
2 unread messages
" You can listen to an ultimatum . " He spoke distinctly , giving an unusual clarity to every syllable . " I expect Taggart Transcontinental , nine months from now , to run trains in Colorado as my business requires them to be run . If the snide stunt you people perpetrated on the Phoenix - Durango was done for the purpose of saving yourself from the necessity of effort , this is to give you notice that you will not get away with it . I made no demands on you when you could not give me the kind of service I needed . I found someone who could . Now you wish to force me to deal with you . You expect to dictate terms by leaving me no choice . You expect me to hold my business down to the level of your incompetence .

«Можно выслушать ультиматум». Говорил он отчетливо, придавая необыкновенную ясность каждому слогу. «Я ожидаю, что через девять месяцев Taggart Transcontinental будет запускать поезда в Колорадо, поскольку их запуск требует мой бизнес. Если ехидный трюк, который вы, люди, совершили на «Феникс-Дуранго», был сделан с целью избавить вас от необходимости прилагать усилия, это должно дать вам понять, что вам это не сойдет с рук. Я не предъявлял тебе никаких требований, когда ты не мог оказать мне ту услугу, в которой я нуждался. Я нашел того, кто мог. Теперь ты хочешь заставить меня иметь с тобой дело. Вы рассчитываете диктовать условия, не оставляя мне выбора. Вы ожидаете, что я буду сводить свой бизнес к уровню вашей некомпетентности.
3 unread messages
This is to tell you that you have miscalculated . "

Это значит, что вы просчитались. "
4 unread messages
She said slowly , with effort , " Shall I tell you what I intend to do about our service in Colorado ? "

Она сказала медленно, с усилием: «Сказать вам, что я собираюсь делать с нашим служением в Колорадо?»
5 unread messages
" No . I have no interest in discussions and intentions . I expect transportation . What you do to furnish it and how you do it , is your problem , not mine . I am merely giving you a warning . Those who wish to deal with me , must do so on my terms or not at all . I do not make terms with incompetence . If you expect to earn money by carrying the oil I produce , you must be as good at your business as I am at mine . I wish this to be understood . "

«Нет. Меня не интересуют дискуссии и намерения. Я ожидаю транспорта. Что вы делаете для его обеспечения и как вы это делаете, это ваша проблема, а не моя. Я просто предупреждаю вас. Желающие иметь дело со мной , должен делать это на моих условиях или не делать вообще. Я не соглашаюсь на условия некомпетентности. Если вы рассчитываете зарабатывать деньги, перевозя добытую мной нефть, вы должны быть так же хороши в своем бизнесе, как я в своем. Я желаю этого быть понятым».
6 unread messages
She said quietly , " I understand . "

Она тихо сказала: «Я понимаю».
7 unread messages
" I shan ’ t waste time proving to you why you ’ d better take my ultimatum seriously . If you have the intelligence to keep this corrupt organization functioning at all , you have the intelligence to judge this for yourself . We both know that if Taggart Transcontinental runs trains in Colorado the way it did five years ago , it will ruin me . I know that that is what you people intend to do . You expect to feed off me while you can and to find another carcass to pick dry after you have finished mine . That is the policy of most of mankind today . So here is my ultimatum : it is now in your power to destroy me ; I may have to go ; but if I go , I ’ ll make sure that I take all the rest of you along with me . "

«Я не буду тратить время, доказывая вам, почему вам лучше серьезно отнестись к моему ультиматуму. Если у вас достаточно ума, чтобы поддерживать функционирование этой коррумпированной организации, у вас достаточно ума, чтобы судить об этом сами. Мы оба знаем, что если бы Таггарт "Трансконтинентал" управляет поездами в Колорадо, как это было пять лет назад, это погубит меня. Я знаю, что вы, люди, намерены это сделать. Вы рассчитываете питаться мной, пока можете, и найти еще один труп, который можно будет высушить после того, как вы закончите закончил мой. Это политика большинства человечества сегодня. Итак, вот мой ультиматум: теперь в вашей власти уничтожить меня; возможно, мне придется уйти; но если я уйду, я позабочусь о том, чтобы забрать все остальные вместе со мной».
8 unread messages
Somewhere within her , under the numbness that held her still to receive the lashing , she felt a small point of pain , hot like the pain of scalding .

Где-то внутри себя, под онемением, которое удерживало ее от ударов, она почувствовала маленькую точку боли, горячую, как боль от ожога.
9 unread messages
She wanted to tell him of the years she had spent looking for men such as he to work with ; she wanted to tell him that his enemies were hers , that she was fighting the same battle ; she wanted to cry to him : I ’ m not one of them ! But she knew that she could not do it . She bore the responsibility for Taggart Transcontinental and for everything done in its name ; she had no right to justify herself now .

Ей хотелось рассказать ему о годах, которые она провела в поисках таких людей, как он, для работы; ей хотелось сказать ему, что его враги — ее враги, что она ведет ту же битву; ей хотелось крикнуть ему: я не из них! Но она знала, что не сможет этого сделать. Она несла ответственность за «Таггарт Трансконтинентал» и за все, что делалось от ее имени; она не имела права оправдываться сейчас.
10 unread messages
Sitting straight , her glance as steady and open as his , she answered evenly , " You will get the transportation you need , Mr . Wyatt . "

Сидя прямо, ее взгляд был таким же твердым и открытым, как и его, она ответила ровным голосом: «Вы получите необходимый вам транспорт, мистер Уятт».
11 unread messages
She saw a faint hint of astonishment in his face ; this was not the manner or the answer he had expected ; perhaps it was what she had not said that astonished him most : that she offered no defense , no excuses . He took a moment to study her silently . Then he said , his voice less sharp :

Она увидела на его лице легкий намек на удивление; он ожидал не такой манеры и не такого ответа; возможно, именно то, что она не сказала, удивило его больше всего: то, что она не предложила никакой защиты, никаких оправданий. Ему потребовалось время, чтобы молча изучить ее. Затем он сказал уже менее резким голосом:
12 unread messages
" All right . Thank you . Good day . "

«Хорошо. Спасибо. Добрый день».
13 unread messages
She inclined her head . He bowed and left the office .

Она склонила голову. Он поклонился и вышел из кабинета.
14 unread messages
" That ’ s the story , Hank . I had worked out an almost impossible schedule to complete the Rio Norte Line in twelve months . Now I ’ ll have to do it in nine . You were to give us the rail over a period of one year . Can you give it to us within nine months ? If there ’ s any human way to do it , do it . If not , I ’ ll have to find some other means to finish it . "

«Такова история, Хэнк. Я разработал почти невозможный график завершения строительства линии Рио-Норте за двенадцать месяцев. Теперь мне придется сделать это за девять. Ты должен был передать нам рельсы в течение одного года. Можете ли вы дать нам это в течение девяти месяцев? Если есть какой-то человеческий способ сделать это, сделайте это. Если нет, мне придется найти другие средства, чтобы закончить это».
15 unread messages
Rearden sat behind his desk . His cold , blue eyes made two horizontal cuts across the gaunt planes of his face ; they remained horizontal , impassively half - closed ; he said evenly , without emphasis :

Рирден сидел за столом. Его холодные голубые глаза прорезали два горизонтальных разреза на изможденном лице; они оставались горизонтальными, бесстрастно полузакрытыми; он сказал ровно, без акцента:
16 unread messages
" I ’ ll do it . "

"Я сделаю это."
17 unread messages
Dagny leaned back in her chair . The short sentence was a shock .

Дагни откинулась на спинку стула. Короткое предложение стало шоком.
18 unread messages
It was not merely relief : it was the sudden realization that nothing else was necessary to guarantee that it would be done ; she needed no proofs , no questions , no explanations ; a complex problem could rest safely on three syllables pronounced by a man who knew what he was saying .

Это было не просто облегчение: это было внезапное осознание того, что больше ничего не нужно, чтобы гарантировать, что это будет сделано; ей не нужны были ни доказательства, ни вопросы, ни объяснения; сложная проблема могла бы спокойно опираться на три слога, произнесенных человеком, который знал, что говорит.
19 unread messages
" Don ’ t show that you ’ re relieved . " His voice was mocking . " Not too obviously . " His narrowed eyes were watching her with an unrevealing smile . " I might think that I hold Taggart Transcontinental in my power . "

«Не показывай, что ты почувствовал облегчение». Его голос был насмешливым. «Не слишком очевидно». Его прищуренные глаза смотрели на нее с скрытой улыбкой. «Я мог бы подумать, что держу Таггарт Трансконтинентал в своей власти».
20 unread messages
" You know that , anyway . "

— В любом случае, ты это знаешь.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому