eng
3
.ru
Алфавит
Песни
Книги
Тексты
Слова
Айн Рэнд
Атлант расправил плечи / The Atlantean squared his shoulders
C1
1
unread messages
" I do . And I intend to make you pay for it . "
Перевод
— Да. И я намерен заставить тебя заплатить за это.
2
unread messages
" I expect to . How much ? "
Перевод
«Я рассчитываю на это. Сколько?»
3
unread messages
" Twenty dollars extra per ton on the balance of the order delivered after today . "
Перевод
«Двадцать долларов дополнительно за тонну остатка заказа, доставленного после сегодняшнего дня».
4
unread messages
" Pretty steep , Hank . Is that the best price you can give me ? "
Перевод
«Довольно дорого, Хэнк. Это лучшая цена, которую ты можешь мне предложить?»
5
unread messages
" No . But that ’ s the one I ’ m going to get . I could ask twice that and you ’ d pay it . "
Перевод
«Нет. Но я получу именно его. Я могу попросить вдвое больше, и ты заплатишь».
6
unread messages
" Yes , I would . And you could . But you won ’ t . "
Перевод
«Да, я бы сделал. И ты мог бы. Но ты не сделаешь».
7
unread messages
" Why won ’ t I ? "
Перевод
«Почему я не буду?»
8
unread messages
" Because you need to have the Rio Norte Line built . It ’ s your first showcase for Rearden Metal . "
Перевод
«Потому что вам нужно построить линию Rio Norte Line. Это ваша первая презентация Rearden Metal».
9
unread messages
He chuckled . " That ’ s right . I like to deal with somebody who has no illusions about getting favors . "
Перевод
Он усмехнулся. «Правильно. Мне нравится иметь дело с кем-то, кто не питает иллюзий относительно получения услуг».
10
unread messages
" Do you know what made me feel relieved , when you decided to take advantage of it ? "
Перевод
«Знаешь, что заставило меня почувствовать облегчение, когда ты решил этим воспользоваться?»
11
unread messages
" What ? "
Перевод
"Что?"
12
unread messages
" That I was dealing , for once , with somebody who doesn ’ t pretend to give favors . "
Перевод
«Что на этот раз я имел дело с кем-то, кто не притворяется, что оказывает услуги».
13
unread messages
His smile had a discernible quality now : it was enjoyment . " You always play it open , don ’ t you ? " he asked .
Перевод
Теперь в его улыбке было заметное качество: это было удовольствие. «Ты всегда играешь открыто, не так ли?» он спросил.
14
unread messages
" I ’ ve never noticed you doing otherwise . "
Перевод
«Я никогда не замечал, чтобы ты поступал иначе».
15
unread messages
" I thought I was the only one who could afford to . "
Перевод
«Я думал, что я единственный, кто может себе это позволить».
16
unread messages
" I ’ m not broke , in that sense , Hank . "
Перевод
«В этом смысле я не сломлен, Хэнк».
17
unread messages
" I think I ’ m going to break you some day — in that sense . "
Перевод
«Думаю, однажды я сломаю тебя — в этом смысле».
18
unread messages
" Why ? "
Перевод
"Почему?"
19
unread messages
" I ’ ve always wanted to . "
Перевод
«Я всегда этого хотел».
20
unread messages
" Don ’ t you have enough cowards around you ? "
Перевод
«Разве вокруг тебя мало трусов?»
63
из 791
info@eng3.ru
Наш телеграм канал
🤖 Бот учит английскому