Айн Рэнд
Айн Рэнд

Атлант расправил плечи / The Atlantean squared his shoulders C1

1 unread messages
"

"
2 unread messages
" Yes — and paid ransoms for it ! Ransoms in matter and in spirit — in money , which our enemies received , but did not deserve , and in honor , which we deserved , but did not receive . That was our guilt — that we were willing to pay . We kept mankind alive , yet we allowed men to despise us and to worship our destroyers . We allowed them to worship incompetence and brutality , the recipients and the dispensers of the unearned . By accepting punishment , not for any sins , but for our virtues , we betrayed our code and made theirs possible . Dagny , theirs is the morality of kidnappers . They use your love of virtue as a hostage . They know that you ’ ll bear anything in order to work and produce , because you know that achievement is man ’ s highest moral purpose , that he can ’ t exist without it , and your love of virtue is your love of life . They count on you to assume any burden . They count on you to feel that no effort is too great in the service of your love .

«Да — и заплатил за это выкуп! Выкуп в материи и в духе — в деньгах, которые наши враги получили, но не заслужили, и в чести, которую мы заслужили, но не получили. В этом была наша вина — мы были готовы платить. Мы сохранили человечеству жизнь, но позволили людям презирать нас и поклоняться нашим разрушителям. Мы позволили им поклоняться некомпетентности и жестокости, получателям и распределителям незаслуженного. Приняв наказание не за какие-то грехи, а за свои добродетели, мы предали свой кодекс и сделали возможным их. Дэгни, это мораль похитителей. Они используют вашу любовь к добродетели как заложницу. Они знают, что вы готовы на все, чтобы работать и производить, потому что вы знаете, что достижение — это высшая нравственная цель человека, что он не может существовать без него, и ваша любовь к добродетели — это ваша любовь к жизни. Они рассчитывают на то, что вы возьмете на себя любое бремя. Они рассчитывают на то, что вы почувствуете, что никакие усилия не будут слишком велики в служении вашей любви.
3 unread messages
Dagny , your enemies are destroying you by means of your own power . Your generosity and your endurance are their only tools . Your unrequited rectitude is the only hold they have upon you . They know it .

Дагни, твои враги уничтожают тебя твоей же силой. Ваша щедрость и выносливость — их единственные инструменты. Ваша безответная прямота — единственное, что они имеют над вами. Они это знают.
4 unread messages
You don ’ t . The day when you ’ ll discover it is the only thing they dread .

Вы не знаете. День, когда вы это обнаружите, — единственное, чего они боятся.
5 unread messages
You must learn to understand them . You won ’ t be free of them , until you do .

Вы должны научиться понимать их. Вы не освободитесь от них, пока не освободитесь.
6 unread messages
But when you do , you ’ ll reach such a stage of rightful anger that you ’ ll blast every rail of Taggart Transcontinental , rather than let it serve them ! "

Но когда вы это сделаете, вы достигнете такой стадии законного гнева, что скорее взорвете все рельсы Таггарт Трансконтинентал, чем позволите им служить им!»
7 unread messages
" But to leave it to them ! " she moaned . " To abandon it . . . To abandon Taggart Transcontinental . . . when it ’ s . . . it ’ s almost like a living person . . . "

"Но оставить это им!" она застонала. «Отказаться от него… Отказаться от Таггарт Трансконтинентал… когда он… он почти как живой человек…»
8 unread messages
" It was . It isn ’ t any longer . Leave it to them . It won ’ t do them any good . Let it go . We don ’ t need it . We can rebuild it . They can ’ t . We ’ ll survive without it . They won ’ t . "

«Это было. Его больше нет. Оставьте это им. Это не принесет им никакой пользы. Отпустите его. Нам оно не нужно. Мы можем его восстановить. Они не могут. Мы выживем». без этого. Они не будут».
9 unread messages
" But we , brought down to renouncing and giving up ! "

«Но мы вынуждены отречься и сдаться!»
10 unread messages
" Dagny , we who ’ ve been called ‘ materialists ’ by the killers of the human spirit , we ’ re the only ones who know how little value or meaning there is in material objects as such , because we ’ re the ones who create their value and meaning . We can afford to give them up , for a short while , in order to redeem something much more precious . We are the soul , of which railroads , copper mines , steel mills and oil wells are the body — and they are living entities that beat day and night , like our hearts , in the sacred function of supporting human life , but only so long as they remain our body , only so long as they remain the expression , the reward and the property of achievement . Without us , they are corpses and their sole product is poison , not wealth or food , the poison of disintegration that turns men into hordes of scavengers .

«Дэгни, мы, которых убийцы человеческого духа называли «материалистами», мы единственные, кто знает, как мало ценности и значения имеют материальные объекты как таковые, потому что именно мы создаем их. ценность и смысл. Мы можем позволить себе на короткое время отказаться от них, чтобы выкупить что-то гораздо более ценное. Мы — душа, телами которой являются железные дороги, медные рудники, сталелитейные заводы и нефтяные скважины, — и они — живые существа, которые бьются день и ночь, как и наши сердца, выполняя священную функцию поддержания человеческой жизни, но только до тех пор, пока они остаются нашим телом лишь до тех пор, пока остаются выражением, наградой и свойством достижения. Без нас они — трупы, и их единственным продуктом является яд, а не богатство или еда, яд распада, который превращает людей в орды падальщиков.
11 unread messages
Dagny , learn to understand the nature of your own power and you ’ ll understand the paradox you now see around you . You do not have to depend on any material possessions , they depend on you , you create them , you own the one and only tool of production . Wherever you are , you will always be able to produce . But the looters — by their own stated theory — are in desperate , permanent , congenital need and at the blind mercy of matter . Why don ’ t you take them at their word ? They need railroads , factories , mines , motors , which they cannot make or run . Of what use will your railroad be to them without you ? Who held it together ? Who kept it alive ? Who saved it , time and time again ?

Дагни, научись понимать природу своей силы, и ты поймешь парадокс, который сейчас видишь вокруг себя. Вам не приходится зависеть ни от каких материальных благ, они зависят от вас, вы их создаете, вы владеете единственным орудием производства. Где бы вы ни находились, вы всегда сможете производить. Но грабители, согласно их собственной теории, находятся в отчаянной, постоянной, врожденной нужде и находятся во власти слепой милости материи. Почему бы тебе не поверить им на слово? Им нужны железные дороги, фабрики, шахты, двигатели, которые они не могут производить или эксплуатировать. Какая им польза от вашей железной дороги без вас? Кто скрепил это? Кто сохранил его живым? Кто спасал его снова и снова?
12 unread messages
Was it your brother James ? Who fed him ? Who fed the looters ? Who produced their weapons ? Who gave them the means to enslave you ?

Это был твой брат Джеймс? Кто его кормил? Кто кормил мародеров? Кто производил их оружие? Кто дал им возможность поработить вас?
13 unread messages
The impossible spectacle of shabby little incompetents holding control over the products of genius — who made it possible ? Who supported your enemies , who forged your chains , who destroyed your achievement ? "

Невероятное зрелище, когда маленькие некомпетентные люди контролируют творения гения – кто сделал это возможным? Кто поддержал твоих врагов, кто сковал твои цепи, кто разрушил твое достижение?»
14 unread messages
The motion that threw her upright was like a silent cry .

Движение, подбросившее ее в вертикальное положение, было похоже на безмолвный крик.
15 unread messages
He shot to his feet with the stored abruptness of a spring uncoiling , his voice driving on in merciless triumph : " You ’ re beginning to see , aren ’ t you ? Dagny ! Leave them the carcass of that railroad , leave them all the rusted rails and rotted ties and gutted engines — but don ’ t leave them your mind ! Don ’ t leave them your mind ! The fate of the world rests on that decision ! "

Он вскочил на ноги с запомненной резкостью разворачивающейся пружины, и его голос звучал с беспощадным триумфом: "Ты начинаешь понимать, не так ли? Дагни! Оставь им останки этой железной дороги, оставь им все ржавые". рельсы, и сгнившие шпалы, и выпотрошенные паровозы — но не оставляйте им свой разум! Не оставляйте им свой разум! От этого решения зависит судьба мира!»
16 unread messages
" Ladies and gentlemen , " said the panic - pregnant voice of a radio announcer , breaking off the chords of the symphony , " we interrupt this broadcast to bring you a special news bulletin . The greatest disaster in railroad history occurred in the early hours of the morning on the main line of Taggart Transcontinental , at Winston , Colorado , demolishing the famous Taggart Tunnel ! "

«Дамы и господа, — произнес панически беременный голос диктора радио, оборвав аккорды симфонии, — мы прерываем эту передачу, чтобы передать вам специальный выпуск новостей. Величайшая катастрофа в истории железных дорог произошла в ранние часы утром на главной линии Таггарт Трансконтинентал в Уинстоне, штат Колорадо, снос знаменитого туннеля Таггарт!"
17 unread messages
Her scream sounded like the screams that had rung out in the one last moment in the darkness of the tunnel . Its sound remained with him through the rest of the broadcast — as they both ran to the radio in the cabin and stood , in equal terror , her eyes staring at the radio , his eyes watching her face .

Ее крик походил на крики, раздавшиеся в последний момент во тьме туннеля. Его звук оставался с ним до конца трансляции — пока они оба подбежали к радио в каюте и стояли в одинаковом ужасе, ее глаза смотрели на радио, а его глаза следили за ее лицом.
18 unread messages
" The details of the story were obtained from Luke Beal , fireman of the Taggart luxury main liner , the Comet , who was found unconscious at the western portal of the tunnel this morning , and who appears to be the sole survivor of the catastrophe . Through some astounding infraction of safety rules — in circumstances not yet fully established — the Comet , westbound for San Francisco , was sent into the tunnel with a coal - burning steam locomotive .

"Подробности этой истории были получены от Люка Била, пожарного роскошного лайнера Таггарта "Комета", который был найден без сознания сегодня утром у западного входа в туннель и который, судя по всему, единственный выживший в катастрофе. Из-за какого-то вопиющего нарушения правил безопасности – при обстоятельствах, еще не до конца установленных – «Комету», направлявшуюся на запад, в сторону Сан-Франциско, отправили в туннель вместе с паровозом, работающим на угле.
19 unread messages
The Taggart Tunnel , an eight - mile bore , cut through the summit of the Rocky Mountains and regarded as an engineering achievement not to be equaled in our time , was built by the grandson of Nathaniel Taggart , in the great age of the clean , smokeless Diesel - electric engine . The tunnel ’ s ventilation system was not designed to provide for the heavy smoke and fumes of coal - burning locomotives — and it was known to every railroad employee in the district that to send a train into the tunnel with such a locomotive would mean death by suffocation for everyone aboard . The Comet , none the less , was so ordered to proceed . According to Fireman Beal , the effects of the fumes began to be felt when the train was about three miles inside the tunnel . Engineer Joseph Scott threw the throttle wide open , in a desperate attempt to gain speed , but the old , worn engine was inadequate for the weight of the long train and the rising grade of the track . Struggling through the thickening fumes , engineer and fireman had barely managed to force the leaking steam boilers up to a speed of forty miles per hour — when some passenger , prompted undoubtedly by the panic of choking , pulled the emergency brake cord . The sudden jolt of the stop apparently broke the engine ’ s airhose , for the train could not be started again . There were screams coming from the cars . Passengers were breaking windows . Engineer Scott struggled frantically to make the engine start , but collapsed at the throttle , overcome by the fumes .

Туннель Таггарт, восьмимильная скважина, прорезавшая вершину Скалистых гор и считающаяся инженерным достижением, которому нет равных в наше время, была построена внуком Натаниэля Таггарта в великую эпоху чистых, бездымных технологий. Дизель-электрический двигатель. Система вентиляции тоннеля не была рассчитана на густой дым и гари угольных локомотивов — и каждому железнодорожнику района было известно, что отправить в тоннель поезд с таким локомотивом означало бы смерть от удушья для человека. все на борту. Тем не менее «Комете» было приказано двигаться дальше. По словам пожарного Била, воздействие дыма начало ощущаться, когда поезд находился внутри туннеля примерно в трех милях. Инженер Джозеф Скотт широко открыл дроссель в отчаянной попытке набрать скорость, но старый, изношенный двигатель не выдержал веса длинного поезда и подъема пути. Пробиваясь сквозь сгущающийся дым, инженер и пожарный едва успели разогнать протекающие паровые котлы до скорости сорока миль в час, как какой-то пассажир, несомненно, подгоняемый паникой удушья, дернул за трос аварийного тормоза. Внезапный толчок остановки, по-видимому, повредил воздушный шланг двигателя, поскольку поезд невозможно было снова запустить. Из машин доносились крики. Пассажиры били окна. Инженер Скотт отчаянно пытался запустить двигатель, но потерял сознание на дроссельной заслонке, охваченный дымом.
20 unread messages
Fireman Beal leaped from the engine and ran .

Пожарный Бил выпрыгнул из двигателя и побежал.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому