Он неоднократно меня целовал. Когда я поднял глаза, выйдя из его объятий, я увидел вдову, бледную, серьезную и изумленную. Я лишь улыбнулся ей и побежал наверх. «Объяснения пригодятся в другой раз», — подумал я. Тем не менее, когда я добрался до своей комнаты, я почувствовал укол при мысли, что она должна хотя бы на время неверно истолковать то, что она видела. Но радость вскоре затмила все остальные чувства; и громко, как дул ветер, близко и глубоко, как раскаты грома, яростно и часто, как сверкала молния, подобно катаракте, как дождь лил во время двухчасовой грозы, я не испытывал ни страха, ни небольшого трепета. За это время мистер Рочестер трижды приходил ко мне, чтобы спросить, в безопасности ли я и спокоен ли я: и это было утешением, это было силой для чего угодно.