Сюзанна Коллинз
Сюзанна Коллинз

Голодные игры / The Hunger Games B1

1 unread messages
I would drag myself into a tree and take cover now if I could , but the smoke is still thick enough to kill me . I make myself stand and begin to limp away from the wall of flames that lights up the sky . It does not seem to be pursuing me any longer , except with its stinking black clouds .

Я бы сейчас залез на дерево и спрятался, если бы мог, но дым все еще достаточно густой, чтобы убить меня. Я заставляю себя встать и начинаю хромать от стены пламени, освещающей небо. Кажется, он больше не преследует меня, разве что своими вонючими черными облаками.
2 unread messages
Another light , daylight , begins to softly emerge . Swirls of smoke catch the sunbeams . My visibility is poor . I can see maybe fifteen yards in any direction . A tribute could easily be concealed from me here . I should draw my knife as a precaution , but I doubt my ability to hold it for long . The pain in my hands can in no way compete with that in my calf . I hate burns , have always hated them , even a small one gotten from pulling a pan of bread from the oven . It is the worst kind of pain to me , but I have never experienced anything like this .

Другой свет, дневной свет, начинает мягко появляться. Клубы дыма ловят солнечные лучи. У меня плохая видимость. Я вижу примерно на пятнадцать ярдов в любом направлении. Дань можно было легко скрыть от меня здесь. В качестве меры предосторожности мне следует вытащить нож, но я сомневаюсь, что смогу держать его долго. Боль в руках никоим образом не может конкурировать с болью в икре. Я ненавижу ожоги, всегда ненавидел их, даже небольшой, полученный от вытаскивания противня с хлебом из духовки. Для меня это самая ужасная боль, но я никогда не испытывал ничего подобного.
3 unread messages
I 'm so weary I do n't even notice I 'm in the pool until I 'm ankle-deep .

Я так устал, что даже не замечаю, что нахожусь в бассейне, пока не нахожусь по щиколотку.
4 unread messages
It 's spring-fed , bubbling up out of a crevice in some rocks , and blissfully cool . I plunge my hands into the shallow water and feel instant relief . Is n't that what my mother always says ? The first treatment for a burn is cold water ? That it draws out the heat ? But she means minor burns . Probably she 'd recommend it for my hands . But what of my calf ? Although I have not yet had the courage to examine it , I 'm guessing that it 's an injury in a whole different class .

Он наполняется весной, бьет ключом из расщелины скалы и блаженно прохладен. Я опускаю руки на мелководье и чувствую мгновенное облегчение. Разве не так всегда говорит моя мать? Первая обработка ожога холодной водой? Что он вытягивает тепло? Но она имеет в виду легкие ожоги. Наверное, она порекомендовала бы его мне в руки. Но что с моим теленком? Хотя у меня еще не хватило смелости его осмотреть, я предполагаю, что это травма совершенно другого класса.
5 unread messages
I lie on my stomach at edge of the pool for a while , dangling my hands in the water , examining the little flames on my fingernails that are beginning to chip off . Good . I 've had enough fire for a lifetime .

Некоторое время я лежу на животе у края бассейна, свесив руки в воду и рассматривая маленькие огоньки на ногтях, которые начинают откалываться. Хорошо. Мне хватило огня на всю жизнь.
6 unread messages
I bathe the blood and ash from my face . I try to recall all I know about burns . They are common injuries in the Seam where we cook and heat our homes with coal . Then there are the mine accidents . A family once brought in an unconscious young man pleading with my mother to help him . The district doctor who 's responsible for treating the miners had written him off , told the family to take him home to die . But they would n't accept this . He lay on our kitchen table , senseless to the world . I got a glimpse of the wound on his thigh , gaping , charred flesh , burned clear down to the bone , before I ran from the house . I went to the woods and hunted the entire day , haunted by the gruesome leg , memories of my father 's death . What 's funny was , Prim , who 's scared of her own shadow , stayed and helped . My mother says healers are born , not made .

Смываю кровь и пепел с лица. Я пытаюсь вспомнить все, что знаю об ожогах. Это обычные травмы в Шлаке, где мы готовим и отапливаем дома углем. Потом аварии на шахте. Однажды семья привела молодого человека без сознания, который умолял мою мать помочь ему. Участковый врач, ответственный за лечение шахтеров, списал его со счетов, велел семье забрать его домой умирать. Но они не приняли бы это. Он лежал на нашем кухонном столе, ничего не значащий для мира. Я мельком увидела рану на его бедре, зияющую обугленную плоть, обгоревшую до костей, прежде чем выбежала из дома. Я пошел в лес и целый день охотился, преследуемый ужасной ногой, воспоминаниями о смерти моего отца. Что забавно, Прим, боящаяся собственной тени, осталась и помогла. Моя мама говорит, что целителями рождаются, а не становятся.
7 unread messages
They did their best , but the man died , just like the doctor said he would .

Они сделали все возможное, но человек умер, как и сказал доктор.
8 unread messages
My leg is in need of attention , but I still ca n't look at it . What if it 's as bad as the man 's and I can see my bone ? Then I remember my mother saying that if a burn 's severe , the victim might not even feel pain because the nerves would be destroyed . Encouraged by this , I sit up and swing my leg in front of me .

Моя нога требует внимания, но я все еще не могу смотреть на нее. Что, если все так же плохо, как у мужчины, и я вижу свою кость? Потом я помню, как мама говорила, что если ожог сильный, пострадавший может даже не почувствовать боли, потому что нервы будут разрушены. Воодушевленный этим, я сажусь и качаю ногой перед собой.
9 unread messages
I almost faint at the sight of my calf . The flesh is a brilliant red covered with blisters . I force myself to take deep , slow breaths , feeling quite certain the cameras are on my face . I ca n't show weakness at this injury . Not if I want help . Pity does not get you aid . Admiration at your refusal to give in does . I cut the remains of the pant leg off at the knee and examine the injury more closely . The burned area is about the size of my hand . None of the skin is blackened . I think it 's not too bad to soak . Gingerly I stretch out my leg into the pool , propping the heel of my boot on a rock so the leather does n't get too sodden , and sigh , because this does offer some relief . I know there are herbs , if I could find them , that would speed the healing , but I ca n't quite call them to mind . Water and time will probably be all I have to work with .

Я почти теряю сознание при виде своего теленка. Мякоть ярко-красная, покрытая волдырями. Я заставляю себя делать глубокие, медленные вдохи, чувствуя себя совершенно уверенным, что камеры смотрят на мое лицо. Я не могу проявить слабость при этой травме. Нет, если я хочу помочь. Жалость не поможет вам. Восхищение вашим отказом сдаться делает. Я отрезаю остатки штанины на колене и более внимательно осматриваю рану. Область ожога размером с мою ладонь. Ни одна кожа не почернела. Я думаю, что это не так уж плохо, чтобы замочить. Я осторожно вытягиваю ногу в бассейн, упираясь пяткой ботинка в камень, чтобы кожа не слишком промокла, и вздыхаю, потому что это приносит некоторое облегчение. Я знаю, что есть травы, если бы я их нашел, они ускорили бы заживление, но я не могу вспомнить их. Вода и время, вероятно, будут всем, с чем мне придется работать.
10 unread messages
Should I be moving on ? The smoke is slowly clearing but still too heavy to be healthy . If I do continue away from the fire , wo n't I be walking straight into the weapons of the Careers ? Besides , every time I lift my leg from the water , the pain rebounds so intensely I have to slide it back in . My hands are slightly less demanding .

Должен ли я двигаться дальше? Дым медленно рассеивается, но все еще слишком тяжелый для здоровья. Если я буду продолжать держаться подальше от огня, не попаду ли я прямо под оружие Карьеры? Кроме того, каждый раз, когда я поднимаю ногу из воды, боль возвращается так сильно, что мне приходится вставлять ее обратно. Мои руки менее требовательны.
11 unread messages
They can handle small breaks from the pool . So I slowly put my gear back in order . First I fill my bottle with the pool water , treat it , and when enough time has passed , begin to rehydrate my body . After a time , I force myself to nibble on a cracker , which helps settle my stomach . I roll up my sleeping bag . Except for a few black marks , it 's relatively unscathed . My jacket 's another matter . Stinking and scorched , at least a foot of the back beyond repair . I cut off the damaged area leaving me with a garment that comes just to the bottom of my ribs . But the hood 's intact and it 's far better than nothing .

Они могут справиться с небольшими перерывами в бассейне. Поэтому я потихоньку приводил свое снаряжение в порядок. Сначала я наполняю свою бутылку водой из бассейна, обрабатываю ее, а когда проходит достаточно времени, начинаю регидратировать свое тело. Через некоторое время я заставляю себя откусить крекер, который успокаивает мой желудок. Сворачиваю спальный мешок. За исключением нескольких черных меток, он относительно невредим. Моя куртка - другое дело. Вонючий и обожженный, по крайней мере фут задней части ремонту не подлежит. Я отрезал поврежденный участок, оставив одежду, которая доходила мне до ребер. Но капот цел, и это намного лучше, чем ничего.
12 unread messages
Despite the pain , drowsiness begins to take over . I 'd take to a tree and try to rest , except I 'd be too easy to spot . Besides , abandoning my pool seems impossible . I neatly arrange my supplies , even settle my pack on my shoulders , but I ca n't seem to leave . I spot some water plants with edible roots and make a small meal with my last piece of rabbit . Sip water . Watch the sun make its slow arc across the sky . Where would I go anyway that is any safer than here ? I lean back on my pack , overcome by drowsiness . If the Careers want me , let them find me , I think before drifting into a stupor . Let them find me .

Несмотря на боль, начинает брать верх сонливость. Я бы забрался на дерево и попытался бы отдохнуть, но меня было бы слишком легко заметить. Кроме того, бросить мой бассейн кажется невозможным. Я аккуратно раскладываю свои припасы, даже взваливаю рюкзак на плечи, но, кажется, не могу уйти. Я замечаю несколько водных растений со съедобными корнями и готовлю небольшой ужин из последнего куска кролика. Пейте воду. Наблюдайте, как солнце делает свою медленную дугу по небу. Куда бы мне пойти в любом случае, что безопаснее, чем здесь? Я откидываюсь на свой рюкзак, охваченный сонливостью. Если Карьеры хотят меня, пусть найдут, думаю я, прежде чем впасть в ступор. Пусть меня найдут.
13 unread messages
And find me , they do . It 's lucky I 'm ready to move on because when I hear the feet , I have less than a minute head start . Evening has begun to fall . The moment I awake , I 'm up and running , splashing across the pool , flying into the underbrush . My leg slows me down , but I sense my pursuers are not as speedy as they were before the fire , either .

И найти меня, они делают. К счастью, я готов двигаться дальше, потому что, когда я слышу шаги, у меня меньше минуты форы. Вечер начал опускаться. В тот момент, когда я просыпаюсь, я вскакиваю и бегу, плещусь по бассейну, лечу в подлесок. Моя нога замедляет меня, но я чувствую, что мои преследователи уже не так быстры, как до пожара.
14 unread messages
I hear their coughs , their raspy voices calling to one another .

Я слышу их кашель, их хриплые голоса, перекликающиеся друг с другом.
15 unread messages
Still , they are closing in , just like a pack of wild dogs , and so I do what I have done my whole life in such circumstances . I pick a high tree and begin to climb . If running hurt , climbing is agonizing because it requires not only exertion but direct contact of my hands on the tree bark . I 'm fast , though , and by the time they 've reached the base of my trunk , I 'm twenty feet up . For a moment , we stop and survey one another . I hope they ca n't hear the pounding of my heart .

Тем не менее, они приближаются, как стая диких собак, и поэтому я делаю то, что делал всю свою жизнь в таких обстоятельствах. Я выбираю высокое дерево и начинаю карабкаться. Если бег причиняет боль, лазание мучительно, потому что требует не только усилия, но и прямого контакта моих рук с корой дерева. Однако я быстр, и к тому времени, когда они достигают основания моего сундука, я уже на высоте двадцати футов. На мгновение мы останавливаемся и осматриваем друг друга. Надеюсь, они не слышат стука моего сердца.
16 unread messages
This could be it , I think . What chance do I have against them ? All six are there , the five Careers and Peeta , and my only consolation is they 're pretty beat-up , too . Even so , look at their weapons . Look at their faces , grinning and snarling at me , a sure kill above them . It seems pretty hopeless . But then something else registers . They 're bigger and stronger than I am , no doubt , but they 're also heavier . There 's a reason it 's me and not Gale who ventures up to pluck the highest fruit , or rob the most remote bird nests . I must weigh at least fifty or sixty pounds less than the smallest Career .

Это может быть оно, я думаю. Какие у меня шансы против них? Там все шестеро, пять Карьер и Пит, и меня утешает только то, что они тоже изрядно потрепаны. Тем не менее, посмотрите на их оружие. Посмотрите на их лица, ухмыляющиеся и рычащие на меня, верная смерть над ними. Это кажется довольно безнадежным. Но затем регистрируется что-то еще. Они больше и сильнее меня, без сомнения, но они также и тяжелее. Есть причина, по которой именно я, а не Гейл, отваживаюсь сорвать самые высокие плоды или ограбить самые отдаленные птичьи гнезда. Я должен весить по крайней мере на пятьдесят или шестьдесят фунтов меньше, чем самая маленькая Карьера.
17 unread messages
Now I smile . " How 's everything with you ? " I call down cheerfully .

Теперь я улыбаюсь. — Как у тебя дела? Я весело звоню вниз.
18 unread messages
This takes them aback , but I know the crowd will love it .

Это озадачивает их, но я знаю, что публике это понравится.
19 unread messages
" Well enough , " says the boy from District 2 . " Yourself ? "

«Достаточно хорошо», — говорит мальчик из Дистрикта 2. "Себя?"
20 unread messages
" It 's been a bit warm for my taste , " I say . I can almost hear the laughter from the Capitol . " The air 's better up here . Why do n't you come on up ? "

«На мой вкус, он был немного теплым», — говорю я. Я почти слышу смех из Капитолия. «Здесь воздух лучше. Почему бы тебе не подняться?"

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому