Сюзанна Коллинз

Отрывок из произведения:
Голодные игры / The Hunger Games B1

Another light , daylight , begins to softly emerge . Swirls of smoke catch the sunbeams . My visibility is poor . I can see maybe fifteen yards in any direction . A tribute could easily be concealed from me here . I should draw my knife as a precaution , but I doubt my ability to hold it for long . The pain in my hands can in no way compete with that in my calf . I hate burns , have always hated them , even a small one gotten from pulling a pan of bread from the oven . It is the worst kind of pain to me , but I have never experienced anything like this .

Другой свет, дневной свет, начинает мягко появляться. Клубы дыма ловят солнечные лучи. У меня плохая видимость. Я вижу примерно на пятнадцать ярдов в любом направлении. Дань можно было легко скрыть от меня здесь. В качестве меры предосторожности мне следует вытащить нож, но я сомневаюсь, что смогу держать его долго. Боль в руках никоим образом не может конкурировать с болью в икре. Я ненавижу ожоги, всегда ненавидел их, даже небольшой, полученный от вытаскивания противня с хлебом из духовки. Для меня это самая ужасная боль, но я никогда не испытывал ничего подобного.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому