Сюзанна Коллинз
Сюзанна Коллинз

Голодные игры / The Hunger Games B1

1 unread messages
If I 'm going to cry , now is the time to do it . By morning , I 'll be able to wash the damage done by the tears from my face . But no tears come . I 'm too tired or too numb to cry . The only thing I feel is a desire to be somewhere else . So I let the train rock me into oblivion .

Если я собираюсь плакать, сейчас самое время сделать это. К утру я смогу смыть с лица ущерб, нанесенный слезами. Но слезы не приходят. Я слишком устал или слишком оцепенел, чтобы плакать. Единственное, что я чувствую, это желание быть где-то еще. Так что я позволил поезду качать меня в небытие.
2 unread messages
Gray light is leaking through the curtains when the rapping rouses me . I hear Effie Trinket 's voice , calling me to rise . " Up , up , up ! It 's going to be a big , big , big day ! " I try and imagine , for a moment , what it must be like inside that woman 's head . What thoughts fill her waking hours ? What dreams come to her at night ? I have no idea .

Серый свет просачивается сквозь шторы, когда меня будит стук. Я слышу голос Эффи Тринкет, зовущий меня встать. "Вверх вверх вверх! Это будет большой, большой, большой день!» Я пытаюсь представить на мгновение, что должно быть в голове этой женщины. Какие мысли заполняют часы ее бодрствования? Какие сны снятся ей по ночам? Я понятия не имею.
3 unread messages
I put the green outfit back on since it 's not really dirty , just slightly crumpled from spending the night on the floor . My fingers trace the circle around the little gold mockingjay and I think of the woods , and of my father , and of my mother and Prim waking up , having to get on with things .

Я снова надел зеленый костюм, так как он не особо грязный, просто слегка помятый после ночевки на полу. Мои пальцы очерчивают круг вокруг маленькой золотой сойки-пересмешницы, и я думаю о лесу, и о моем отце, и о моей матери и о том, как просыпаются Прим, которым нужно заняться своими делами.
4 unread messages
I slept in the elaborate braided hair my mother did for the reaping and it does n't look too bad , so I just leave it up . It does n't matter . We ca n't be far from the Capitol now . And once we reach the city , my stylist will dictate my look for the opening ceremonies tonight anyway . I just hope I get one who does n't think nudity is the last word in fashion .

Я спала в замысловатой косе, которую моя мать заплела для жатвы, и она выглядит не так уж плохо, так что я просто не распускаю ее. Это не имеет значения. Мы не можем быть далеко от Капитолия сейчас. И как только мы доберемся до города, мой стилист все равно продиктует мне образ для сегодняшней церемонии открытия. Я просто надеюсь, что у меня есть тот, кто не думает, что нагота - последнее слово в моде.
5 unread messages
As I enter the dining car , Effie Trinket brushes by me with a cup of black coffee . She 's muttering obscenities under her breath . Haymitch , his face puffy and red from the previous day 's indulgences , is chuckling .

Когда я вхожу в вагон-ресторан, мимо меня проходит Эффи Тринкет с чашкой черного кофе. Она бормочет нецензурную брань себе под нос. Хеймитч, лицо которого опухло и покраснело от вчерашних удовольствий, посмеивается.
6 unread messages
Peeta holds a roll and looks somewhat embarrassed .

Пит держит булочку и выглядит несколько смущенным.
7 unread messages
" Sit down ! Sit down ! " says Haymitch , waving me over . The moment I slide into my chair I 'm served an enormous platter of food . Eggs , ham , piles of fried potatoes . A tureen of fruit sits in ice to keep it chilled . The basket of rolls they set before me would keep my family going for a week . There 's an elegant glass of orange juice . At least , I think it 's orange juice . I 've only even tasted an orange once , at New Year 's when my father bought one as a special treat . A cup of coffee . My mother adores coffee , which we could almost never afford , but it only tastes bitter and thin to me . A rich brown cup of something I 've never seen .

"Сядьте! Сядьте!" — говорит Хеймитч, махая мне рукой. В тот момент, когда я сажусь в кресло, мне подают огромную тарелку с едой. Яйца, ветчина, груды жареного картофеля. Супница с фруктами стоит во льду, чтобы охладить ее. Корзина с булочками, которую они поставили передо мной, прокормит мою семью на неделю. Элегантный стакан апельсинового сока. По крайней мере, я думаю, что это апельсиновый сок. Я даже попробовал апельсин только один раз, на Новый год, когда мой отец купил один как особое угощение. Чашка кофе. Моя мама обожает кофе, который мы почти никогда не могли себе позволить, но мне он кажется горьким и жидким. Богатая коричневая чашка чего-то, чего я никогда не видел.
8 unread messages
" They call it hot chocolate , " says Peeta . " It 's good . "

«Они называют это горячим шоколадом, — говорит Пит. "Хорошо. "
9 unread messages
I take a sip of the hot , sweet , creamy liquid and a shudder runs through me . Even though the rest of the meal beckons , I ignore it until I 've drained my cup . Then I stuff down every mouthful I can hold , which is a substantial amount , being careful to not overdo it on the richest stuff . One time , my mother told me that I always eat like I 'll never see food again . And I said , " I wo n't unless I bring it home . " That shut her up .

Я делаю глоток горячей, сладкой, сливочной жидкости, и меня пробегает дрожь. Несмотря на то, что остальная часть еды манит, я игнорирую ее, пока не осушу свою чашку. Затем я проглатываю каждый глоток, который могу удержать, а это значительная сумма, стараясь не переусердствовать с самыми богатыми вещами. Однажды мама сказала мне, что я всегда ем так, будто больше никогда не увижу еды. И я сказал: «Я не буду, пока не принесу его домой». Это заткнуло ее.
10 unread messages
When my stomach feels like it 's about to split open , I lean back and take in my breakfast companions . Peeta is still eating , breaking off bits of roll and dipping them in hot chocolate . Haymitch has n't paid much attention to his platter , but he 's knocking back a glass of red juice that he keeps thinning with a clear liquid from a bottle . Judging by the fumes , it 's some kind of spirit .

Когда мой желудок чувствует, что вот-вот разорвется, я откидываюсь назад и смотрю на своих товарищей по завтраку. Пит все еще ест, отламывая кусочки булочки и макая их в горячий шоколад. Хеймитч не обратил особого внимания на свою тарелку, но он опрокидывает стакан красного сока, который продолжает разбавлять прозрачной жидкостью из бутылки. Судя по дыму, это какой-то дух.
11 unread messages
I do n't know Haymitch , but I 've seen him often enough in the Hob , tossing handfuls of money on the counter of the woman who sells white liquor . He 'll be incoherent by the time we reach the Capitol .

Я не знаю Хеймитча, но я достаточно часто видел его в Хобе, швыряющим пригоршни денег на прилавок женщине, которая продает белый ликер. К тому времени, как мы доберемся до Капитолия, он будет бессвязным.
12 unread messages
I realize I detest Haymitch . No wonder the District 12 tributes never stand a chance . It is n't just that we 've been underfed and lack training . Some of our tributes have still been strong enough to make a go of it . But we rarely get sponsors and he 's a big part of the reason why . The rich people who back tributes - either because they 're betting on them or simply for the bragging rights of picking a winner - expect someone classier than Haymitch to deal with .

Я понимаю, что ненавижу Хеймитча. Неудивительно, что у трибьютов Дистрикта 12 никогда не было шансов. Дело не только в том, что нас недокармливали и не тренировали. Некоторые из наших трибьютов все еще были достаточно сильными, чтобы их реализовать. Но у нас редко бывают спонсоры, и он во многом тому причина. Богатые люди, которые платят дань — либо потому, что они делают на них ставку, либо просто для того, чтобы похвастаться правом выбора победителя, — ожидают, что с кем-то более классным, чем Хеймитч, будет иметь дело.
13 unread messages
" So , you 're supposed to give us advice , " I say to Haymitch .

«Значит, ты должен давать нам советы, — говорю я Хеймитчу.
14 unread messages
" Here 's some advice . Stay alive , " says Haymitch , and then bursts out laughing . I exchange a look with Peeta before I remember I 'm having nothing more to do with him . I 'm surprised to see the hardness in his eyes . He generally seems so mild .

"Вот совет. Оставайся в живых», — говорит Хеймитч, а затем разражается смехом. Я обмениваюсь взглядами с Питом, прежде чем вспоминаю, что мне больше нечего с ним делать. Я удивлен, увидев твердость в его глазах. Он вообще кажется таким мягким.
15 unread messages
" That 's very funny , " says Peeta . Suddenly he lashes out at the glass in Haymitch 's hand . It shatters on the floor , sending the bloodred liquid running toward the back of the train . " Only not to us . "

«Это очень забавно, — говорит Пит. Внезапно он набрасывается на стакан в руке Хеймитча. Он разбивается об пол, и кроваво-красная жидкость течет к задней части поезда. «Только не к нам».
16 unread messages
Haymitch considers this a moment , then punches Peeta in the jaw , knocking him from his chair . When he turns back to reach for the spirits , I drive my knife into the table between his hand and the bottle , barely missing his fingers . I brace myself to deflect his hit , but it does n't come . Instead he sits back and squints at us .

Хеймитч задумался, затем бьет Пита кулаком в челюсть, сбивая его со стула. Когда он поворачивается, чтобы дотянуться до духов, я втыкаю нож в стол между его рукой и бутылкой, едва не задев его пальцы. Я готовлюсь отразить его удар, но не получается. Вместо этого он сидит и щурится на нас.
17 unread messages
" Well , what 's this ? " says Haymitch .

"Ну, что это?" — говорит Хеймитч.
18 unread messages
" Did I actually get a pair of fighters this year ? "

«Я действительно получил пару истребителей в этом году?»
19 unread messages
Peeta rises from the floor and scoops up a handful of ice from under the fruit tureen . He starts to raise it to the red mark on his jaw .

Пит поднимается с пола и зачерпывает горсть льда из-под супницы для фруктов. Он начинает поднимать его к красной метке на его челюсти.
20 unread messages
" No , " says Haymitch , stopping him . " Let the bruise show . The audience will think you 've mixed it up with another tribute before you 've even made it to the arena . "

— Нет, — говорит Хеймитч, останавливая его. «Пусть покажется синяк. Зрители подумают, что вы перепутали это с другим трибьютом еще до того, как вышли на арену. "

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому