Роберт Хайнлайн
Роберт Хайнлайн

Звездный десант / Starship Troopers B2

1 unread messages
" Gentlemen , " he went on , " I would have trouble running this place without Miss Kendrick . Her head is a rapid-access file to everything that happens around here . " He touched a control on his chair and spoke to the air .

«Джентльмены, — продолжал он, — без мисс Кендрик мне было бы трудно управлять этим местом. Ее голова — это файл быстрого доступа ко всему, что здесь происходит». Он коснулся кнопки на своем стуле и заговорил в воздух.
2 unread messages
" Miss Kendrick , what mark did Cadet Byrd receive in military law last term ? "

«Мисс Кендрик, какую оценку получил кадет Берд по военному праву в прошлом семестре?»
3 unread messages
Her answer came back at once : " Ninety-three per cent , Commandant . "

Сразу же пришел ответ: «Девяносто три процента, комендант».
4 unread messages
" Thank you . " He continued , " You see ? I sign anything if Miss Kendrick has initialed it . I would hate to have an investigating committee find out how often she signs my name and I do n't even see it . Tell me , Mr. Byrd ... if I drop dead , does Miss Kendrick carry on to keep things moving ? "

"Спасибо." Он продолжил: «Видишь? Я подписываю что угодно, если мисс Кендрик поставила парафы. Мне бы очень не хотелось, чтобы следственный комитет узнал, как часто она подписывает мое имя, а я этого даже не вижу. Скажите мне, мистер Берд... если я упаду замертво, будет ли мисс Кендрик поддерживать ход событий?
5 unread messages
" Why , uh -- " Birdie looked puzzled . " I suppose , with routine matters , she would do what was necess -- "

«Почему, э-э…» Берди выглядел озадаченным. - Я полагаю, что с рутинными делами она делала бы то, что было необходимо...
6 unread messages
" She would n't do a blessed thing ! " the Colonel thundered . " Until Colonel Chauncey told her what to do -- his way . She is a very smart woman and understands what you apparently do not , namely , that she is not in the line of command and has no authority . "

"Она не сделала бы благословенную вещь!" — прогремел Полковник. «Пока полковник Чонси не сказал ей, что делать — по-своему. Она очень умная женщина и понимает то, чего вы, по-видимому, не понимаете, а именно, что она не в подчинении и не имеет полномочий».
7 unread messages
He went on , " ' Line of command ' is n't just a phrase ; it 's as real as a slap in the face . If I ordered you to combat as a cadet the most you could do would be to pass along somebody else 's orders . If your platoon leader bought it and you then gave an order to a private -- a good order , sensible and wise -- you would be wrong and he would be just as wrong if he obeyed it . Because a cadet can not be in the line of command . A cadet has no military existence , no rank , and is not a soldier . He is a student who will become a soldier -- either an officer , or at his formal rank . While he is under Army discipline , he is not in the Army . That is why -- "

Он продолжил: ««Линия подчинения» — это не просто фраза, это так же реально, как пощечина. Если я прикажу тебе сражаться как кадету, самое большее, что ты сможешь сделать, это передать чужой приказ. Если бы ваш командир взвода купил его, а затем отдал бы приказ рядовому — приказ хороший, разумный и мудрый, — вы были бы неправы, и он был бы так же неправ, если бы подчинился. Потому что курсант не может быть в строю командования. Курсант не имеет военного стажа, звания и не является солдатом. Он студент, который станет солдатом — либо офицером, либо в его формальном звании. Пока он находится под армейской дисциплиной, он не в армии. Поэтому - "
8 unread messages
A zero . A nought with no rim .

Ноль. Ничто без края.
9 unread messages
If a cadet was n't even in the Army --

Если курсант даже не служил в армии...
10 unread messages
" Colonel ! "

"Полковник!"
11 unread messages
" Eh ? Speak up , young man . Mr. Rico . "

"Э? Говори, молодой человек. Мистер Рико».
12 unread messages
I had startled myself but I had to say it . " But ... if we are n't in the Army ... then we are n't M. I. Sir ? "

Я сам испугался, но я должен был сказать это. "Но... если мы не в армии... то мы не MI сэр?"
13 unread messages
He blinked at me . " This worries you ? "

Он моргнул. — Это тебя беспокоит?
14 unread messages
" I , uh , do n't believe I like it much , sir . " I did n't like it at all . I felt naked .

«Я, ммм, не думаю, что мне это очень нравится, сэр». Мне это совсем не понравилось. Я чувствовал себя голым.
15 unread messages
" I see . " He did n't seem displeased . " You let me worry about the space-lawyer aspects of it , son . "

"Я понимаю." Он не выглядел недовольным. «Ты позволил мне побеспокоиться об аспектах космического юриста, сынок».
16 unread messages
" But -- "

"Но - "
17 unread messages
" That 's an order . You are technically not an M. I . But the M. I. has n't forgotten you ; the M. I. never forgets its own no matter where they are . If you are struck dead this instant , you will be cremated as Second Lieutenant Juan Rico , Mobile Infantry , of -- " Colonel Nielssen stopped . " Miss Kendrick , what was Mr. Rico 's ship ? "

"Это порядок. Вы технически не MI Но МИ не забыл вас; МИ никогда не забывает своих, где бы они ни находились. Если вас сейчас же убьют заживо, вы будете кремированы как младший лейтенант Хуан Рико, мобильная пехота, из… — Полковник Нильсен остановился. — Мисс Кендрик, какой корабль у мистера Рико?
18 unread messages
" The Rodger Young . "

«Роджер Янг».
19 unread messages
" Thank you . " He added , " -- in and of TFCT Rodger Young , assigned to mobile combat team Second Platoon of George Company , Third Regiment , First Division , M. I. -- the ' Roughnecks , ' " he recited with relish , not consulting anything once he had been reminded of my ship . " A good outfit , Mr. Rico -- proud and nasty . Your Final Orders go back to them for Taps and that 's the way your name would read in Memorial Hall . That 's why we always commission a dead cadet , son -- so we can send him home to his mates . "

"Спасибо." Он добавил, — в и из TFCT Роджер Янг, прикомандированный к мобильной боевой группе Второго взвода роты Джорджа, Третьего полка, Первой дивизии, Мичиган, — «Головорезы», — процитировал он с удовольствием, ни с чем не посоветовавшись после того, как напомнило мой корабль. «Хороший наряд, мистер Рико — гордый и противный. Ваши окончательные приказы возвращаются к ним за касания, и именно так ваше имя будет читаться в Мемориальном зале. Вот почему мы всегда заказываем мертвого кадета, сынок, чтобы мы могли отправить его домой к его товарищам».
20 unread messages
I felt a surge of relief and homesickness and missed a few words . " ...

Я почувствовал прилив облегчения и тоски по дому и пропустил несколько слов. " ...

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому