Роберт Хайнлайн

Звездный десант / Starship Troopers B2

1 unread messages
" Uh -- sir ? "

— Э… сэр?
2 unread messages
" Do n't you know about sergeants ? "

— Разве ты не знаешь о сержантах?
3 unread messages
" Well ... I 'm learning . "

«Ну… я учусь».
4 unread messages
" They do n't have mothers . Just ask any trained private . " He blew smoke toward us . " They reproduce by fission ... like all bacteria . "

«У них нет матерей. Спросите у любого подготовленного рядового. " Он пустил дым в нашу сторону. «Они размножаются делением… как и все бактерии».
5 unread messages
And the LORD said unto Gideon , The people that are with thee are too many ... Now therefore go to , proclaim in the ears of the people , saying , Whosoever is fearful and afraid , let him return ... And there returned of the people twenty and two thousand ; and there remained ten thousand . And the LORD said unto Gideon , The people are yet too many ; bring them down unto the water , and I will try them for thee there ... so he brought down the people unto the water : and the LORD said unto Gideon , Every one that lappeth of the water with his tongue , as a dog lappeth , him shalt thou set by himself ; likewise everyone that boweth down upon his knees to drink . And the number of them that drank , putting their hand to their mouth , were three hundred men ...

И сказал Господь Гедеону: народу, который с тобою, слишком много... итак пойди, провозгласи в уши народу, говоря: кто боится и боится, пусть возвратится... И возвратился из народу двадцать две тысячи; а осталось десять тысяч. И сказал Господь Гедеону: народа еще слишком много; низведи их в воду, и Я испытаю их для тебя там... и свел он народ в воду, и сказал Господь Гедеону: всякий, кто лакает воду языком своим, как пёс лакает , его ты должен установить отдельно; так и всякий, преклоняющий колени свои для питья. И было число тех, которые пили, прикладывая руку ко рту своему, триста человек...
6 unread messages
And the LORD said unto Gideon , By the three hundred ... will I save you ... let all the other people go ...

И сказал Господь Гедеону: тремястами... спасу ли Я тебя... отпусти весь народ...
7 unread messages
Judges VII :2 -7

Судьи VII:2-7
8 unread messages
Two weeks after we got there they took our cots away from us . That is to say that we had the dubious pleasure of folding them , carrying them four miles , and stowing them in a warehouse . By then it did n't matter ; the ground seemed much warmer and quite soft -- especially when the alert sounded in the middle of the night and we had to scramble out and play soldier . Which it did about three times a week . But I could get back to sleep after one of those mock exercises at once ; I had learned to sleep any place , any time -- sitting up , standing up , even marching in ranks .

Через две недели после того, как мы туда приехали, у нас отобрали койки. То есть мы имели сомнительное удовольствие сложить их, перевезти за четыре мили и убрать на склад. К тому времени это уже не имело значения; земля казалась намного теплее и совсем мягкой — особенно когда среди ночи прозвучала тревога и нам пришлось выкарабкиваться и играть в солдатиков. Что он и делал примерно три раза в неделю. Но я мог сразу заснуть после одного из этих фиктивных упражнений; Я научился спать в любом месте и в любое время — сидя, стоя, даже маршируя строем.
9 unread messages
Why , I could even sleep through evening parade standing at attention , enjoy the music without being waked by it -- and wake instantly at the command to pass in review . I made a very important discovery at Camp Currie . Happiness consists in getting enough sleep . Just that , nothing more . All the wealthy , unhappy people you 've ever met take sleeping pills ; Mobile Infantrymen do n't need them . Give a cap trooper a bunk and time to sack out in it and he 's as happy as a worm in an apple -- asleep .

Да ведь я мог даже проспать вечерний парад, стоя по стойке смирно, насладиться музыкой, не разбудив ее, — и моментально проснуться по команде пройти в смотр. В лагере Карри я сделал очень важное открытие. Счастье состоит в том, чтобы выспаться. Только это, ничего больше. Все богатые, несчастные люди, которых вы когда-либо встречали, принимают снотворное; Мобильным пехотинцам они не нужны. Дайте солдату в фуражке койку и время, чтобы в ней поваляться, и он будет счастлив, как червь в яблоке, — уснет.
10 unread messages
Theoretically you were given eight full hours of sack time every night and about an hour and a half after evening chow for your own use . But in fact your night sack time was subject to alerts , to night duty , to field marches , and to acts of God and the whims of those over you , and your evenings , if not ruined by awkward squad or extra duty for minor offenses , were likely to be taken up by shining shoes , doing laundry , swapping haircuts ( some of us got to be pretty fair barbers but a clean sweep like a billiard ball was acceptable and anybody can do that ) -- not to mention a thousand other chores having to do with equipment , person , and the demands of sergeants . For example we learned to answer morning roll call with :

Теоретически вам давали восемь полных часов сна каждую ночь и около полутора часов после вечернего приема пищи для вашего собственного использования. А на самом деле твое ночное время было подчинено тревогам, ночному дежурству, походам, и стихиям Божьим, и капризам над тобою, и вечера твои, если не испорчены неуклюжей дружиной или добавкой за мелкие провинности, скорее всего, занимались чисткой обуви, стиркой, сменой причесок (некоторые из нас были довольно хорошими парикмахерами, но чистый подметать, как бильярдный шар, было приемлемо, и это мог сделать каждый) — не говоря уже о тысячах других хлопот, связанных с делать с оборудованием, человеком и требованиями сержантов. Например, мы научились отвечать на утреннюю перекличку словами:
11 unread messages
" Bathed ! " meaning you had taken at least one bath since last reveille .

"Купался!" это означает, что вы приняли по крайней мере одну ванну с момента последней пробуждения.
12 unread messages
A man might lie about it and get away with it ( I did , a couple of times ) but at least one in our company who pulled that dodge in the face of convincing evidence that he was not recently bathed got scrubbed with stiff brushes and floor soap by his squad mates while a corporal-instructor chaperoned and made helpful suggestions .

Человек может солгать об этом и выйти сухим из воды (мне это случалось пару раз), но, по крайней мере, один из нашей компании, который увернулся от такой уловки перед лицом убедительных доказательств того, что он недавно не мылся, был вытерт жесткими щетками и полом. мыло его товарищами по отряду, в то время как капрал-инструктор сопровождал и делал полезные предложения.
13 unread messages
But if you did n't have more urgent things to do after supper , you could write a letter , loaf , gossip , discuss the myriad mental and moral shortcomings of sergeants and , dearest of all , talk about the female of the species ( we became convinced that there were no such creatures , just mythology created by inflamed imaginations one boy in our company claimed to have seen a girl , over at regimental headquarters ; he was unanimously judged a liar and a braggart ) . Or you could play cards . I learned , the hard way , not to draw to an inside straight and I 've never done it since . In fact I have n't played cards since .

Но если после ужина не было более неотложных дел, можно было написать письмо, поболтать, посплетничать, обсудить бесчисленное множество умственных и нравственных недостатков сержантов и, самое дорогое, поговорить о самке вида (мы стали убежден, что таких существ не было, а была лишь мифология, созданная воспаленным воображением, один мальчик из нашей роты утверждал, что видел девушку в штабе полка; его единогласно признали лжецом и хвастуном). Или вы могли бы играть в карты. На собственном горьком опыте я научился не делать внутреннюю прямую и с тех пор никогда этого не делал. На самом деле, с тех пор я не играл в карты.
14 unread messages
Or , if you actually did have twenty minutes of your very own , you could sleep . This was a choice very highly thought of ; we were always several weeks minus on sleep .

Или, если бы у вас действительно было двадцать собственных минут, вы могли бы поспать. Это был выбор, о котором очень хорошо думали; у нас всегда было несколько недель минус на сон.
15 unread messages
I may have given the impression that boot camp was made harder than necessary . This is not correct .

Возможно, у меня сложилось впечатление, что учебный лагерь был сделан сложнее, чем необходимо. Это неправильно.
16 unread messages
It was made as hard as possible and on purpose .

Это было сделано максимально жестко и намеренно.
17 unread messages
It was the firm opinion of every recruit that this was sheer meanness , calculated sadism , fiendish delight of witless morons in making other people suffer .

У каждого рекрута было твердое мнение, что это чистая подлость, рассчитанный садизм, дьявольское наслаждение безмозглых дебилов причинять страдания другим людям.
18 unread messages
It was not .

Не было.
19 unread messages
It was too scheduled , too intellectual , too efficiently and impersonally organized to be cruelty for the sick pleasure of cruelty ; it was planned like surgery for purposes as unimpassioned as those of a surgeon . Oh , I admit that some of the instructors may have enjoyed it but I do n't know that they did -- and I do know ( now ) that the psych officers tried to weed out any bullies in selecting instructors . They looked for skilled and dedicated craftsmen to follow the art of making things as tough as possible for a recruit ; a bully is too stupid , himself too emotionally involved , and too likely to grow tired of his fun and slack off , to be efficient .

Это было слишком планомерно, слишком интеллектуально, слишком эффективно и безлично организовано, чтобы быть жестокостью ради болезненного удовольствия от жестокости; это было запланировано, как хирургия, для целей столь же бесстрастных, как цели хирурга. О, я допускаю, что некоторым инструкторам это, возможно, понравилось, но я не знаю, понравилось ли им — и я знаю (теперь), что офицеры психологии пытались отсеять любых хулиганов при выборе инструкторов. Они искали опытных и преданных своему делу мастеров, чтобы следовать искусству делать вещи настолько жесткими, насколько это возможно для новобранца; хулиган слишком глуп, слишком эмоционально вовлечен и слишком вероятно устанет от своего веселья и бездельничает, чтобы быть эффективным.
20 unread messages
Still , there may have been bullies among them . But I 've heard that some surgeons ( and not necessarily bad ones ) enjoy the cutting and the blood which accompanies the humane art of surgery .

Тем не менее, среди них могли быть хулиганы. Но я слышал, что некоторые хирурги (и не обязательно плохие) наслаждаются разрезами и кровью, которые сопровождают гуманное хирургическое искусство.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому