Маргарет Митчелл

Унесенные ветром / gone With the Wind B2

1 unread messages
" Yas 'm , you is ! Ah ain ' figgerin ' on havin ' happen whut happen at dat las ' barbecue w ' en Ah wuz too sick frum dem chittlins Ah et ter fetch you no tray befo ' you went . You is gwine eat eve ' y bite of dis . "

«Да, ты есть! Я не думаю, что случилось бы то, что случилось на том последнем барбекю, когда я слишком заболел от этих детенышей. Ах, и я не принесу тебе подноса, прежде чем ты уйдешь. Тебе придется съесть каждый кусочек этого вина».
2 unread messages
" I am not ! Now , come here and lace me tighter because we are late already . I heard the carriage come round to the front of the house . "

"Не я! А теперь иди сюда и завяжи меня покрепче, потому что мы уже опаздываем. Я слышал, как карета подъехала к дому».
3 unread messages
Mammy 's tone became wheedling .

Тон мамочки стал льстивым.
4 unread messages
" Now , Miss Scarlett , you be good an ' come eat jes ' a lil . Miss Carreen an ' Miss Suellen done eat all dey 'n . "

«А теперь, мисс Скарлетт, будьте добры и приходите покушать немного. Мисс Кэррин и мисс Сьюллен съели все, что могли».
5 unread messages
" They would , " said Scarlett contemptuously . " They have n't any more spirit than a rabbit . But I wo n't ! I 'm through with trays . I 'm not forgetting the time I ate a whole tray and went to the Calverts ' and they had ice cream out of ice they 'd brought all the way from Savannah , and I could n't eat but a spoonful . I 'm going to have a good time today and eat as much as I please . "

— Они бы это сделали, — презрительно сказала Скарлетт. «У них не больше духа, чем у кролика. Но я не буду! Я закончил с подносами. Я не забуду тот случай, когда я съел целый поднос и пошел к Калвертам, и у них было мороженое из льда, которое они привезли из Саванны, и я не мог съесть ничего, кроме ложки. Сегодня я собираюсь хорошо провести время и съесть столько, сколько захочу».
6 unread messages
At this defiant heresy , Mammy 's brow lowered with indignation . What a young miss could do and what she could not do were as different as black and white in Mammy 's mind ; there was no middle ground of deportment between . Suellen and Carreen were clay in her powerful hands and harkened respectfully to her warning . But it had always been a struggle to teach Scarlett that most of her natural impulses were unladylike . Mammy 's victories over Scarlett were hard-won and represented guile unknown to the white mind .

При этой дерзкой ереси Мамушка с негодованием опустила бровь. То, что могла сделать юная мисс, и то, что она не могла, в сознании мамочки были разными, как черное и белое; между ними не было золотой середины. Сьюлин и Кэррин были глиной в ее мощных руках и с уважением прислушались к ее предупреждению. Но всегда было трудно научить Скарлетт тому, что большинство ее естественных порывов не женственны. Победы Мамушки над Скарлетт были завоеваны с большим трудом и представляли собой хитрость, неизвестную белому разуму.
7 unread messages
" Ef you doan care ' bout how folks talks ' bout dis fainbly , Ah does , " she rumbled . " Ah ain ' gwine stand by an ' have eve ' ybody at de pahty sayin ' how you ain ' fotched up right . Ah has tole you an ' tole you dat you kin allus tell a lady by dat she eat lak a bird . An ' Ah ain ' aimin ' ter have you go ter Mist ' Wilkes ' an ' eat lak a fe'el han ' an ' gobble lak a hawg . "

«Если тебя не волнует, как люди об этом вежливо говорят, то да», — прогремела она. «Я буду стоять рядом и пусть все в пати говорят, как ты правильно подготовлен. Я же говорил тебе и говорил, что ты можешь сказать даме, что она съела птицу. И я хочу, чтобы ты пошел к Мисту Уилксу и съел, как почувствуешь, и сожрал как ястреб.
8 unread messages
" Mother is a lady and she eats , " countered Scarlett .

«Мама — женщина, и она ест», — возразила Скарлетт.
9 unread messages
" W'en you is mahied , you kin eat , too , " retorted Mammy . " W'en Miss Ellen yo ' age , she never et nuthin ' w ' en she went out , an ' needer yo ' Aunt Pauline nor yo ' Aunt Eulalie . An ' dey all done mahied . Young misses whut eats heavy mos ' gener ' ly doan never ketch husbands . "

«Когда тебя накормят, ты тоже поешь», — парировала мама. «Когда мисс Эллен в твоем возрасте, она никогда ничего не делала, когда выходила куда-то, и ей не нужны были ни тетя Полина, ни твоя тетя Юлалия. И все готово. Молодые, как правило, скучают по тому, что ест тяжело, и никогда не добиваются мужей».
10 unread messages
" I do n't believe it . At that barbecue when you were sick and I did n't eat beforehand , Ashley Wilkes told me he LIKED to see a girl with a healthy appetite . "

"Я не верю в это. На том барбекю, когда ты заболел, а я не поел заранее, Эшли Уилкс сказал мне, что ему НРАВИТСЯ видеть девушку со здоровым аппетитом».
11 unread messages
Mammy shook her head ominously .

Мама зловеще покачала головой.
12 unread messages
" Whut gempmums says an ' whut dey thinks is two diffunt things . An ' Ah ain ' noticed Mist ' Ashley axing fer ter mahy you . "

«То, что говорят гемпмумы, и то, что они думают, — это две разные вещи. А я не заметил, как Мист Эшли топором кинулась к тебе.
13 unread messages
Scarlett scowled , started to speak sharply and then caught herself . Mammy had her there and there was no argument . Seeing the obdurate look on Scarlett 's face , Mammy picked up the tray and , with the bland guile of her race , changed her tactics . As she started for the door , she sighed .

Скарлетт нахмурилась, начала говорить резко, но потом спохватилась. Она была там у мамочки, и споров не было. Увидев упрямое выражение лица Скарлетт, Мамушка взяла поднос и с вежливым лукавством своей расы изменила свою тактику. Направляясь к двери, она вздохнула.
14 unread messages
" Well 'm , awright . Ah wuz tellin ' Cookie w ' ile she wuz a-fixin ' dis tray . ' You kin sho tell a lady by whut she DOAN eat , ' an ' Ah say ter Cookie . ' Ah ain ' seed no w ' ite lady who et less 'n Miss Melly Hamilton did las ' time she wuz visitin ' Mist ' Ashley ' -- Ah means , visitin ' Miss India . "

«Ну, ладно. Ах, я рассказал Куки, пока она чинила поднос. «Ты должен сказать даме по тому, что она НЕ ест», — сказал я Теру Куки. «Нет ни одной белой леди, которая бы меньше, чем мисс Мелли Гамильтон, когда в прошлый раз была в гостях у Мист Эшли» — то есть, в гостях у «Мисс Индия».
15 unread messages
Scarlett shot a look of sharp suspicion at her , but Mammy 's broad face carried only a look of innocence and of regret that Scarlett was not the lady Melanie Hamilton was .

Скарлетт бросила на нее взгляд с острым подозрением, но на широком лице мамы отразилось лишь выражение невинности и сожаления о том, что Скарлетт не была той леди, которой была Мелани Гамильтон.
16 unread messages
" Put down that tray and come lace me tighter , " said Scarlett irritably . " And I 'll try to eat a little afterwards . If I ate now I could n't lace tight enough . "

— Поставь поднос и завяжи меня потуже, — раздраженно сказала Скарлетт. «А потом я попробую немного поесть. Если бы я поел сейчас, я не смог бы завязать достаточно туго».
17 unread messages
Cloaking her triumph , Mammy set down the tray .

Скрывая свой триумф, мама поставила поднос.
18 unread messages
" Whut mah lamb gwine wear ? "

«Что я надену на баранье вино?»
19 unread messages
" That , " answered Scarlett , pointing at the fluffy mass of green flowered muslin . Instantly Mammy was in arms .

«Это», — ответила Скарлетт, указывая на пушистую массу муслина с зелеными цветочками. Мгновенно Мамочка оказалась наготове.
20 unread messages
" No , you ain ' . It ain ' fittin ' fer mawnin ' . You kain show yo ' buzzum befo ' three o'clock an ' dat dress ain ' got no neck an ' no sleeves . An ' you 'll git freckled sho as you born , an ' Ah ain ' figgerin ' on you gittin ' freckled affer all de buttermilk Ah been puttin ' on you all dis winter , bleachin ' dem freckles you got at Savannah settin ' on de beach . Ah sho gwine speak ter yo ' Ma ' bout you . "

«Нет, ты нет. Это не подходит для мацаний. Ты покажешь свой кайф до трех часов, а у этого платья нет ни шеи, ни рукавов. И ты покроешься веснушками, как только родишься, и я не думаю, что ты будешь веснушчатым после всей пахты. Я всю зиму на тебе красился, отбеливая веснушки, которые ты получил в Саванне пляж. Ах, шо, поговори с мамой о тебе.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому